
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После всех событий в Ли Юэ у Моракса остался лишь один нерешенный вопрос. Звезды благоволят, и теперь все встает на свои места.
Примечания
Из-за проблем со скоростью печати и вниманием могут быть ошибки и неточности в словах/окончаниях. Прошу помочь их найти.
Посвящение
Работа написана в паре с чудесной девушкой, без которой сюжет не был бы таким, какой он есть. Кекес, ты лучшая девочка <3
***
13 декабря 2021, 07:47
Жаркое летнее солнце постепенно склонялось к закату, заливая рыжим светом своих последних лучей каменные стены и крыши домов Ли Юэ. Морские чайки кричали где-то вдалеке, и крик их был похож на звонкий хохот. Едва диск солнца коснулся воды, искрящаяся дорожка добралась до деревянных строений гавани, до берега и весело переливалась на волнах. Люди в Ли Юэ очень любили этот час перед заходом солнца — в каждом жителе невольно всплывал образ Властелина Камней при виде разлива золота по воде.
Стены уже начинали отдавать свой жар, воздух был теплым, пах морем, уличной едой и весельем. Конечно, город Бога Контрактов не забывал об отдыхе после работы. Отовсюду стало слышно бряцанье колокольчиков и шелест бумажных фонарей, что качались на ветру, звон моры, что сыпалась на прилавки магазинов и, конечно, радостный смех самих жителей. Толпы людей бродили по площади, заходили в магазинчики, брали с собой еду и продолжали гулять. Всё было в движении и везде был слышен звон моры.
Чжун Ли вышел из ритуального агентства «Ваншэн» под веселый выкрик Ху Тао: «Мистер Чжун Ли, спасибо! Вы очень помогли нам!» Но тот лишь легонько кивнул и учтиво улыбнулся. Да, даже Архонту, хоть и бывшему, не удается справиться с этой активной девчонкой. Работа в таком мрачном месте нисколько не смущает ее, а скорее наоборот — увлекает.
Властелин Камня неспешно направился в сторону банка северного королевства в надежде увидеть одно единственное лицо. После всех событий, после инсценировки смерти и разразившейся катастрофы, Моракс больше не видел этих рыжих волос и голубых глаз. Но все равно каждый вечер, словно исполняя ритуал, он проходил мимо этого злосчастного банка. Как и всегда по вечерам на входе в банк стояла Надя и в очередной раз думала о том, что же написать в письме своему дорогому другу, имени которого она до сих пор не знала. В шатер «Синьюэ» и в «Глазурный павильон» как всегда была очередь из аристократов и богатых купцов, которым не терпелось поскорее отведать местных деликатесов и изумительных вин. Но это роскошное безумие Чжун Ли оставил без внимания. Сейчас ему хотелось только одного — сесть за любимый столик, заказать чай и наслаждаться видом сверкающего города.
***
Чжун Ли сидел за столиком на веранде чайного дома с невозмутимым, почти каменным лицом наблюдал за одой жизни, валюте и контрактам. Он умел становиться незаметным, когда того требовала ситуация. Но пусть его спокойное лицо не вводит вас в заблуждение — в глубине души (если таковая есть у Архонтов) он радовался, что жители Ли Юэ смогли сами продолжить дело Моракса, смогли и дальше развивать торговлю и улучшать город. В такие дни даже угрюмые и нелюдимые члены организации Фатуи позволяли выйти себе на площадь Ли Юэ и побродить по улочкам города. В конце концов после выполненной работы можно и отдохнуть, не так ли?
Вдыхая сладковато-соленый воздух, он погружался в свои раздумья и вспоминал о былых временах. Да, когда-то он тоже сидел вот так со своими товарищами. Пусть уже и далёкие, дни эти слишком хорошо отпечатались в памяти Властелина Камней, чтобы вот так просто забыть их. И вот воспоминания стали почти осязаемыми, образы всплывали перед глазами, кажется, Моракс может дотронуться до них… Неожиданный громкий звук вывел его из транса, он тут же пришел в себя и перевел взгляд на источник шума. Один из членов Фатуи активно спорил с высоким человеком с рыжими волосами:
— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне?
— После Ваших действий вся Снежная стоит на ушах. Не думал, что Вам хватит духа снова появиться в Ли Юэ, — сквозь зубы процедил молодой пособник Фатуи.
