
Пэйринг и персонажи
Описание
«Любовь... — повторила она медленно, внутренним голосом, и вдруг, в то же время, как она отцепила кружево, прибавила: — Мы оттого и не любим это слово, что оно для нас слишком много значит, больше гораздо, чем может показаться со стороны» — Лев Толстой.
45. Подарок
06 июня 2022, 01:35
— Я всегда любил рождество у Белфортов, но это будет особенное. — Воодушевлённо сказал Сириус, спускаясь на первый этаж. — Мерлинова борода, как же нам повезло, что Гвен и Гарри остались в школе.
Мужчина замолчал, увидев, что Джеймс задумчиво рассматривает какое-то фото. Блэк подошел ближе, полагая что это одно из сотни фото Белфортов-Поттеров, но ошибся, ведь с колдофотографии им махала Лили.
— Лилз была бы против. — Тихо сказал Джеймс. — Ты и Розали собираетесь сделать очень подлую вещь. Ударить Хиро прямиком в спину. Лучше бы ты мне не говорил.
— Еще пожалей его. — Бросил с раздражением Сириус. — Лучше бы так переживал насчёт того, сможем ли мы с Розали подстроить всё должным образом. Ты ведь отказался помогать.
— Я привык к честным играм, а не подобным проделкам за спиной.
— Наши честные игры ни к чему хорошему не привели. — Сириус подошел к Джеймсу. — Мы должны быть умнее. Умнее, чем те Бродяга и Сохатый, которые двенадцать лет назад потеряли почти всё.
— Я не буду препятствовать лишь ради Розали. — Поттер посмотрел серьезно на друга. — Однако я буду до последнего стоять на том, что вы не можете избавиться от Хиро подобным способом. Даже не смотря на то, что он говнюк.
— Нам пора. — Лишь и сказал Сириус, пойдя к выходу.
Джеймс засунул руки в карманы и нехотя пошел за другом. Они стояли на пороге в полной тишине, пока за пару минут к ним не трансгрессировали Розали с Хиро. Мужчина был, как всегда, в костюме, только теперь еще и длинном чёрном пальто, а на самой Белфорт была рыжая шубка и незамысловатая шляпка. Вдвоём они выглядели как очень важные люди. Хотя, пожалуй, так оно и было.
— Заждались нас? — Весело спросила Розали и крепко обняла Джеймса. Она отстранилась, повернувшись к Сириусу и, чувствуя взгляд Хиро на своей спине, лишь коротко кивнула ему.
— Заждались только Хиро, зачем ты тут, не ясно. — Пошутил Поттер, и Розали легко закатила глаза. Её муж лишь коротко кивнул мужчинам, а затем начал делать вид, что он не здесь.
— Ладно, мы пойдём, еще увидимся.
Розали с Хиро пошли к дому напротив, и мужчина, слегка обернувшись, поднял локоть, чтобы жена вязла его под руку, но та лишь ускорила шаг и пошла к дому.
— Он в бешенстве. — Предположил Сириус, когда супружество скрылось за большими дверьми.
— Определённо. — Согласился Джеймс. — Досадно, что он не знал, что женившись на Розали, он приобретает в своей жизни также нас двоих.
— У меня есть дела в городе. — Сказала Розали, как только они вошли в дом.
— Заставила меня сюда приехать, а теперь оставляешь одного? — Хиро налил себе виски и с помощью лёгкого жеста рукой распалил в камине огонь.
— Никто тебя не заставлял тебя сюда приезжать со мной... Ты Рождество не празднуешь, для меня же это семейный праздник, который я хочу встретить со своими близкими.
— Ненавижу Англию. — Спокойно сказал мужчина.
— Уговори всех, кто мне дорог переехать в Америку и проблем не будет. — Розали пожала плечами и подошла к зеркалу, чтобы накрасить губы помадой. — Я буду через пару часов, если будешь очень скучать, отправляйся к Джеймсу и Сириусу.
