
Пэйринг и персонажи
Описание
Хэ Сюань смотрел на плачущего от страха за себя и брата Повелителя Ветров, слушал проклятия Ши Уду, который никак не мог отбросить свою гордость, вспоминал их с Ши Цинсюанем совместное времяпрепровождение и никак не мог завершить удар, который оборвал бы жизнь Водного Самодура и положил бы начало страданиям его младшего брата.
Примечания
1. Здесь действует не Стокгольмский синдром, а Лимский — зародившиеся тёплые чувства пленителя к пленнику, а не наоборот. У пленника к пленителю они и так были, хм-
2. Ши Цинсюань всё ещё Повелитель Ветров, и так будет всегда ^—^
3. Размышления. Мнооого размышлений.
Часть 1. Как прожил жизнь твою прекрасную, я проживу другую
20 декабря 2021, 03:00
Мин И был нелюдимым, вечно уставшим, постоянно напряжённым и каким-то немного злым. Аура вокруг него была такой мрачной, что небожители в почти полном своём составе боялись даже подходить к нему без необходимости.
«Почти» — потому что был Наследный Принц Сяньлэ, который при желании ауру и пострашнее из-за пережитого мог иметь, а также дружил с самим Хуа Чэном, которого явно боялись не только из-за ауры мрачности и грозного взгляда; и был Повелитель Ветров Цинсюань, который неразговорчивости и нелюдимости лучшего друга вообще, казалось, не замечал.
Ши Цинсюань вообще всегда и со всеми вёл себя, как несмышлёный, но очень дружелюбный ребёнок. Он и нелюдимого Мин И мог разговорить. Ну, если односложные ответы и поправки в стиле «я лучше знаю, ты не прав, надо вот так» считались. Но Повелитель Ветров был единственным, кому Повелитель Земли считал нужным что-то объяснять, а не просто молча исправлять его косяки с презрительным фырканьем.
И да, пусть Ши Цинсюань был наивен и многого не замечал, он знал, что к нему Мин-сюн относился чуть лучше, чем к другим. Поэтому и считал, что имеет право называться его лучшим другом.
К тому же они столько пережили вместе! Много интересных, опасных и запоминающихся приключений; глупые детские игры в перевоплощение в женщин; помощь советами и делом, когда справиться в одиночку не получалось…
И вот теперь кто-то слишком похожий на Мин И — являющийся Мин И в какой-то степени, бывший им всё это время рядом с Ши Цинсюанем — втаптывает в грязь тело и гордость его брата, заставляя самого Повелителя Ветров смотреть и понимать, что происходит.
Ши Цинсюань шепчет что-то нечленораздельное себе под нос, пытаясь и успокоить себя, и докричаться до Мин И. Но кроме бессвязного шёпота ничего выговорить не получается.
— Цинсюань! — из марева собственного страха Повелителя Ветров вырывает голос брата. Ши Уду попытался подойти, но Хозяин Чёрных Вод снова ударил его, роняя на колени и не давая больше подняться.
Князь Демонов стоял, заложив руки за спину и с презрением сверху вниз взирая на небожителя. Хэ Сюань был бледен, высок, аристократически красив и мрачен.
Он пнул Ши Уду ещё раз.
— Поклонись.
Сосудам. Сосудам с прахом его семьи, которая погибла, из-за того что Повелитель Воды слишком любил и опекал своего младшего брата.
Гордый Повелитель Воды бил земные поклоны мертвецам, пресмыкался перед Черноводом и плохо скрывал свой страх. Черновод чуть ли не прыгал по нему, каждым движением, словом и взглядом ломая Ши Уду, и был в своём праве. Но Ши Цинсюань любил старшего брата, его сердце разрывалось от боли за него.
— Брат! — он закричал, привлекая к себе внимание и Хэ Сюаня тоже.
— Заткнись ты! — скривился Повелитель Вод, понимая, что лучше бы Цинсюаню вообще изображать из себя декорацию. Черновод в очередной раз ногой прижал его голову в каменный пол.
Хэ Сюань медленно перевёл взгляд на младшего из братьев и неотвратимой поступью направился к нему. Чудны́е существа, до этого вившиеся вокруг да около прикованного Ши Цинсюаня, разбежались кто куда, когда он приблизился на несколько шагов.
Оторвавший голову от камней Ши Уду ползком стал со всей возможной для него сейчас скоростью также приближаться к ним.
— Нет, — завыл он. — Это я, я виноват, это я всё организовал и придумал. Цинсюань ни в чём не виноват.
— Не виноват? — Хэ Сюань снова повернулся к Повелителю Вод. — Он не был достоин жизни одного из самых почитаемых божеств! Моей жизни!