— Кажется, ты напрашиваешься на драку…
Этот громкий голос, в котором нет ни намека на страх, огненно-рыжие волосы и серый костюм. Нет, сомнений быть не может. Это точно он. Чжун Ли всматривается в это лицо и тут же ловит на себе взгляд так хорошо знакомый ему. Ожидание их встречи было окончено, и Мораксу было что сказать Тарталье. Много воды утекло, но самые важные слова так не были произнесены.
— Можешь быть свободен. На этот раз я пощажу тебя, — в голосе Тартальи уже звучало раздражение.
— Вы? Меня? Что за?.. — с самодовольным видом сказала мелкая сошка в лице члена Фатуи. Но стоило Чайльду сделать шаг вперед, как тот тут же поумерил свой пыл и, недовольно хмыкнув, ушел. Никто не хочет проверять, насколько силен Чайльд в бою. Легенд и бравад о нем хватает, пусть и репутация была подпорчена событиями в городе Властелина Камней. Молодой Предвестник Фатуи, конечно же, заметил Моракса. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он направился прямо к нему. Сердце Чайльда бешено колотилось, однако в походке и во взгляде не было ни малейшего изменения. Он все также весело глядел по сторонам.
— Как дела у господина Чжун Ли? — скалясь спросил Чайльд.
— Похоже, звезды сегодня пожелали свести нас снова. Полагаю, тебе есть что мне рассказать. Впрочем, мне тоже. Садись.
Чайльд опешил от такого спокойствия, кипучая злость сменилась изумлением. Он сел и пристально посмотрел в янтарные глаза Властелина Камней. В них как и всегда читалась ясность и выдержка. Ничто не выводило его из равновесия.
— И Вы вот так просто заведете беседу с человеком, который мог бы при желании убить Вас?
— Тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями в других, — спокойно и почти хладнокровно сказал Чжун Ли.
— Это Вы сейчас обо мне? Да как же… Стеклянный дом! Вздор!
— Ваш разговор слышала вся площадь. Не трудно догадаться, что твой авторитет пошатнулся, а для тебя это невыносимо. И если тебе угодно, мы можем поговорить об этом, — Моракс поставил глиняную чашечку перед собой — и я очень рекомендую попробовать успокаивающий чай. Во всяком случае твоя злость поутихнет.
Тарталья мог бы возразить, мог хорошенько ударить Моракса за все те насмешки и обсуждения за спиной, но не сделал этого. Помимо семьи, которая всегда поддерживала его и беспокоилась, у него на всем белом свете не осталось друзей. И сейчас, когда семья находилась за тридевять земель, ему было особенно трудно. Постоянные косые взгляды хоть и не отражались на поведении Тартальи, а все-таки подтачивали его изнутри, не давая ему и дня отдыха.
— Пожалуйста, один чайник с успокаивающим зельем. И печенье, — махнул рукой Предвестник. Все эти травки из Ли Юэ не сравнятся с огненной водой. Согревало и успокаивало мгновенно.
— Прошу, господин, Ваш чай и печенье, — вежливо и учтиво произнесла хорошенькая девушка и мигом удалилась прочь.
— Это печенье с предсказанием? Я не его просил, — с негодованием сказал молодой человек и тут же разломил несчастное печенье, — что же нам готовит судьба-злодейка?
На клочке бумаги было написано «Будьте готовы к романтическим приключениям и неожиданным признаниям». Тарталья тут же искривил лицо в улыбке отвращения и скомкал бумажку. Скучные и шаблонные предсказания всегда воспринимались Чайльдом как глупая шутка, но в этот раз это выглядело как еще большая насмешка. Во всем Тейвате не нашлось еще ни одного человека, способного выдержать характер Тартальи и его удивительную способность приносить раздор вместе с собой. Хаос всегда окружал его.
— Я полагаю, что тебе докучают постоянные разговоры о твоем авторитете среди Фатуи. Даже рядовые служащие общаются с тобой в пренебрежительной манере, хоть и боятся тебя.
— Знаете, господин, вся «трагедия» этой ситуации заключается в том, что мне абсолютно все равно на слова этого пушечного мяса. Царица знает о моей силе, знает о моей верности ей. Не просто так я являюсь самым молодым Предвестником Фатуи. Моя сила не ставится под сомнение.
