Не цепляйся за прошлое.

Гет
Заморожен
NC-17
Не цепляйся за прошлое.
Tiger007
бета
I will be back
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Спустя долгих пятнадцать лет Суини Тодд возвращается с каторги. Он узнает что судья мертв, а жена и дочь пропали без вести..
Примечания
Эта история появилась очень странным образом, фильм и зонг опера смешались в моей голове из чего вышло это творение. На мой взгляд, история должна получиться интересная, приятного прочтения.
Посвящение
Всем тем, кто любит этот фильм так же сильно как я.
Поделиться
Содержание Вперед

Правда.

Полдень. В пекарне на улице Флит-Стрит стоит удивительная для этого места тишина. Несмотря на то, что посетители у миссис Ловетт бывают редко, женщина обычно копошится на кухне, перебирая посуду или отмывая стаканы, но сегодня в заведении царил полный порядок, и никто с самого утра его не нарушал, создавалось впечатление, что люди совсем недавно полностью покинули это место. Солнце сегодня не светило, вместо него на небе висели темные облака и изредка капал мелкий дождь. На втором этаже здания, там, где находилась цирюльня, тоже было на удивление тихо, но вся эта нагнетающая тишина объяснялась тем, что работники взяли выходной и каждый сидел по комнатам, занимаясь своими делами. Нелли Ловетт привычно для нее сидела в кресле у камина и читала книгу, сложив ноги на невысокую мягкую подставку. Впрочем, занималась она этим не от большой любви к чтению, даже, наоборот, читать она особо не любила, но за неимением других хобби приходилось заниматься именно этим. Нелли давно уже потеряла смысл того, что читает, и просто пробегала глазами по строкам, не улавливая сути. Где-то в пекарне прозвенел дверной звонок, и послышался стук закрывшейся двери, потом шаги, стремительно приближающиеся к Ловетт. На входе в комнату показался Тодд, вид у него был как всегда угрюмый. Нелли негромко вздохнула и захлопнула книгу, даже не вложив в нее закладку, со страниц взвилось небольшое облачко пыли, и женщина отложила чтиво на столик, после чего вопросительно посмотрела на Суини. — Миссис Ловетт, не хотите прогуляться до рынка? Нужны кое-какие вещи в цирюльню, — спокойно произнес мужчина, не сдвигаясь с места. Нелли была удивлена такой просьбе, эти два дня после злосчастного пикника они почти не общались, но Тодд вел себя так, будто ничего не было. — Ей богу, Суини, зачем я вам там нужна? — произнесла женщина, отвернувшись и неопределенно махнув рукой. — Я смотрю, у вас с клиентами совсем плохо, и я подумал, что не будет лишним взять хотя бы свежей муки, — продолжал настаивать цирюльник, он был на удивление разговорчив. На этот раз Нелли глянула на него с подозрением. "Не заболел ли ты, голубчик?" — пронеслось у нее в голове, ведь буквально пару дней назад он четко дал ей понять, что она для него — никто и лишний раз лезть к нему не стоит. Из этих соображений женщина предпочла не накидываться на него с расспросами и за нежеланием долго отнекиваться — согласилась. А на улицах тем временем начинал моросить дождь, его капли были мелкие и холодные, они буквально обжигали кожу и заставляли проходящих людей изредка поеживаться. Из толпы зевак, которых даже в плохую погоду было на удивление много, выделялась одна пара. Они единственные шли, не торопясь, и будто бы наслаждались этой прогулкой. Их лица бледны, одежда, как и у всех — не примечательна, но на них она сидела до ужаса красиво, при одном взгляде на эту парочку возникает ассоциация с призраками или мертвецами и кровь застывает в жилах от их демонической красоты. Вот они пересекли пару улиц, завернули в несколько переулков и оказались около рынка, впрочем, это и была их цель. До этого момента пара шла молча, но пришло