Ad Infinitum

Гет
Завершён
R
Ad Infinitum
Lina_xx
автор
Описание
Гермиона Грейнджер и подумать не могла, что пройдёт в финал конкурса, который поможет ей построить карьеру и стать сертифицированным Ликвидатором заклятий. Но когда наступает Хэллоуин, кто-то всё время пытается её убить. Переживая этот вечер снова и снова, девушка попробует разобраться, кто же так жаждет её смерти. Неужели в этом замешан Драко Малфой?
Примечания
● Ad Infinitum (латынь) — до бесконечности, без конца. ● Арт: https://goo.su/zJ9IKO ● Трейлер: https://goo.su/d8T05ww
Посвящение
Бегемоту. Спасибо, что ты всегда со мной.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3. Goblins

19:10

      — Каким образом моя личная палочка могла быть передана другим лицам? Ты понимаешь, дурень, что это незаконно?       Драко чуть не взорвался от возмущения. Если бы не его потрясающее умение сохранять спокойствие, он бы превратил эту лавку в мусорную свалку. И плевать, что за уничтожение волшебных палочек ему могли выписать приличный срок. Малфой готов был сам отправиться в Визенгамот и засудить Оскара за такую непростительную глупость.       Как единственный сын Гаррика, Оскар унаследовал семейный бизнес после его кончины. И, похоже, паренёк всерьёз подумывал постучаться к отцу в гроб. Спрятавшись за столом, чтобы избежать уничтожающего взгляда, он пробормотал:       — Мистер Малфой, п-при всём уважении… Я обязываюсь выполнять поручения работника Гринготтса по первому требованию. Я бы советовал контактировать банк. Больше ничем не могу помочь.       Драко яростно стукнул кулаком по столу, и он задрожал.       — Когда это случилось?!       — Я… Я точно не уверен… Примерно около полудня…       «Проклятые гоблины», — Драко понимал, чем ему это может обернуться. Когда Люциуса посадили в Азкабан, их банковское хранилище обыскивали до каждой пылинки. Сейф Лестрейнджей кишел проклятыми предметами, и органы власти не сомневались, что Малфоев тоже нельзя отнести к списку святых.       Если им удастся протестировать его палочку, ему конец. По несчастливой случайности, Драко использовал непростительное заклятие совсем недавно. Он не произносил вслух запретную магию ещё со времён войны, если не считать одного-единственного случая, когда на него напал старый бродяга в тёмном переулке. И неважно, что это было совершено исключительно в мерах самообороны. Министерству хватит малейшего повода, чтобы посадить Малфоя в тюрьму.       Вот только откуда у Гринготтса появилась информация, что его палочка временно находится в лавке Олливандера? Об этом не знал никто, за исключением Блейза. Однако Малфой скорее бы поверил в сказки, чем в то, что Забини мог его предать. Но был ещё кое-кто.       — Это ты?! — Драко обернулся к Пэнси, которая всё это время делала вид, что с интересом рассматривает полки с волшебными палочками, — эты ты сдала меня?       — Ты шутишь? Я последняя, кто хотел бы видеть тебя за решёткой.       — Тогда как, чёрт побери, эти крысы могли узнать?       — Не смей на меня так смотреть, — Паркинсон пригрозила ему пальцем, подобрав подол длинного платья, — лучше спроси об этом своего лучшего друга. Ты же всегда ему обо всём рассказываешь. Даже то, о чём трепаться не следует.       Пэнси никогда не нравилось, когда эти двое проводили время вместе. Всякий раз их вылазки заканчивались либо нещадной попойкой, после которой Драко приходил в себя несколько дней, либо они попадали в серьёзную передрягу, и Паркинсон приходилось их выручать дорогой ценой. Всегда заведомо наносился урон физическому и моральному здоровью. А ещё её кошельку.       — Не учи меня, что делать. Я умею выбирать правильных людей, — строго изрёк Драко, намекая, что не собирается вступать в бессмысленный спор на пустом месте.       — Насколько я знаю, он часто зависает с Ноттом и Гринграсс. Готов ли ты довериться и им? Ни для никого не секрет, что Забини любит помолотить языком. В особенности пьяным. Своей легкомысленностью он тебя погубит.       Малфой закатил глаза. Доказать ей, что только в таком состоянии он мог спасаться на время от железных оков, было поистине невозможно. Только когда в организм попадал алкоголь, Драко чувствовал себя свободным. А такое состояние в привычной жизни Малфою было неведомо.       — Ты достала меня, Пэнс, честно. Если не относишься к ситуации, то прекрати хотя бы цепляться к другим.       — Мерлин, как ты мне дорог… — она прислонила ладонь ко лбу и вздохнула, — ладно. Я пойду в Гринготтс прямо сейчас, заберу твою палочку и заодно попытаюсь всё выяснить.       — Я и сам могу это сделать, — огрызнулся Малфой.       — Тебя они точно слушать не станут. Твой социальный статус, милый, целиком и полностью зависит от меня, — девушка поправила воротник его рубашки, а затем сделала разворот в сторону двери, — отправляйся на вечеринку, а я присоединюсь позже. Если к тому моменту вы с Забини напьётесь, клянусь, я превращу вас в личинок.       Пэнси покинула магазин, а Драко крепко сжал чужую палочку в руке. Такое ощущение, словно его посадили в клетку. Он не мог сделать ни единого шага в сторону, чтобы сойти с пути, по которому шла Паркинсон. Может, лучше притащиться в Азкабан добровольно? Малфою казалось, что даже там у него будет больше прав, чем где-либо за его пределами.       — Ч-что-нибудь ещё? — заикнулся Оскар, который молился о том, чтобы его посетитель как можно скорее ушёл.       — Ах, да. Займись уборкой.       Из стеллажей тут же вылетели коробки, как снаряд из пушек, и посыпались на пол. Оскар обречённо застонал. На самом деле, ему ещё повезло: если бы у Малфоя была его палочка, она бы несомненно устроила тут хаотичный беспорядок. Отсортировать пару сотен коробок ещё не самое страшное, что могло случиться с Олливандером.       Малфой вышел на улицу, вдыхая свежий воздух полной грудью. Его окружала тишина тумана и томительная неизвестность. Драко пытался собраться с мыслями, перебирая непослушную палочку в руках. Очевидно, что кто-то его подставил. Малфой был убеждён, что Блейз умеет хранить молчание, но не мог поручиться за Тео и его подружку. Если они что-то слышали, пиши пропало.       Вдруг прозвучали торопливые шаги. Кто это шныряет по Косому переулку в канун Хэллоуина? Отойдя от стены, Драко подбросил палочку вверх и ловко схватил её второй рукой как раз в тот момент, когда из тумана показалась женская фигура.       — Грейнджер? Что ты тут забыла?       — На этот раз ты от меня не уйдёшь. Инкарцеро!       Руки Малфоя тотчас связали тугие верёвки, и он обронил палочку. Та упала за решетчатый настил и угодила прямиком в канализацию.       — Живо развяжи меня, — со злостью потребовал Драко, — не знаю, что ты от меня хочешь, но я не намерен с тобой играться.       — Ты первым затеял эту игру. Но я решила немного изменить правила, — Гермиона сделала шаг к нему, — итак, ты сам всё расскажешь? Или мне применить силу?       