— Если бы тебе было все равно, то я бы не читал в твоих глазах слабость. Тебя точат изнутри. Это заметно, хоть и не всем.
Чайльд налил себе чай, и тут же изумительный аромат достиг его ноздрей. Чай пах как высушенная трава на склонах гор Ли Юэ с ноткой чего-то знакомого, но неуловимого для восприятия. Сделав глоток, второй, третий, Чайльд подметил, что в целом состояние его не изменилось. Сердце все также колотилось, руки чесались от желания врезать кому-нибудь.
— Н-да, не очень он и успокаивает, то ли дело огненная вода из Снежной. Ты согрет, радостен, а потом отрубаешься и спишь беззаботным сном до самого утра, — с напускной веселостью сказал Тарталья.
— Кажется, мы отвлеклись от темы. Ты собираешься и дальше служить Царице? Дальше быть Предвестником и терпеть постоянные сплетни за спиной?
— Не твоего ума дела, что и как я собираюсь делать, — крепко сжав в руке чашку прошипел Чайльд, — твое Сердце Бога давно у Царицы, сам ты теперь простой смертный и едва ли можешь наставлять меня. Что ты знаешь обо мне? Ты, человек, чье сердце стало камнем, не способным чувствовать. Вся твоя жизнь — один большой контракт.
— Твоя злость оправдана. Что же, дорогой друг, в качестве компенсации я могу предложить тебе приятную прогулку под луной и звездами. И если тебе так необходимо что-то алкогольное, я могу предложить тебе вкуснейшее вино из одуванчиков. Винокурня «Рассвет» славится своими напитками, — склонив голову чуть вперед сказал Моракс. Его глаза блеснули как-то особенно ярко в свете бумажных фонариков. Кажется, он действительно беспокоился о Тарталье и хотел дать ему хотя бы немного выговориться. Но Чайльд привык быть всегда закрытым для посторонних. Только дома, среди своей любимой семьи он мог снять маску и быть собой — смеющимся искренне, живым, беззаботным. Он любил свою семью больше себя, больше жизни. Больше всего в этом мире.
— Я предлагаю раздобыть бутылочку огненной воды и, может быть, тогда разговор с Вами, господин, не будет для меня сущим наказанием, — усмехнулся Тарталья, — да и к тому же Вы чуть лучше начнете понимать меня.
— Как пожелаешь, — пожал Чжун Ли плечами.
Тарталью поразило, с какой легкостью он согласился. Видимо, на то были свои причины.
— Единственное место, где можно достать огненную воду — банк северного королевства. У меня есть небольшой запас в кабинете.
— Наше совместное появление вызовет много вопросов, особенно в ночное время.
— Нет, если им заплатить за молчание. Все любят мору, так что проблем не должно возникнуть, — Чайльд и бровью не повел, для него было обычным делом решать вопросы не только кулаками, но и деньгами.
— Ах, да, не мог бы ты заплатить за чай? Я снова оставил кошелек дома, — с улыбкой произнес Чжун Ли.
— Вы, господин, издеваетесь надо мной? Как вы собирались расплачиваться, если у вас не было с собой моры? — Тарталья уже смеялся в голос.
Чжун Ли ничего не ответил, лишь молча встал и направился в сторону банка. Тарталья мысленно показал ему язык, бросил монеты на стол и поспешил догнать своего товарища. Они медленно шли по каменным дорожкам гавани в сторону желанной цели и разговаривали так, словно и не было никаких проблем в прошлом. Чжун Ли делал это из желания высказать свои чувства, Тарталья же из глубокой нужды поделиться наболевшим. У каждого были свои цели, но сводилось к простому человеческому желанию найти близкого человека, которому можно довериться.
***
Чжун Ли и Чайльд спокойно зашли в банк, не встретив никого, кто мог бы задать лишних вопросов или побеспокоить своим вниманием. Наде была отсыпана горстка моры в качестве благодарности за то, что она «ничего не видела».
— И где же твой кабинет? — оглядываясь по сторонам, спросил Властелин Камней.
— На втором. После лестницы сразу налево. Большая дверь, — рублено сказал Тарталья.