— Я скорее откажусь от своего имени, чем добровольно пойду к ним. — Искренне заявил Хиро, уставившись в огонь. — Зачем, говоришь, едешь?
— За подарком тебе, мой дорогой муж. — Белфорт сделала акцент на предпоследнем слове и покинула дом. На крыльце стоял красная импала, которую она приобрела пару лет назад. Розали села за руль, и улыбнулась, когда полностью заправленная машина сразу завелась. Значит, Джеймс всё же её одалживал, иногда.
Розали поехала вдоль своего родного посёлка, где теперь была даже асфальтированная дорога, и остановилась на выезде из него, где её уже ждал Сириус.
— Подвести? — Спросила Белфорт, когда Блэк открыл дверь.
— На моём мотоцикле было бы быстрее. — Сказал с улыбкой он, садясь на соседнее сиденье.
— И заметней. — Справедливо заметила Розали. — Хиро наверняка переступит через себя и пойдёт проверить или ты дома.
— Не волнуйся, Джеймс знает, что делать в такой ситуации.
— Я думала, он не хочет нам помогать.
— С главным в самом деле не будет, а тут без проблем прикроет.
— Вот и хорошо.
Они ехали около часа в полной тишине. При любых других условиях они бы, вероятно, не умолкали бы ни на секунду, но сегодня от их решительности зависело вся их дальнейшая жизнь.
— Он не подставит нас? — Спросил Сириус, когда они подъехали к заброшенному домику.
— Сейчас узнаем. — Розали сделала глубокий вдох, и они покинули машину. Блэк с волнением посмотрел на любимую, прекрасно понимая, насколько сильно они рискуют.
Сириус вошел первый, и старая доска заскрипела под ногой.
— Люмос! — Где-то позади раздался голос Розали, которая увидела отвёрнутую от них мужскую фигуру в длинном черном плаще.
— Розали, ты стала пунктуальна, подобно любому японцу. — Мужчина обернулся, и улыбнулся. — Видишь, всё же чём-то наша семья одарила тебя.
— Здравствуй, Кацу. — Тихо сказала Розали, посмотрев на своего деверя. Мужчина опустил голову на бок, и улыбнулся.
— Не бойтесь, здесь нет никакой ловушки, а Хиро не прячется за углом.
— Тогда перейдём к делу. — Уверенно сказал Сириус, чувствуя холод толи от погоди, толи от самой ситуации.
— Любовь сильный катализатор, однако безжалостный, если ей кто-либо препятствует. — Старший брат Хиро, крутнул зонтом, и зажег огонь в запыленном камине. Он улыбнулся, подойдя к Розали. — Ты как, моя дорогая невестка?
— Ты сказал, что знаешь способ тихо убрать Хиро? — Сириус нахмурился, посмотрев на мужчину, который только что официально стал соучастником этого преступления.
— Всё будет выглядеть так, словно это дело рук врагов нашей семьи. — Сухо заметил мужчина. — Иероглифы написанные кровью на стенах, трещины вокруг, вырезанный символ на груди Хиро. Я потом расскажу тебе, Блэк, что за чем делать. Это так, для Министерства, которое вызовет нас с Акио. А мы, конечно же, скажем, что знаем, кто это сделал.
— А если Акио начнёт своё собственное расследование? — Спросила Розали.
— К этому моменту вся «империя» уже будет официально у меня в руках, а сам братец не сможет действовать. Вы убиваете Хиро и подстраиваете декорации, я делаю всё остальное. Дорогая невестка, ты ведь не боишься, что я попрошу тебя навести немного бардака в твоём доме?
— Я сделаю всё, что необходимо. — Розали кивнула.
— Мой брат наложил на себя все возможные заклинания. Отравой через еду его не взять, выходит подойдёт только нож в спину. — Мужчина вытянул с внутреннего кармана тонкий, однако острый кинжал. — В прямом значении этого слова. Он заколдован, Хиро не сможет исцелить себя.