Малфой прыснул и покачал головой. Он мог бы трансгрессировать прямо сейчас, но ему стало любопытно, какой спектакль нынче намереваются показать. В последний раз Драко видел эту девчонку на войне. Судя по всему, поле боя оставило сочный отпечаток в её шаткой психике.       — Грейнджер, сходи к специалисту. По-моему, у тебя что-то не так с головой. Я понятия не имею, о чём ты говоришь.       — Довольно! — Гермиона приколотила его заклинанием к стене и подошла практически плотную, — я знаю, что ты собирался сделать. Вот только на этот раз у тебя ничего не выйдет. Ты не сдвинешься с места, пока я не получу ответы, понятно?       То, как он смотрел на неё, выводило девушку из себя. Ведь это Малфой был обездвижен, а не она. Но его взгляд был таким надменным, словно Драко прятал в рукаве жирный козырь.       — Возникли вопросы? А по какому параграфу? — насмешливо поинтересовался Малфой.       Гермиона просто не могла в это поверить: да он просто-напросто издевался над ней! Как будто заранее осознавал, что дальше Грейнджер не зайдёт. Она не из тех, кто станет мучить пытками инквизиции, чтобы добиться своего. Такое ощущение, что Малфоя это даже забавляло.       — По параграфу об убийствах, — Гермиона намеренно сделала акцент на последнем слове, — не делай вид, что не понимаешь.       — Так, подожди… То есть ты думаешь, что я собирался тебя убить? — Драко вскинул брови, а потом рассмеялся, — Мерлин, Грейнджер. Как бы не были нечисты мои руки, я бы ни за что не стал их пачкать об тебя. Это низко.       — Что случилось с твоей палочкой? Я в курсе, зачем ты здесь.       Гермиона выстрелила неожиданным заявлением, которое прижало Малфоя к стене ещё сильнее. Теперь он начинал чувствовать себя уязвимой рыбёшкой перед аллигатором, который доселе не открывал пасть. Только нельзя ей этого показывать, иначе он рискует променять безобидную забаву на серьёзную угрозу.       — Ну и кто тебе об этом разболтал?       Всё оказалось гораздо труднее, чем она думала. Гермиона заранее предупредила друзей, что опоздает на вечеринку, но теперь девушка сомневалась, что вообще придёт. Особняк Виктора её откровенно пугал.       — Как я уже сказала, я многое знаю. Только не могу понять твои мотивы.       — Да потому что у меня их и нет, дура, — раздражённо выдал Драко, — что бы ты там не вынюхала, повторяю: убивать тебя в мои планы точно не входило.       Грейнджер вздохнула, отчасти понимая, что он не врёт. В прошлый раз, когда её отправили на тот свет, Малфой кокетничал с какой-то брюнеткой у бара. Но тот, кто наложил на неё это проклятие, безусловно хотел вывести девушку на его след. И порой, чтобы добиться чей-то правды, нужно поделиться своей.       — Я расскажу тебе кое-что, — подняв на него взгляд, произнесла Гермиона. — Но прежде пообещай, что не сбежишь.       — Развяжи меня наконец, — Драко настойчиво потряс руками, — и ещё, будь добра, сделай так, чтобы я не срастался с этой чёртовой стеной.       — Обещаешь?       Малфой возвёл глаза к небу, которое застилал густой туман. Видимо, именно поэтому всевышние силы не могли увидеть то, как горит и пылает его самообладание. Драко начинал ненавидеть этот вечер.       — Слушай, — сказал он, — как бы мне не хотелось избавиться от твоего общества, сперва я желаю выяснить, какая бестолочь слила мою информацию. Так что, будь уверена, нам предстоит долгий разговор.