Они вместе поднялись на второй этаж, и только сейчас Моракс обратил внимание на внутреннее убранство банка. Кажется, оно навевало Тарталье приятные воспоминания о его былой службе в Снежной. Выдержанный и строгий стиль сочетал в себе любовь к роскоши и комфорту. Только лучшие сорта дерева, только лучшие материалы для строительства. Также Моракс подметил, как оживился молодой человек. Ему было определенно более комфортно находиться в стенах банка, чем быть на улице.
Ключ повернулся в замочной скважине, дверь открылась. Большая кушетка темного цвета с отличными бархатными подушками, столик из сосны в цвет кушетки и огромный ковер на полу. Вдоль стен были расставлены книжные шкафы, на которых пылились книги об искусстве войны, стратегии, об экономике и торговле, об истории Снежной и много чего еще. Взгляд Чжун Ли приковала к себе книга об истории Ли Юэ, из которой торчали бумажные закладки с мелкими пометками на них. Кажется, кто-то очень усердно изучал традиции страны Властелина Камня. На стенах висели подсвечники, а у самого окна висел бумажный фонарик, который очень сильно выбивался из общей картины.
— На самом деле мне бы хватило и кушетки. Управляющий банка почему-то решил, что эта мебель мне жизненно необходима, — Чайльд поставил ногу на край стола и покачал его.
— Я думаю, благодаря этому тут есть хоть какой-то намек на уют. Тебе это безразлично? — Чжун Ли снял фрак и аккуратно повесил его на крючок у двери.
— Ха-ха, после нескольких лет постоянных сражений, жизни в палаточных лагерях и сна в холоде, тебе становится все равно, лишь бы ночью Генерал Мороз не пришел!
— Так что по огненной воде? Ты обещал, что добудешь ее, и тогда разговор со мной не будет так труден тебе, — улыбнулся Чжун Ли.
Вмиг на столике оказался стеклянный графин с огненной водой, две рюмки, и какое-то подобие закусок. Моракс сразу сморщился, завидев рыбу на столе.
— Что такое, господин? Вам не нравится рыба? — хохоча спросил Чайльд. Конечно же он знал о неприязни Чжун Ли к рыбе, ему просто захотелось увидеть хоть какие-то эмоции на его каменном лице.
Тарталья произнес какое-то подобие тоста в знак уважения к традициям Снежной, но в последующем опустил и это. Выпив еще и еще, Тарталья стал розоветь и добреть на глазах. Ах, как прекрасно иногда выпить в хорошей компании!
— Камра-а-ад, почему у тебя всегда такое каменное лицо? Ты же теперь смертный человек. Тебе не нужно быть настолько невозмутимым! — со стуком поставив на стол рюмку, поинтересовался Тарталья. Глаза его блестели пьяным блеском, рот не переставал улыбаться. Впервые за долгое время ему не нужно было быть кем-то, кроме себя. Странное чувство безопасности рядом с Мораксом. Странное тепло от его взгляда. Странное удовольствие от беседы и не наигранной доброты. Что-то тут определенно было не так.
— Уже величаешь меня камрадом? Как же быстро ты развеселел. Приятно видеть, — чуть улыбнулся Моракс, — лицо у меня такое всегда, и не думаю, что что-то может это изменить.
— А я думаю, что ты просто не умеешь веселиться и испытывать удовольствие! За столько-то тысяч лет! Вот скажи мне, когда ты смеялся по-настоящему? — Чайльд положил свою ладонь на предплечье Моракса и начал тянуть ее.
— Прекрати, пожалуйста, трясти меня, Чайльд, вся огненная вода сейчас про-! — и только Моракс произнес это, как действительно добрая половина рюмки пролилась ему на брюки. Какая досада!
— Ох, черт! — Тарталья попытался встать с кушетки, но потерял равновесие и осел на пол. Очутившись внизу, он внимательно посмотрел на Властена Камней. Легкий румянец красовался на его щеках, в спокойных некогда глазах блестел огонек, жесты стали более раскованными. Чайльд ахнул про себя — как преобразился суровый Моракс от нескольких рюмок огненной воды!
— Ничего, всякое бывает, — торопливо сказал Чжун Ли и принялся вытирать пятно.