время заговорить: — Мистер Тодд, мне казалось, приспособления для цирюльни находятся не в этих торговых рядах, — женщина чуть повернула голову в сторону своего спутника, они продолжали идти, рассматривая прилавки. — Я знаю, куда иду, — негромко ответил Суини, постоянно оглядываясь по сторонам. — Да, вы правы, тут нет ничего для цирюльни, но мы здесь за продуктами в вашу пекарню, — он приостановился у одного из прилавков. — Свежая мука... Я думаю, стоит взять, — он приподнял небольшой мешок, по ощущениям килограмма два. Тодд глянул на продавца. — Позвольте? — это все, что произнес Суини, у него был странный дар: красноречиво молчать, как бы странно это ни звучало. По мимике, жестам и глазам было более чем понятно, что имеет в виду мужчина, и вот, расплатившись, они направились дальше. Нелли была благодарна Тодду за то, что он хотя бы мало-мальски старается поддержать ее бизнес, но женщина все же не видела в этом большого смысла. Посетителей всех она давно распугала и заработала статус "не совсем вменяемой леди", поэтому поднять это гиблое дело с колен, казалось, невозможно. Должно случиться чудо, чтобы пекарня Миссис Ловетт обрела свой прежний статус, какой имела еще при жизни ее покойного мужа. —Знаете, я уж думала, с пекарней все потеряно, но, видя вашу поддержку, хочется верить, что все наладится, — женщина улыбнулась. — Жаль, что с нынешними ценами на мясо мой бизнес катится коту под хвост... — на этой фразе ее взгляд упал на прилавок с мясом, и, точнее, даже не на сам продукт, а на его стоимость. — Но ничего, мистер Ти, мы прорвемся, верно? — она вздохнула, эта фраза должна была звучать более позитивно, чем по итогу вышло. Суини же вновь ушел в раздумья и не спешил отвечать на этот, скорее риторический, вопрос. С неба тем временем перестал моросить противный дождь, и люди явно замедлили свой ход, больше не стремясь спрятаться от этих хоть и редких, но обжигающе холодных капель. Пара все шла и шла, по ощущениям родная им Флит-стрит оказалась далеко-далеко позади, так же, как и рынок. В какой-то момент этот поход превратился в обычную прогулку, или так лишь казалось. Впереди был мостик, переправляющий людей через неширокий канал. Когда они проходили по нему, Ловетт остановила Суини, леконько прикоснувшись к его плечу, отсюда было видно Биг-Бен, да и в целом вид открывался довольно красивый. — Это, конечно, не Вестминстерский мост, но тоже неплохо. Посмотрите на этот вид, — вновь завела диалог миссис Ловетт. Тодд смотрел на город с недоверием и каким-то глубоким разочарованием, он видел его иначе, его Лондон был мрачным и далеко не красивым. — Серые дома, серое небо, серые люди... — протянул цирюльник. — Что же в этом красивого, миссис Ловетт? —он задумчиво устремил взгляд вдаль, не решаясь посмотреть на свое отражение в воде. — И я теперь тоже пропитан этой серостью... — цирюльник повернулся лицом к Ловетт, он отдал ей в руки мешок с мукой. — Отнеси это домой, дальше я бы хотел пройтись в одиночестве, — он посмотрел Нелли в глаза, но без свойственной ему жестокости, женщина не могла обижаться на это, она лишь послушно кивнула. — Хорошо, удачи вам, мистер Ти, — еще пару секунд она смотрела Суини в глаза, а после развернулась и в довольно быстром темпе пошла в сторону Флит-стрит. Тодд проводил женщину взглядом и, когда она была достаточно далеко, развернулся и стремительным шагом пошел прочь с того места. Тучи вновь угрожающе сгущались, предвещая скорый ливень, а Суини направлялся к пристани. Люди вокруг возмущенно перешептывались: то ли недовольные ухудшением погоды, то ли своей жизнью в целом. Слышать иных разговоров в Лондоне не представлялось возможным: если ты решишь подслушать диалог случайных прохожих, то