— Он не знал, никогда ничего не знал! Это всё я! — продолжал Ши Уду.
— Он ничего не знал… Не знал. — Голос Хэ Сюаня был спокоен и даже апатичен, будто его совсем не волновало происходящее. — Это и бесит больше всего! — он сорвался, глядя прямо в заплаканные глаза Цинсюаня.
— Мин-сюн… — Ши Цинсюань наконец-то смог сказать хоть что-то.
— Заткнись!
— Мин-сюн, прости, прости меня! Ты прав, ты прав во всём, я виноват! Прости, прости меня, — слёз стало ещё больше, Цинсюань смотрел на коленопреклонённого брата, на знакомые, но совсем другие черты лица своего лучшего друга, на прах его семьи и понимал: это он во всём виноват.
— Простить? Ты видишь их? — он поворотом головы указал на прах. — Твои извинения… ничего… не изменят.
— Я знаю, — проскулил Повелитель Ветров. — Я знаю… Но…
— На что ты надеешься? Чего ты хочешь добиться своими искренними извинениями? Думаешь, я растрогаюсь, проникнусь твоими слезами и откажусь от мести?! — он смотрел в заплаканное лицо, на котором раньше видел лишь радость и улыбки, и думал том, что вот теперь точно всё правильно. — Если ты действительно признаёшь за собой вину и хочешь искупить её, ты готов за это умереть?
— Нет! — Ши Уду снова привлёк внимание Хэ Сюаня. — Он не.!
— Заткнись, — просто сказал Хэ Сюань. — Ты согласен искупить свою вину смертью? — он снова обратился к Цинсюаню.
— Да, — тихо сглотнул Ши Цинсюань.
Черновод отошёл, чудны́е снова окружили Цинсюаня, тягая и щипая за все части тела, до которых могли дотянуться.
— А теперь я даю вам выбор. — Он на несколько секунд закрыл глаза. — Первый путь: ты, — он указал на Повелителя Ветров, — отрубаешь ему голову своими нежными руками и после этого свободно идёшь на все четыре стороны.
— Да как ты!.. — голова Ши Уду снова оказалась придавленной к камням.
— Второй путь: ты, — он с силой наступил на голову Водного Самодура, не столько вновь впечатывая её в камни, сколько просто стараясь причинить боль ударом, — среди вот этих, — он указал на существ, — выбираешь, чьё займёшь место и чью из них примешь судьбу, затем спокойно доживаешь свой век в мире смертных, больше никогда не попадаясь мне на глаза. А твоего милого младшего брата я просто убью. На твоих глазах, разумеется
— Первый путь, — выплюнул Ши Уду.
— Второй! — перекрикнул Цинсюань. Брат лишится всех сил, будет слабым и убогим, но у него останется шанс вновь вознестись, и он точно будет жить. А Цинсюаню не придётся собственными руками убивать его.
— Нет! — отрезал Ши Уду. — Я не собираюсь жить в этом мире в одном из этих жалких тел, зная, что ты мёртв!
— Я не смогу тебя убить… Не смогу… — скулил Повелитель Ветров. — Пусть будет второй путь. Ты выживешь, сможешь вновь вознестись.
Хэ Сюань хмыкнул. Его донельзя злили все эти проявления великой братской любви, но ему было приятно знать, что в любом случае один из них будет страдать — он не просчитался.
— Нет, нет.! — Повелитель Вод одним движением вырвался из-под ноги Хэ Сюаня и кинулся к брату, притягивая к нему свои руки. Пальцы сомкнулись на тонкой шее, с невероятной силой сжимая, перекрывая доступ к воздуху и причиняя боль, забирая жизнь. — Мы не будем плясать под дудку этого!..
— Я не давал вам третьего пути, — холодно произнёс Черновод, лишая старшего из братьев обеих рук. — Что ж, поскольку сами вы выбрать не можете и мнения разделились поровну, выберу я. — Он пнул Ши Уду в сторону вновь отбежавших от Цинсюаня существ. — Выбирай свою дальнейшую судьбу, Самодур.
— Ты! — он очень громко взвыл, не в силах больше никак показать своего негодования. Тело его сгибались в разные позы, пока он пытался вывернуться из тисков рук Черновода.
— Значит выберет он, — и повернул голову к Повелителю Ветров.
— Я… Я… Мин-сюн, — после этого Ши Уду полетел прямо в руки существам, а взгляд Черновода стал злобным.
— Не того зовёшь, — скривил губы он, еле контролируя себя.
— Молодой Господин Хэ… Прошу… Прошу… Я не могу! Брат!
— Я сказал, выбирай, — напирал Хэ Сюань. — Сейчас от тебя зависит, насколько жалкой будет судьба твоего брата. Но он же будет жить, не так ли?