— Комрад, я… Я все исправлю. Снимай их, я замою и просушу, — без задней мысли пробормотал Чайльд. Алкоголь кружил ему голову, он делал все как будто на автомате. Встав с пола, он снова не удержал равновесие и завалился прямо на Моракса. Неловкость моменту добавляло и то, что Чайльд, кажется, нарочно упал на него в надежде повеселиться. Чжун Ли только пристально посмотрел в глаза Тарталье. Одна секунда, две…
— Ой, кажется, копье упирается в меня, ха-ха! — рука Тартальи как бы невзначай, может действительно случайно скользнула по паху Чжун Ли, — Неловко получилось!
— Ты сказал снять штаны? Я правильно тебя услышал?
— Д-да, комрад, я сейчас приведу их в порядок, моя оплошность, — почти по-детски сказал Чайльд.
— Опустись ниже. Сейчас же, — голос Моракса звучал строго и властно. Блеск в глазах пропал, появился туман сильного желания. Тело требовало ласки, хоть обычно удавалось сдерживать себя. Глаза прищурены, рот чуть открыт. Жадное и горячее дыхание вырывалось из груди. Чайльд как зачарованный смотрел на него, ловя каждое слово. Руки сами расстегнули ремень и пуговицу на брюках Моракса, и потянули ткань вниз.
— Соси, — рыкнул Моракс. Сил терпеть больше не было. Не так Моракс хотел поговорить с Тартальей, ох не так. Но желания тела тоже нужно уважать и удовлетворять.
Чайльд стянул нижнее белье и обомлел — перед его лицом был каменный стояк. Он потянулся вперед и несколько раз поцеловал головку члена, стараясь раздразнить Моракса, но тот резко схватил его за рыжие волосы и с силой направил член Чайльду в рот. Сладкий выдох удовольствия. Тарталья и опомниться не успел, как уже сам с большим желанием сосал господину. Каждое движение его языка и рук по возбужденной плоти отзывалось тихим стоном и движением тела вперед. Моракс прикусывал губу, чтобы не быть слишком громким. Пару раз Тарталья отстранялся и делал глубокий вдох и выдох, трезвея на секунду, и снова принимался за дело, погружаясь в омут. В голове у них не было ни одной мысли, только дикое, почти животное желание удовольствия, что сжигало их изнутри. Хлюпанье разносилось громким звуком по комнате вместе с постаныванием. Чжун Ли не хотел заканчивать на этом, тело требовало еще. Оттянув Чайльда за волосы снова, он посмотрел на него самым голодным, жадным и сладким взглядом. Парень же вытер рукавом пиджака слюну и смазку и высунул кончик языка.
— Нет-нет, Предвестник, мы только начали, — глаза Моракса блеснули золотым блеском.
— Я весь Ваш, господин… — наверное, именно этих слов и ждал Моракс.
Чжун Ли одним движением расстегнул пуговицы на брюках Чайльда, стянул их, и резко уложил молодого человека на стол. Руки Властелина Камней освободились от перчаток, кожа на них была угольно-черная, рисунок из золота изумительным узором доходил до ладоней. На кончиках пальцев были драконьи когти. Он впился ими в бедра Чайльда, царапая их до красных борозд. Впрочем, Тарталье не в первой было получать раны, вся его кожа была покрыта старыми и свежими шрамами. Одним больше, одним меньше. Неожиданно лицо Моракса оказалось вплотную к лицу Чайльда, острые клыки были заметны из-под влажных губ. Кисточка серьги Моракса щекотала щеку Тартальи. Он приблизился еще немного, и вот теперь страстный и долгий поцелуй доводит до исступления их обоих. Все случилось слишком быстро. Чжун Ли скользнул в сторону, кусая шею своего новоиспеченного любовника и оставляя на ней налитые кровью засосы. Вскоре на шее не осталось живого места — все было в укусах и отметинах. На каждый такой укус Чайльд отвечал громких выдохом со стоном. Он извивался под Мораксом, хватал его за талию и тут же выгибался в спине, упираясь членом в его живот. Острые клыки приблизились к губам Чайльда и с жадностью впились в них. Кусая в кровь, Чжун Ли чувствовал, что готов разорвать любовника здесь и сейчас. Страсть затмила собой все. Он опустил руку ниже и обхватил член Тартальи, на что тот резко двинулся вперед, выдавая свое желание.