* * *

19:25

      — Здравствуйте, мисс Паркинсон, — поздоровался пожилой гоблин, — мы уже закрываемся, но для меня будет честью оказать Вам услугу. Чем я могу быть полезен?       — Добрый вечер, Воднурт. У меня к Вам срочное дело.       Пройдя по мраморному залу, где за прилавками на высоких табуретах восседали остальные гоблины, Пэнси сразу же направилась к своему личному банкиру. Узрев её, Воднурт ускорил процесс обслуживания предыдущей клиентки и предложил ей заглянуть завтра. Он знал, что Паркинсоны не любят ждать.       — Я Вас слушаю? — Воднурт деликатно сложил ладони в замок.       — У меня имеются сведения, что один из ваших сотрудников сегодня в полдень посетил лавку Олливандера.       — Так?       — И по какой-то причине оттуда была конфискована палочка Драко Малфоя непосредственно без его ведома, — Пэнси скрестила руки на груди, выражая своё недовольство, — я бы хотела справиться о том, почему так произошло.       — Гм-м… Минутку, — гоблин прочистил горло и зашуршал бумагами, которые лежали у него на столе. Затем вставил в глаз увеличительное стекло и стал что-то тщательно вычитывать.       Когда прошло очевидно больше одной минуты, девушка не выдержала:       — Воднурт, время — деньги.       — Да-да, мисс, Вы совершенно правы. Но, как Вам известно, исход презумпции невиновности мистера Малфоя…       — Не нужно мне это напоминать! — рявкнула Пэнси, и другие гоблины покосились в их сторону, что-то бурча, — я пришла забрать его палочку, и я имею на это полное право. Поройтесь в своих записях, и я гарантирую, Вы найдёте там то, что это подтверждает.       — Хорошо. Сейчас, — Воднурт соскочил с табурета и поковылял к двери, около которой стоял охранник, и начал с ним шептаться.       Пэнси нетерпеливо ковыляла ногой, глядя на огромные часы из золота, которые висели посередине зала. Вечеринка уже вот-вот начнётся, а ей не хотелось опаздывать.       — Что?! — неожиданно вскрикнул Воднурт, — и ты, отродье, скрыл это от меня?!       Несколько гоблинов тут же вскочили со своих рабочих мест и засеменили к ним. Их клиенты в неведении захлопали глазами. Судя по всему, случилось что-то серьёзное. В зале поднялся шум. Подобрав подол платья, Пэнси быстрым шагом подошла к Воднурту.       — Эй, что такое? — спросила она.       — Проклятье эльфов… — пробурчал тот, дёргая себя за редкие седые волосы, — Гхэрда сюда! Немедленно! — приказал Воднурт. Один из гоблинов с длинным прыщавым носом вышел из толпы и испуганно уставился на него. — Выкладывай всё «от» и «до»!       — К-клянусь, сэр… Я не виноват. Меня обманули…       — Гоблина обвёл вокруг пальца человек! Бесчестье!       — Кто-нибудь объяснит мне, что произошло? — с нажимом поинтересовалась Пэнси, злясь, что её игнорируют.       Вздохнув, Воднурт покачал головой:       — Очень сожалею, но, как выяснилось, палочка мистера Малфоя была украдена.       — Как украдена? Кто её украл?       — Один из моих клиентов, — пробурчал Гхэрд, — судя по всему, её стащили, пока я управлял тележкой по пути в хранилище. Я обнаружил пропажу совсем недавно.       — И как только Министерство могло назначить твою морду ответственной за дело Малфоев… — Воднурт ляпнул себя по лбу, — тупая твоя башка! Кого ты обслуживал сегодня? Мне нужен список.       Гхэрд вытянул дрожащей рукой из кармана смятую бумажку, и девушка тут же перехватила её.       — Мисс Паркинсон, это конфиденциальная информация! — брякнул Воднурт.       Нахмурившись, Пэнси тщательно пробежалась глазами по тексту, написанному корявым почерком. Только одно имя из списка ей о чём-то говорило. О многом.       «Ну, девочка… Ты даже не представляешь, насколько ты вляпалась».       — Отправьте Патронус министру в срочном порядке, — велела Паркинсон, бросив бумажку в гоблина, — пускай обратят внимание на Гермиону Грейнджер.       Пэнси нащупала нож, который надёжно прятала за перчаткой. К восьми вечера она уже была около особняка Виктора Крама.