— Значит я убиваю, а Сириус создает атмосферу убийства в «японском духе»? — Переспросила с волнением Розали, забирая кинжал.
— Если всё выйдет, завтра мы все будем свободны от него. Однако если что-то пойдёт не так, и вы вспомните мое имя...
— Мы не будем тебя подставлять, потому что на данный момент ты наш единственный союзник против Хиро. — Сириус перебил мужчину.
— Хорошо. Но помните, по версии Министерства смерть Хиро наступит в битве.
— Если Розали не удастся его убить? — Спросил Блэк.
— Удастся. — Белфорт бросила суровый взгляд на мужчин.
— Ты ведь понимаешь, что будет странно, если на тебе не будет ни царапинки?
— Можешь не переживать об этом, Кацу.
— Я и сам бы его с радостью убил. — Невзначай сказал Сириус.
— Верю, только наша цель не лишь убить Хиро, а и сделать так, чтобы нам ничего за это не было. — Розали тяжело вздохнула. — Вы обсуждайте, что вам нужно, а я выйду. Не могу здесь находиться.
Розали кивнула обоим мужчина, и покинула старый дом. Сердце просто вырывалось из груди. Она в самом деле убьет своего супруга? Собственными руками позволит его брату забрать всё себе? Так сильно очернит свою душу ради того, чтобы быть с Сириусом?
***
Джеймс заглянул в достроенный гараж у дома Белфортов. Он так и думал, что Розали здесь, ведь в её доме было до ужаса тихо. — Я победил. — С досадой заметил Поттер. — Во что? — В прятки естественно. Ты ведь меня весь день избегаешь, как огня. — Я не избегаю тебя. — В голосе Белфорт послышалось раздражение. — Да, ты просто именно сегодня впервые в жизни решила зайти в гараж и покопаться в машине, в которой ты абсолютно ничего не смыслишь. Ну ничего, я понимаю, что ты просто не можешь смотреть на Хиро, которого планируешь убить. — Джеймс, тихо! — Ох, прости, не хотел подпортить ваши с Сириусом планы. — Был бы ты настоящим другом тоже помог бы, а не критиковал и убеждал, что мы поступаем неправильно. — Поэтому и критикую, потому что это так! — Что ты мне предлагаешь? До конца жизни быть женой Хиро, но зато с чистой совестью? — Нет, блин, прикончить его, а потом каждый день видеть его перед собой и проклинать себя. В квиддиче неважно, сколько очков ты набираешь к концу игры, если ты не счастлив, то это не победа. — Это не квиддич. Если отступлю — мы с Сириусом проиграем... — Странным образом поражение оборачивается победой, Розали. — Тихо закончил Поттер. Они оба замолчали, ведь в гараж зашел сам субъект их разговора, и Розали поспешно спрятала лицо за открытой крышкой капота. — Я хочу пройтись, составишь мне компанию? — Спросил мужчина. — Прости, нужно заменить воздушный фильтр. — Протароторила Белфорт. — Розали, я делал это миллион раз, разреши мне, а ты пройдешься по родному посёлку. — Бросил Поттер, и женщина закатила глаза, закрыв капот. — Что бы я делала без твоей помощи, Джеймс? — Холодно сказала она, и мужчина язвительно улыбнулся. Мурашки по коже пробежали по всему телу Розали, когда Хиро галантно открыл перед ней дверь, пропуская на улицу. Белфорт скрестила руки на груди, пытаясь унять непонятную дрожь, которую она никак не могла успокоить. — Не грустно встречать Рождество без Гвендолин? — Хиро вдохнул морозный воздух, и ему вдруг пришла на ум тёплая японская зима. Ни одна страна не могла сравниться для него с Японией. — Я бы до чертиков обиделась на своих родителей, если бы я должна была торчать дома вместо Святочного бала. — Казалось, разговоры о дочери немного успокили Белфорт. — Представляешь, она