— Хватит меня мучить, ах-ха-а-а…
— Здесь приказываю я, — Чжун Ли провел подушечкой пальца по головке члена, которая вся была в смазке. Чайльд посмотрел в глаза господина — золотое сияние. Оно никак не пропадало, а наоборот, будто усиливалось. Воздух стал тяжелым и наполнился запахом алкоголя, разгоряченных тел и умопомрачительного желания. Тарталья прижался лицом к плечу Моракса, тяжело выдохнув в него. Он почти не открывал глаз, а просто наслаждался ощущением того, что Моракс владеет, царапает, кусает и целует. Странная смесь боли и огромного удовольствия.
— Моракс, я…
— Говори, — прошипел Чжун Ли, проводя когтями по спине Тартальи.
— В-войди в меня, сейчас же, — голос сорвался на рычание.
— Куда же ты спешишь? Я порву тебя, если вот так разом войду, — рука переместилась к голове, и теперь рыжие волосы тонкими прядями скользят через пальцы, — Но, если ты настаиваешь, — Моракс поднес два пальца к губам Чайльда. Тот покорно их облизнул, чуть слышно постанывая. В следующий момент рука скользнула меж бедер, достигая колечка ануса. Мягким движением пальцы проникли вглубь, и в ту же минуту Чайльд подался телом вперед, нанизываясь на пальцы все глубже и глубже.
— Как жадно ты стремишься быть ближе ко мне, Чайльд.
— Так и будешь насаживать меня на пальцы или, — осекся вдруг Чайльд, когда почувствовал, как в его бедро ткнулось что-то крепкое, пульсирующее в такт учащенному сердцебиению.
— Если ты не прекратишь упражняться в своем злословии, я сделаю так, что единственным звуком, вырывающимися из твоих губ, будут стоны, — угроза звучала более чем реально, и Тарталья не знал, чего ему хочется больше — подразнить своего партнера или же утонуть в обжигающем чувстве.
— Будь так любезен, — облизнув пересохшие губы, сказал Чайльд. Он был готов ко всему, он желал всего Властелина Камня, каждую крупицу этой любви он был готов принять. Живот внизу тянуло от возбуждения, каждая секунда казалась невыносимой пыткой. Моракс вынул пальцы, обхватил Тарталью за голени и закинул ноги себе на плечи. Теперь наблюдать за Чайльдом было еще приятнее — такой трепещущий от прикосновений, с растрепанными волосами, с румянцем на бледных щеках, с красной от засосов шеей. Чжун Ли то ли от большой любви, то ли от желания позлить Тарталью все никак не приступал к действию — он водил головкой члена меж бедер, но не входил. Ему хотелось насладиться этим моментом вдоволь, почувствовать власть над номером одиннадцать из Предвестников Фатуи.
— Один, — глаза блеснули в полумраке комнаты.
— Что ты сказал? Я не… — Чайльд растерялся, его уши пытались уловить то, что произнес Моракс, но звук был слишком тихим.
— Два, — руки обхватили бедра крепче, когти впивались в кожу. Нервное напряжение волной прошлось по телу молодого человека. Он понимал, что сейчас Моракс войдет в него, но это сейчас никак не наступало. Из-за тихого шепота он не мог понять, что мурлычет тот себе под нос.
— Три! — Чжун Ли резким движением вошел в Тарталью, от чего тот выгнулся в спине и застонал, по телу прошлось сладкая дрожь. Желанное облегчение, чувство приятной наполненности окончательно оторвали Чайльда от реальности. Чжун Ли плавно начал двигаться вперед. Каждый толчок отзывался мягким упором тела Чайльда. Ох, как прекрасен был он в этот момент. Чуть приоткрытые глаза блестели в свете свечей, влажный рот жадно хватал воздух, грудь высоко вздымалась в такт вдохам. Моракс был готов еще раз отдать Сердце Бога, лишь бы снова и снова видеть его. Руками Чайльд первое время упирался в стол, дабы не скользить по нему, но в какой-то момент ощущения стали слишком сильными, и руками пришлось закрыть рот. Жар, дрожь, наслаждение, стоны. Возбуждение настолько сильно накрыло Тарталью, что у него не было сил схватиться за что-либо, но благо крепкие плечи Моракса стали отличной опорой для него. Чжун Ли то наращивал темп, то замедлялся, дразнился и хотел вывести Тарталью из себя. И каждый раз, когда темп становился медленнее, Чайльд очень недовольно смотрел на Моракса, ведь пик удовольствия ускользал от него за секунду до. И как же было не воспользоваться своей способностью делать несколько вещей одновременно? Наклонившись вперед, Чжун Ли продолжал держать ноги Тартальи на плечах, а руки свои потянул к паху. Дрожащее тельце, кажется, было готово разорваться от новой волны умопомрачительно приятных ощущений. Горячие руки Моракса обхватили член Чайльда. Как же эстетично это выглядело со стороны — ровный, эрегированный член Тартальи был обласкан угольно-черными руками. Движения были настойчивыми, но в то же время нежными, ведь господину никак не хотелось поцарапать нежную кожу. Не то, чтобы у Властелина Камня не было сексуальной жизни, но все-таки не каждый день удается любить на столе Предвестника Фатуи, этого рыжего сорванца, острого на язык и такого желанного. Член проникал все глубже, задевая заветную точку, и при каждом таком движении ноги Чайльда начинали дрожать сильнее.