* * *

20:40

      — Ваш огневиски, сударь, — низким голосом буркнул официант, поставив два стакана с напитками на деревянный стол, — и ваша вода, юная леди. Желаете ещё что-нибудь?       — Да, — скривился Малфой, — сходи помойся. От тебя ужасно воняет.       Гермиона бросила на него осуждающий взгляд, но официант ничего не сказал, а лишь оскалился и ушёл, прихрамывая на одну ногу. Непонятно, был ли он человеком или наполовину троллем. Он был здоровый, как кабан, а ещё волосатый. Из его широкой спины торчал горб.       Мрачное заведение, конечно, нельзя было отнести к тем, которые посоветуют туристам или представителям высшего общества. В закусочной «Старый пират» пресмыкались сомнительные лица, смахивающие на воров или преступников. Было душно, пахло плесенью и табаком. Но это было одним из немногих мест, которые были открыты в канун Хэллоуина. Кроме того, шанс встретить здесь знакомых практически равнялся нулю.       Гермиона взглянула на свой стакан и решила к нему не прикасаться. На воду это было не похоже. Оттенок жидкости был подозрительно розоватый.       Грейнджер чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Мужчина за соседним столом время от времени бросал на них косые взгляды, ковыряя зубы ржавым крюком. Девушка шепотом поделилась с Малфоем всем, что знает, но он не выглядел так, будто ей не верит или считает свихнувшейся. Напротив — Драко дельно кивнул.       — И ты даже не сделаешь вид, что это звучит глупо?       — Знаешь… — он сделал глоток огневиски, — меня удивляет не то, что ты способна возвращаться во времени. А то, что ты прошла в финал конкурса. Видимо, в Гринготтсе работают исключительно тупицы, раз ищут к себе сотрудников с похожими качествами.       — Я рассказала тебе это не для того, чтобы ты мне хамил. Я просто хочу понять, что происходит, и каким образом ты в этом замешан.       Гермиона не без тревоги наблюдала за тем, как Драко глушит спиртное. Он был её ровесником, но выглядел старше. Какой бы ни была его жизнь, она точно не складывалась лучшим образом. Девушке даже было бы его жаль, если бы он не вёл себя как поганец.       — Что ж. Дам тебе подсказку, но только одну, — Малфой с шумом поставил полупустой стакан на стол, — Гринготтс пообещал прислать результаты завтра, а потом с тобой кое-что стряслось. Может, стоит включить мозг и немного подумать?       Гермиона выгнула бровь.       — Хочешь сказать, временная петля — это и есть задание для всех финалистов?       — Бинго! — Драко резко шевельнул рукой, и его стакан свалился на пол, заляпав остатками огневиски ковёр, который и без того был грязным, — эй, горбатый! Мне повторить.       Официант недовольно взглянул на него, но послушно потянулся за бутылкой на пыльной полке. Гермионе показалось, что она только что видела таракана, который прошмыгнул мимо стакана. Ей хотелось как можно скорее отсюда уйти.       — И убийство — тоже часть задания? — едко молвила девушка.       — Ну, тебе же нужно всякий раз как-то возвращаться в начало.       — Но так… Так нельзя! Это же настоящий криминал!       — А какая разница? — Драко пожал плечами, удобно развалившись на стуле, как на царском троне, — можешь пойти к ним и поныть, но, скорее всего, Гринготтс посчитает твою жалобу за провал и попросту тебя дисквалифицирует. Уверен, число участников финала уже сократилось.       — И всё равно кое-что так и остаётся непонятным, — Гермиона подождала, пока горбатый поставил новый стакан на стол, а потом наклонился, чтобы поднять пустой, и безмолвно удалился, — почему всякий раз, когда меня убивают, я вижу именно тебя?       — М-м… — Малфой с наслаждением распробовал горький напиток, прополоскав его во рту, — может, перед смертью исполняется последнее желание? Скажи, я был голый?       — Дурак! — Гермиона стукнула его по плечу, но Драко лишь усмехнулся, — как ты можешь так шутить?! Мы обсуждаем крайне серьёзные вещи!       — Да? А я думал, мы просто решили вместе выпить и поделиться анекдотами, — Драко облизнул губы, — я вот знаю один неплохой. Про сквиба и домового эльфа. Из-за того, что сквибы лишены магии, он выполнял вдвое больше ручной работы, чем его раб.       — Малфой, прошу… — Гермиона прикрыла дрожащие веки, приказывая себе не сорваться и не превратить его проклятый стакан в крокодила, — давай отнесёмся к ситуации по-взрослому. Что, если я вижу того, кто станет следующим?       Грейнджер попробовала его запугать. В прошлый раз это сработало. Если Малфой будет продолжать в том же духе, она просто встанет и уйдёт. Пока они здесь прохлаждаются, где-то бродит убийца. Вдруг он следит за Гермионой? Её не покидало чувство, что в этой закусочной кто-то вовсю представляет её с отрубленной головой.       — Тебе бы по-хорошему понять, с кем имеешь дело, — наконец серьёзно сказал Драко, отставив стакан в сторону, — на твоём месте, я бы начал с тех, кто попадает под подозрение. У тебя есть враги, Грейнджер?       Она уставилась в одну точку на несколько секунд. Совершенно никто не приходил ей на ум.       — Нет, не думаю…       — Какие-либо скандалы? Измены? Высмеивание детских колдографий на горшке?       — Годрик, нет! — воскликнула Гермиона. Некоторые посетители закусочной на неё покосились, и девушка снова перешла на шёпот. — Ну, возможно, с кем-то я временно не в самых лучших отношениях…       — С кем? — допытывался Малфой.       — Это уже тебя не касается. Кем бы ни был убийца, он умеет делать всё очень быстро и незаметно. Вряд ли бы он обошёлся без посторонней помощи. В первый раз у него был нож, но потом…       — Какой нож? — Драко нахмурился, вновь потянувшись за своим стаканом, — ты о нём раньше не говорила.       — Там была гравировка в виде королевской кобры.       Рука Малфоя замерла в воздухе. Жидкость в стакане покрылась маленькими волнами. Заметив его нервозность, Гермиона пошла в наступление:       — Ты знаешь, кому он принадлежит?       — Это нож Пэнси, — спустя паузу сообщил Драко, поднеся стакан к губам, — но я не вижу ни единого повода, который заставил бы её применить его на тебе. Да и кроме того, она отправилась в Гринготтс.       — Как давно? И что она там делает? — Гермиона наклонилась к Малфою, взбудораженная такой новостью.       — Пошла разбираться какого Дьявола эти уроды забрали мою палочку.       Грейнджер поджала губу. У неё появилась первая улика, которую нельзя было оспорить. Она точно знает, что видела в тот момент, когда на неё напали.       — Вставай. Нужно поговорить с Паркинсон. Мы проторчали тут больше часа, и я уверена, что она уже на вечеринке, — девушка вскочила со стула, однако Драко уже не мог быть таким же быстрым. Два стакана крепкого спиртного давали о себе знать.       — Стой, Грейнджер. А расплачиваться ты чем будешь? — пробормотал он заплетающимся языком, — своей тощей задницей?       — Ох, сейчас… — Гермиона потянулась к карману юбки.       — Да ладно. Будем считать, что меня впечатлила твоя болтовня, — Малфой вывалил на стол золотые галлеоны. Такая сумма явно превышала стоимость их заказа, но Драко ничуть об этом не беспокоился.       — И, Малфой… — поспешила добавить Гермиона, когда они вышли на улицу и окунулись в холод тумана, — никому ни слова об этом. Ни единой живой душе.       — А мёртвым можно рассказать? — ухмыльнулся Драко, — я к тому, что если тебя снова убьют, дай знать. В следующий раз выберем более приличное место. От их пойла мне хреново, — он с отвращением взглянул на закусочную и пошатнулся на ногах.       Спрашивая себя, чем же она заслужила такое суровое наказание, Гермиона крепко схватила Малфоя за плечо и трансгрессировала.