пошла на бал, хотя она слишком мала. — Кое-кого напоминает, не так ли? — Хиро поднял одну бровь. — Даже я не была настолько самоуверенна. — Белфорт пыталась держать в голове мысль, что Хиро манипуляцией заставил её выйти за него и столько времени держал её возле себя. И пусть он по-своему заботился о ней, это не отменяло того факта, что относился он к ней как к своей, хоть и драгоценной, но игрушке. — Если хочешь, отправимся как-то в ту деревушку, которая возле Хогвартсва. — Хогсмид. — Да, верно. — Не стоит. Ты уже будешь мёртв к тому времени. — Как хочешь. Я говорил с мамой, она хочет на свой день рождение созвать всю семью в Токио. Меня, Акио, Кацу. Чтобы мы все посидели хоть вечер за одним столом не как компаньйоны, а как родные братья. Думаю, эта идея обреченна на провал. — Почему ты так считаешь? — Голос Розали дрогнул. — Если вернусь в свой дом, уже не смогу уехать оттуда. А из Токио мне будет проблематично управлять делами. — Чём бы ты занимался, если бы вышел на пенсию? — На пенсию? — На лице Хиро проскочила легкая улыбка. — Ну... Или отошел бы от дел, называй это как хочеш. Вряд ли ты бы добровольно это сделал, но всё же. — Вернулся бы домой. — Без колебаний сказал мужчина. — Катался бы на лодке среди цветущих сакур. Поднимался бы на Фудзияму. — И что, меня нет среди этих планов? — Тебя там нет, Розали. — Подтвердил Хиро, и Белфорт хмыкнула. — Если в тебе и есть более хрупкая часть, то мне около неё точно нет места. Я хорошая спутница лишь когда ты рушишь чужие жизни. Жаль, что лишь смерть тебя остановит. — Невзначай заметила Розали, и Хиро сощурил глаза. — Иногда я думаю о том, чтобы дать всем, кого я люблю то, чего они желают, и наградить себя за подобную жертву спокойной жизнью. — Что же тебя останавливает? — Предательство, Розали, предательство. Хорошо, что ты лишена подобный черты, так ведь? — Ты знаешь? — Голос Розали оставался спокойным, но её сердце начало выскакивать из груди. Она замерла на месте, но мужчина продолжал идти, а потому она последовала за ним вдоль заснеженной улицы. По крайней мере, он её не убил сразу. — Конечно, знаю. — Голос мужчины в миг изменился, став раздраженным и суровым. — Кацу хочет прибить меня последние лет пять. Это было дело времени, когда вы объединитесь, и попытаетесь убрать меня. А ты вела себя странно с тех пор, как впервые предложила приехать сюда. Не знаю, сделала бы ты это, или нет, но я единсвенный, кто может удержать цербера по имени Кацу, на цепях. Убила бы меня, а на следующий день он пришел за тобой и твоим дорогим Блэком. — Ты не оставил мне выбора, Хиро! — Розали от злости подкинула ногой снег, понимая, что ей словно перекрыли инстинкт самосохранения. — Я не хочу до конца жизни жить в золотой клетке. Не хочу общаться с твоими неадекватными братьями и мамашой, которая на дух меня не переносит. Да она бы сама меня грохнула! — Это я не хочу до конца жизни жить с той, которая подвергает мою жизнь постоянной опасности. Предлагаю сделку. — Ненавижу сделки с тобой. — Розали тяжело вхдохнула. — Эта понравится. — Хиро кашлянул и достал с внутреннего кармана пальто свёрнутый пергамент, протянув его Белфорт. — Что это? — Моё согласие на развод. Я поставлю подпись, если ты поклянешься, что никогда в жизни больше не ступишь на територию Америки. Наш брак — мелкая ошибка, однако нас не связывает абсолютно ничего, и мы забываем друг друга. — В чём подвох? — Розали совершенно ничего не могла понять. Хиро