— Ох Архонты… — из-за сбившегося дыхания мало что можно было понять.
— Я тебя внимательно слушаю, Предвестник, — на секунду Чайльду показалось, что язык Моракса раздвоился у самого кончика. И если бы этот язык дотронулся до члена Тартальи… Какая удивительная ситуация. Вроде и бывший Архонт, но силы и выдержки ему было не занимать. Но отвлечемся на секунду. Что думал Тарталья, когда еще мог думать, об этой ситуации? Ему казалось, что происходящее больше походит на сновидение, на бред при высокой температуре, ведь едва ли возможно в реальности, что Властелин Камня будет драть его на столе. Что думал Моракс? Ему так же казалось, что происходящее выходит за рамки, но, возможно, именно такая близость и нужна была ему все эти годы. Тем более, как было верно подмечено, он теперь смертный, и ему можно позволить себе делать все, что пожелается.
— Я сейчас… — фраза опять оборвалась на середине, Моракс почувствовал, как по его ладоням стекает горячее семя. Чайльд извивался в сладких конвульсиях, и до того сжался, что вслед за ним кончил и Властелин Камня, не успев даже выйти из него. Изможденные, они оба обмякли в следующую секунду. Теперь комнату заполнили звуки тяжелого дыхания. Чжун Ли первым пришел в себя. Он поправил свою роскошную копну волос, оделся, оглядел своего любовника и, взяв его на руки, перенес его на кушетку. Тарталья же не двигался и все также жадно глотал воздух. Глаза, наконец, распахнулись. Чудесные небесно-голубые, они выражали смущение и восторг, но говорить об этом вслух было, пожалуй, лишним.
— Дай мне воды, я сейчас умру, — жалобно протянул Тарталья.
— Где твоя вежливость? — Моракс не хотел язвить, но получилось как-то само.
— Где ты научился так трахаться? — парировал Чайльд. Он не получил ответа на свой вопрос, а вот стакан воды оказался перед ним буквально через секунду. Он в два глотка осушил стакан и, кажется, пришел в себя. Взъерошенные волосы в полном беспорядке разметаны на подушке, пиджак и рубашка — мятые, ноги — дрожат. Но Мораксу вид этот был милее всего сейчас.
— Считай это моим признанием, Предвестник. Надеюсь ты помнишь те подаренные палочки. В нашей традиции палочки с драконом и фениксом символизируют не только привлечение богатства и удачи, но и супружеское благополучие, — Тарталья, конечно, знал об этом. Не просто так вся книга с историями и традициями Ли Юэ была в закладках.
— Даже сейчас ты говоришь так официально. Архонты, ты неисправим, ха-ха, — силы вернулись окончательно, — но как ты мог быть уверен, что я вернусь сюда после всего того… Того, что было на церемонии? После того, как у тебя забрали твою силу?
— Все это было частью контракта, о котором я не могу говорить, — голос звучал ровно и спокойно, словно ничего и не было, — И, может, ты наконец-то оденешься? Твое тело прекрасно, но мне бы хотелось говорить с тобой, когда ты одет.
— Да-да, педант. Так признание в чем? — прикинуться непонимающим тоже талант, и Чайльд отлично знал об этом.
— Я хочу прожить свою жизнь в качестве смертного с тобой, номер одиннадцать из Предвестников Фатуи, Чайльд Тарталья.
— Ты хочешь заключить со мной контракт длиною в жизнь? — передразнил официальный тон Тарталья.
— Пусть будет так.