* * *

20:40

      — Флёр! Надо же! — заметив девушку, одиноко восседающую за барной стойкой, «оборотень» тут же подошёл к ней, — рад тебя видеть. Ты не ответила на моё приглашение… Р-р-р! — шутливо прорычал он. Лицо Крама превратилось в волчью морду, руки и ноги стали ещё более волосатыми, а сзади даже торчал хвост.       — Это ты, Виктор? Тебя и не узнать, — улыбнулась Флёр, держа в руке бокал с шампанским. — Да, ты прав. Прости. Дело в том, что я сама до последнего не знала, смогу ли прийти.       Чтобы слышать друг друга, им приходилось чуть ли не кричать, так как в банкетном зале вовсю гремела музыка. Виктор с интересом рассматривал француженку, изучая её взглядом с ног до головы.       — Ты изменилась. Что заставило тебя поменять цвет волос?       — Время перемен, — хихикнула Флёр.       — Медсестра-зомби… м-м, впечатляет.       Делакур наложила на кожу тональный крем, который делал её такой бледной, словно девушка восстала из мёртвых. Из кармана её халата торчали шприцы, скальпели и прочие искусственные медицинские инструменты.       — Здесь очень здорово, — сказала Флёр, накручивая тёмную прядь на палец.       Просторный зал, оборудованный волшебными световыми проекторами, был полон танцующих людей в самых разных костюмах: кто-то настолько загримировался, что его было не распознать. Праздничная атмосфера призывала веселиться. Виктор даже нанял обслуживающий персонал для бара, чтобы гости могли угоститься напитками.       — Кстати, ты случайно не видела Гермиону Грейнджер?       — М-м… Нет, — Делакур покачала головой и сделала глоток шампанского.       — Я должен её найти. Увидимся позже?       — Конечно, — вяло улыбнулась девушка, приподнимаясь со стула.       — Ты выглядишь расстроенной… Что-то не так? — забеспокоился Крам, шевельнув своими длинными ушами.       — Всё отлично. Просто хочу пойти немного подышать свежим воздухом.       И Флёр направилась к чёрному ходу, столкнувшись по пути с Дафной, которая бросила на неё колкий взгляд. Делакур убедилась, что пластырь на месте, но на всякий случай натянула рукав как можно ниже.       Итак, время перемен…

* * *

21:00

      Гермиона и не предполагала, что здесь будет столько много людей. Такое ощущение, что в особняке Виктора собралась вся молодежь Британии. Звучала громкая музыка, сияли разноцветные фонари. Грейнджер усердно пробиралась сквозь танцующую толпу, а Малфой следовал за ней, не упуская возможности подмигнуть другим девицам. Ну, конечно же… Какое ему дело до убийцы, который отмывает руки от чужой крови?       Когда Драко изрядно отстал, Гермиона вернулась и насильно схватила его за локоть, прерывая его бурный танец с какой-то бесстыжей «зайчихой». Ещё минута, и эти двое точно бы прилипли друг к другу.       Мерлин, это немыслимо: буквально за пять минут Драко успел не только пофлиртовать со всякими красотками, а ещё и раздобыть бутылку пива. Гермиона готова была сама его убить. Она со злобой смотрела в его блестящие глаза, перекрикивая шум:       — Потом будешь это делать! Сперва нам надо найти Паркинсон!       — Да разве тут найдёшь кого-то? — Малфой развёл руками, — упс, Грейнджер, кажется, мы с тобой в западне.       Кто-то толкнул её локтем, и Гермиона врезалась в танцующих «чудовищ», теряя парня из виду. Вправо-влево… Так жарко…       — Малфой! — девушка болталась в толпе, как в бассейне с шариками для детей. Пространство вокруг вертелось, плясало в ярких красках, а музыка взрывала её барабанные перепонки. — Малфой, где ты?!       Жар… Огни… Красная вспышка, жёлтая, синяя, оранжевая… Ярко-зелёная — и Гермиона падает замертво. Она видит перед собой лицо Драко, но тот, кто выстрелил в неё из толпы Авадой Кедаврой, носил страшную маску акромантула.

* * *

18:30

      — Гермиона, вставай! Ты должна…       Она вскочила с кровати ещё прежде, чем Джинни успела закончить свою фразу, и остолбенело уставилась на тыкву. Грейнджер просто не могла в это поверить.       — Эй, ты куда? — Уизли в непонимании захлопала глазами, когда подруга стала быстро одеваться. — А как же твой подарок? Это из Гринготтса, кстати…       Гермионе уже было тошно от этого кошмарного дня. Она собиралась выбросить проклятое растение из окна, но в последний момент передумала. Ведь если Грейнджер не прослушает сообщение, возможно, её временная петля оборвётся, и она больше не сможет вернуться.       Цокнув языком, Гермиона резко подняла верхушку тыквы, и та тут же стала стрекотать текст, который девушка начинала ненавидеть. Она уже пожалела, что вообще послушала Виктора и ввязалась в этот дурацкий конкурс.       — Передай Рональду, что ему следует выбирать более адекватных девушек для стабильных отношений, — Гермиона выбежала из комнаты, хлопнув дверью.       Пора положить этому конец.
Вперед