сам хочет развестись с ней? — Не волнуйся, подвоха нет. Тебе повезло, что в данный момент события повернулись так, что ты не совсем... Скажем так, выгодна моим делам. — Причём тут я и твои дела? — Моим клиентам не нравится, что я в браке с англичанкой, которая была одной из главных противников Волан-де-Морта. Знаешь, сейчас разные слухи витают в воздухе. Им не хочется хоть как-то быть связанными с этим. И я не хочу, чтобы мое имя фигурировало возле твоего. — Ох, ты боишься, что охотясь за мной, злой и суровый волшебник прийдёт и по твою душу, и помешает твоим делишкам? — Розали громко рассмеялась. — Только Волан-де-Морта больше нет, Хиро. — Не могу точно утвержать, но полагаю, что это ненадолго. Когда он вернется, я не собираюсь выбирать какую-либо сторону и ставить на кон всё ради лишь потому что ты моя жена. Которая к тому же планировала меня убить. — Кто бы мог подумать, что безжалосный и безстрашный Хиро боится фантома. Образа, о которым ты лишь слышал. — Розали взяла лист с разрешением на развод и ухмыльнулась. — Того, что я слышал было достаточно. — Мужчина самодостаточно посмотрел на женщину, которая оказалась ему не по зубам. И теперь он мог это наверняка признать. Он мог еще побороться с ней, за неё, но бороться с Древним злом... Пускай это дело будет за Блэком и Поттером. — А что с Кацу? — Это уже не твоя забота. Я, моя семья, Нью-Йорк больше тебя не касаются. Помни, отныне в обществе я для тебе не более, чем проходящий мимо человек. — Хорошо. И спасибо. — В голосе Белфорт слышался сарказм. Она ненавидела Хиро, но уважала его. Теперь это уважение превратилось в жалкое презрение. — Ты освободил меня, хоть и унизил себя, показав какой ты на самом деле трус. — Да уж. — Мужчина легко ухмыльнулся. — Прячься, Розали. Прячься, или тебя ждёт печальный конец.***
Неужели Хиро прав и Волан-де-Морт скоро возвратится в их жизни? Но каким образом? Это ведь просто невозможно. Розали зашла в дом Поттеров, крепко сжав в руке столь ценный лист бумаги. Она свободна. Теперь она вольна делать, что пожелает. Джеймс и Сириус стояли в разных частях зала, перебрасывая между собой квоффл. — Ну что, еще не передумала убивать своего муженька? — Спросил Джеймс, еле поймав мяч, который чуть не повалил все фотографии. — Бродяга, у тебя руки вообще откуда растут? — Хиро отправился в Нью-Йорк. — Тихо сказала Розали. — И он не вернётся. — Не вернётья? — Сириус нахмурился. — Погоди, но как мы... — Мы не будем его убивать, потому что он дал разрешение на развод. — Ты даже ему заговорила зубы, Белфорт. — Джеймс рассмеялся. — Вы, женщины, такие интересные. Ты об этом мечтала, а сейчас выглядишь так, словно лимон проглотила. — Хиро сам захотел развестись со мной, потому что считает, что Волан-де-Морт вернётся и то, что он мой муж, поставит его в опасное положение. — Глупости, Волан-де-Морт мёртв. — Поттер фыркнул. — Мы никогда не знали этого наверняка, Джеймс. — Розали подняла вверх письмо. — Он попросил меня буквально забыть, что мы были женаты. Отступил лишь потому что, когда-то давно я была в Чёрном списке Пожирателей. — Лично я рад, что проблема отпала сама по себе. Хиро больше нас всех не потревожит. Волан-де-Морта, как видишь, нет, и вряд ли он когда-либо еще будет. — Сириус пожал плечами и улыбнулся. — А еще нам не пришлось никого убивать. Полагаю, это победа. — И что дальше? — Несмело спросила Белфорт. — То, что мы постоянно планируем, но никак не можем довести до конца.