ничего, кроме негативных новостей, от них не услышишь. Тодд тем временем миновал пару узких улочек и вышел к причалу, множество массивных кораблей покачивалось на волнах, а вокруг не было ни души. Он вспомнил тот день, когда вернулся с каторги, на пристани столпилось много народу, кто-то встречал родственников, вернувшихся из плавания, кто-то просто проходил мимо. А цирюльника не встречал никто, он был обычным беглецом, которому чудом удалось унести ноги. Начался ливень, настолько резко, что Тодд даже не успел что-то сообразить и спрятаться под навесом, хотя он и не собирался этого делать. Волосы и одежда Суини быстро промокли, в любом случае терять было нечего, и он продолжил свою прогулку. Сзади послышались быстрые шаги, цирюльник развернулся в сторону шума и увидел парня, он бежал и прикрывался от дождя чем-то вроде кожаной сумки. Когда молодой человек увидел Тодда, то он улыбнулся ему и, слегка притормозив быстро, проговорил. — Здравствуйте, мистер Тодд! Давно не виделись, что вы тут делаете? Да еще и в такой ливень! Пойдемте со мной, спрячемся где-нибудь? — Энтони говорил быстро, почти тараторил и все это время как бы бежал на месте, чуть обгоняя цирюльника. — Это лишнее, Энтони, — бросил ему в ответ Тодд, в отличие от парня он излучал полное спокойствие, ему не хотелось разговаривать с кем-то сейчас, но грубить юноше тоже было не к месту, в конце концов, он помог Суини вернуться домой. — Как знаете, мистер Ти, буду рад увидеть вас снова, приходите! — проговорил парень, убегая, он уже промок насквозь, хоть и старался это предотвратить. Еще пара мгновений и он полностью скрылся из виду. Суини еле заметно усмехнулся, этот юноша всегда казался ему немного нелепым и забавным, но это встреча лишь на короткое мгновение смогла разбавить ужасный настрой цирюльника. Он слегка тряхнул головой, с волос слетели капли воды, Тодд осмотрелся по сторонам и понял, что прошел достаточно большое расстояние. Он посмотрел налево, в голову сразу ударили воспоминания: здесь его тащили на корабль, пока судья с довольной усмешкой наблюдал за этим. Черт знает как, но ноги Суини привели его к дому Терпина, сейчас это здание выглядело крайне ужасно, в нем, кажется, никто больше не жил. Стены обвалились в некоторых местах, порог полностью разрушился. Странно, как за несколько лет жилой дом смог превратиться в это? Но в следующий момент все вопросы были исчерпаны, мимо Суини пробежала толпа мальчишек, они устремились к заброшенному дому и побили стекла, кинув в них камни, после чего с громким смехом убежали за поворот. Очевидно, это не первый раз, когда люди пытались как-то надругаться над этим местом, никто не любил судью и, очевидно, не жалел о его смерти. Задумавшись о чем-то, цирюльник не обратил внимание на проходящую мимо женщину. На ней была очень странная одежда, вся грязная и потрепанная. Они столкнулись, что сразу вернуло Тодда в реальность. — Извините, — коротко проговорил Суини, а женщина стояла и смотрела на него так, будто бы знала кто он. Мужчина не собирался тратить своего времени и, когда бродяжка хотела что-то ему сказать, он уже уходил прочь. Около трех часов прошло с того момента, как цирюльник разошелся с Ловетт на том маленьком мостике. Над городом, сквозь оставшиеся тучи, пробивались лучи закатного солнца и окрашивали улицы в рыжеватые оттенки. Многие лавки закрывались, продавцы на рынке начинали собираться домой, а Суини так ничего и не купил, ему попросту было не до этого. Тодд ностальгировал по своему прошлому и пытался понять, как жить настоящим. На улицы выходило все меньше и меньше людей, рабочие спешили к семье, те, кто просто прогуливался, устали и хотели отдохнуть. Постепенно Суини оставался один, но