— Тре… Третий. Третье существо, третья судьба. — Третье существо было уродливо, но у него не было ужасных болезней и оно не было покалечено.
— Отлично, — улыбка Хэ Сюаня была так же холодна и мрачна, как и весь он. Как и обстановка, в которой они находились. Она вызывала панику и ужас.
Ши Цинсюань не знал, что именно сделал Черновод, но своих сил он не ощущал. Совсем. Как будто прямо сейчас он был обычным смертным. Ощущение было не из приятных.
Оба веера были сломаны, сам он был прикован к стене, брат остался без рук и скоро станет обычным смертным, каким сейчас себя ощущал Цинсюань. А сам Повелитель Ветров через несколько минут погибнет от рук лучшего друга.
А считал ли Черновод его другом? Судя по всему, Хэ Сюань скрывался под личиной Мин И с самого начала, а значит именно с ним Цинсюань прошёл все эти приключения и творил свои проказы. То есть… Не Повелитель Земли является другом Ши Цинсюаня, а Князь Демонов. Это не было бы проблемой для небожителя — он был не против заводить новых хороших друзей во всех Трёх Мирах. Но для Черновода это проблемой было. Он ненавидел Ши Уду. Он ненавидел Ши Цинсюаня.
Но почему тогда помогал? Почему много раз спасал его от опасности во время их авантюр и путешествий? Наверное, потому что хотел для него худшей участи, чем смерть от рук какого-нибудь демонёнка или злобного призрака.
Ши Цинсюань невольно забрал счастливую судьбу Хэ Сюаня, прожил его прекрасную жизнь на Небесах, пока Черный Демон Чёрных Вод страдал от потери всего и всех, строил планы мести и с боем прорывался к могуществу, силе и своему положению. А Цинсюаню всё досталось почти за даром. Конечно, Черновод считает, что смерть — слишком маленькая плата.
Но тогда…
— Постой! Мин… Молодой господин Хэ! Пожалуйста, выслушай моё предложение! — Хэ Сюань уже был готов к ритуалу обмена судьбами и почти приступил к его совершению, но вопросительно обернулся, услышав Повелителя Ветров. — Можно ли… Можно ли мне вместо брата обменяться с кем-нибудь судьбой? Тогда брат предстанет перед справедливым судом за свои деяния в отношении вас с семьёй, а я… Раз я прожил твою жизнь, полную удачи и всяческих благ, будет справедливо, если именно я теперь проживу обычным… несчастным нищим смертным. Для тебя это даже будет лучше! Мой брат сам вознёсся когда-то и сможет это сделать ещё раз, а я всего лишь воспользовался тобой, значит до самой смерти останусь… обычным несчастным человеком!
— Не интересует, — апатично отзывается Черновод. — Разве что я просто поменяю вас местами: тебя сделаю уродцем и нищим, а его убью. Хм, да, пожалуй, этот вариант мне нравится больше, спасибо за щедрое предложение, — коротко рассмеялся Черновод, вызывая панику у Ши Цинсюаня.
— Нет, — прошептал он. — Нет…
Но руки Хэ Сюаня уже потянулись к Ши Уду, чтобы схватить его.
— Нет! Нет! Прошу, прошу, прошу! Нет! — слёзы и страх накатывают с новой силой и в ещё большем объеме. Ши Цинсюань уже не соображает вообще ничего. — По старой дружбе, Мин-сюн, прошу! Пожалуйста! Мин-сюн… Мин-сюн…
— Не того зовёшь, — холодно бросает Хэ Сюань.
Он смотрит на плачущего и шепчущего мольбы за брата Цинсюаня, на Ши Уду, до которого наконец добрался и с которым может делать что хочет, снова переводит взгляд на Цинсюаня.
Сколько было в Мин И от Хэ Сюаня? А в Хэ Сюане — от Мин И? С самого «вознесения» Повелителя Земли это был Хэ Сюань. Из-за того что никто не был с ним хорошо знаком до этого и из-за того что характеры Мин И и Хэ Сюаня были довольно похожи между собой и до всей этой большой игры, Черноводу почти не надо было притворяться. Почти все эмоции, которые он показывал, были настоящими, особенно в отношении Ши Цинсюаня. Раздражение, грубость, мягкость, невольное потакание его капризам — это всё Хэ Сюань делал бы и чувствовал бы, даже не будь на нём личины Мин И.
Так сильно ли они отличаются? Хочет ли он действительно видеть страдания Цинсюаня? Ши Уду — несомненно. Его младшего брата…
Руки, готовые оторвать Повелителю Вод голову, вернулись за спину. Взгляд Черновода был направлен куда-то в никуда.