его это не тревожило, даже, наоборот, приносило некое умиротворение. Он сбавил свой ход и, наконец, вышел на родную Флит-стрит. Солнце здесь было видно особенно хорошо, оно освещало всю улицу от начала и до конца, создавалось впечатление, что все дома охвачены пламенем и вот-вот от них останется лишь прах. Суини шагнул навстречу этому "огню", и сам оказался охвачен лучами уходящего солнца. Он шел медленно, растягивая момент, цирюльник не хотел возвращаться домой сейчас. Вокруг не было ни души, но так казалось лишь на первый взгляд, где-то в далеке Суини Тодд разглядел силуэт, он уже встречал этого человека сегодня, но этот момент был настолько не значителен, что мужчина и не вспомнил бы о случившемся, если бы не взгляд незнакомки. Цирюльник притормозил и стал вглядываться в медленно приближающийся силуэт. Да, это была она, та самая бродяжка, с которой он столкнулся возле дома судьи. На ней было потрепанное старое платье, грязное и поношенное, а подол местами был порван. Шляпа частично прикрывала лицо, из под нее торчали растрепанные волосы. Как только женщина увидела Суини, она практически бегом кинулась к нему, он хотел было отойти в сторону, но бродяжка вцепилась в его пиджак и посмотрела ему прямо в глаза. — Я вас определенно знаю... — начала она, ее взгляд был пристальным и отчасти пугающим, но не для Тодда. — Бенджамин... точно! Вы — Бенджамин Баркер, о, я помню это лицо, когда вас насильно тащили на корабль... — она все не отпускала его, а ее руки немного тряслись. Тодда начинал охватывать гнев, ему казалось, что эта оборванка смеется над ним, он сжал губы и резко схватил ее руки, отталкивая женщину в сторону. Цирюльник, не обронив ни слова, быстро пошел дальше, как вдруг его снова дернули, но на этот раз за плечо. Бродяжка хотела ему что-то сказать. — Погоди же! — обратилась женщина к Суини, стараясь ухватиться за его одежду, Тодд не хотел слушать и буквально выворачивался у нее из рук, гнев мужчины становился все сильнее. — Твоя жена и дочь, те люди... — она сделала паузу, а цирюльник резко остановился и устремил взгляд куда-то вперед, после он развернулся и хватанул женщину за руку. — Где они? — сквозь зубы процедил Тодд. Его глаза горели каким-то странным пламенем, быть может, это была игра света. — Мясник проживающий на улице Флит-стрит 186, я видела... — она судорожно огляделась по сторонам и дернула Тодда за воротник, так, чтобы их лица оказались рядом, — я видела, как он позвал их к себе, но они больше не вышли... — женщина еще раз глянула в сторону. — Той же ночью из пекарни доносились крики, но люди будто игнорировали это, одна я обратила внимание. Её прервали, Тодд резко оттолкнул женщину в сторону, она ударилась о каменную стену дома и отшатнулась. Цирюльник не сказал ей ни слова, одна лишь злоба теперь заполняла его разум. Да, бродяжка явно была не в своем уме, но Суини поверил каждому её слову, он вспоминал поведение мясника: его странную нервозность, нежелание разговаривать. Логические цепочки стали выстраиваться в голове Суини, он обязан был разобраться с ним... Солнце скрылось за горизонтом, улица больше не была охвачена пламенем уходящего светила, на Флит-стрит опустилась ночь, и в темноте громким гулом раздавались лишь шаги несчастного цирюльника. Послышался звон дверного колокольчика — открылась дверь. Мужчина стремительно пересек пекарню и оказался в комнате. Вот он, мясник, прямо перед ним, спокойно сидит у себя в кресле. Нелли Ловетт с ним нет, должно быть, отлучилась по каким-то делам. Цирюльник обошел кресло сзади и положил руку на плечо мужчины. Он устремил на него взгляд, полный ненависти, и тихим, рычащим голосом произнес: — Поднимемся в цирюльню, сэр? Есть разговор.
Вперед