Снежно-гирляндовая ночь

Гет
Завершён
PG-13
Снежно-гирляндовая ночь
Asyaris Coffeeborn
автор
Описание
О влюбленности Сириуса Блэка, Рождестве, и всех пострадавших от организации праздника
Примечания
Сюжет для Написанты: Главные герои отправляются за атрибутами, которые необходимы для празднования Нового года. Добудут ли они это с легкостью, или же их ждет целая череда приключений? https://t.me/AsyarisCoffeeborn - спойлеры, арты и мое ооочень ценное мнение, присоединяйтесь
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

      Гарри таскал на руках хохочущего Тедди Люпина, а на шее у Сириуса, с самым царственным видом, сидела Мари-Виктуар Уизли. Дети были счастливы безмерно. Это их первое посещение «Волшебных Вредилок». Взрослые опасались, что крайне деятельные дети найдут тут что-то для себя опасное, но в этот раз Гарри и Сириус – два самых крутых крестных во всем мире, умудрились уговорить их родителей. Хотя конечно и Флер, и Андромеда пристально наблюдали за детьми. И еще пристальней – за Сириусом и Гарри, прекрасно зная, что эти двое балуют детей без всякой меры. И только Билл, из которого кроха-дочь вила веревки, понимающе улыбался.       Они уже просмотрели весь ассортимент первого этажа, и сейчас стремились дойти до различных модифицированных магией гирлянд, на втором. Задачка была не из легких: дети постарше сновали туда-сюда, периодически в кого-то врезаясь. То тут то там с громкими хлопками и блестками взрывались мини-фейерверки. А взрослые с трудом могли разминуться на узкой лестнице – не всем хватило места, чтобы оставить верхнюю одежду у входа, и те, кто был в куртках, расходились бочком. Лишь кругленькая миссис Уизли, при всех своих немалых объемах, умудрялась быть везде и сразу, чтобы каждого окружить заботой. Такому не учат даже в Хогвартсе, но этой ее магии Сириус уже перестал удивляться.       Тед с интересом исследователя порывался все рассмотреть поближе, чтобы потом замучить дядю Рона вопросами о том, как это работает. Его волосы меняли цвет с золотого на тепло-оранжевый одновременно с танцующими огоньками. А красотка Мари уже присматривалась к гирлянде в виде порхающих бабочек, и Сириус решил очень срочно пойти покурить, чтобы просьба о покупке была адресована Биллу, а не ему. Конечно, он бы не отказал ребенку, да и деньги водились, но в таком случае, он бы схлопотал от Флер, за то, что балует мелкую. А потом и от Билла, который был бы вынужден искать способ присобачить эту красоту конечно же в самое непредназначенное для этого место.       Сняв девчушку со своей шеи, он пару раз подкинул ее в воздух и поймал под испуганное оханье женщин, передал мелкую на руки Биллу, и пока никто не опомнился, сбежал вниз по лестнице. Чуть-чуть потолкавшись у входа, чтобы забрать с вешалки пальто, он подмигнул Джинни, которая носилась по всему магазину с колдофотиком, и наконец вынес себя из шумного магазина. Лишь тихо тренькнул колокольчик, но в общем гаме никто не заметил ни это, ни отсутствие Сириуса.       Бродяга шумно выдохнул, завернул за угол и, устало прикрыв глаза, привалился к стене. Нащупав в кармане зажигалку, привычным жестом прикурил и огляделся. Пушистые хлопья снега плавно опадали, все вокруг было подернуто белой дымкой пришедшей зимы. Люди радовались первому снегопаду, прогуливались большими компаниями и заглядывали во все магазины, начиная присматривать подарки на Рождество. Сириус и сам сегодня поддался общему настроению. И теперь удивлялся себе. Еще каких-то полгода назад, он больше напоминал дементора, чем человека. И уж точно не думал, что снова сможет радоваться…

***

      Нет, сначала он был рад. Его вернули (черт, он даже не постарел!), Гарри жив, безносый мудак побежден. Но потом ему рассказали, какой ценой. Известие о смерти Люпина и Тонкс его добило. Наверное, когда Гарри ему рассказывал, он слышал, как что-то внутри Сириуса с треском разломалось и погребло под собой жалкие остатки истерзанной дементорами души. Потом осталась только звенящая пустота. Сириус Блэк умер. А то, что его тело все еще дышало, двигалось и прочее сопутствующее – досадная ошибка.       Даже хотелось ее исправить. Но он не мог так поступить с Гарри. На самом деле он хотел свалить туда, где никто не знает ни о нем, ни о магии. И тихо мирно помереть в глуши.       Все изменило теплое летнее утро, когда Гарри без предупреждения явился к Сириусу. Бродяга только успел сварганить себе совершенно отвратительный кофе и начать надеяться, что сегодня о нем никто не вспомнит. Он покроется плесенью вместе со своим уродским фамильным домом и в какой-то момент настолько сойдет с ума, что действительно станет общаться с Кикимером.       – Собирайся, мы идем в гости. – Поттер заранее принял свой самый упертый вид. Это бы сработало, если бы в такие моменты он не был копией своего отца, а Сириусу не было так от этого больно.       – Я не в настроении и не желаю портить его другим. – Он с грохотом поставил чашку кофе на стол, и это выглядело как жирная точка в бесполезном разговоре. Но Гарри явно по наследству перешло умение игнорировать фамильное сумасбродство Блэков.       – Тут ты справился заочно. – Сириус лишь недоуменно поднял брови. И решил, что кофе можно и не выливать, а предложить Гарри, чтобы тот прочувствовал, насколько Бродяга на самом деле не в настроении. – Не суть. В любом случае, мне нужна твоя помощь.       Что ж, на это Сириус был согласен. Если с него еще может быть толк – он поможет. А кофе все же стоит вылить. От греха…       – Какая? Надеюсь, не очередной темный маг, которого ты нашел на свою голову?       – Будешь учить меня, как быть крутым крестным.

***

      Сириус сам понятия не имел как быть крутым крестным. Сначала Гарри был слишком маленький, а потом уже слишком взрослый. Тедди Люпин был в нужном, для осознанного знакомства с друзьями семьи, возрасте. Сириус был в ужасе.       Но смешливый мальчишка с топорщившимися во все стороны голубыми волосами, и внимательным взглядом – точь-в-точь, как у Римуса – быстро сделал их с Гарри участниками игры в догонялки. Потом Сириус перекинулся в собаку и катал мальчишку на спине. К концу дня, во время игрушечного чаепития с плюшевым ежом, Бродяга вдруг осознал, что снова способен смеяться. Они с Медой хохотали до слез, глядя на то, как чертовски серьезный Гарри деловито пьет несуществующий чай.       А еще через месяц Сириус был с Тедди в магловском магазине игрушек и скупал все, на что ребенок обращал свое внимание. Когда Тед хвастался покупками, в ужасе была уже Андромеда.       За эти полгода Гарри, Тедди и Меда все же вернули его к жизни. На самом деле Сириус был почти счастлив. Он жив, и в этом мире еще были те, с кем он не чувствовал себя одиноким. Еще есть, что успеть. А уж после… его будет ждать поезд на Кингс Кросс. И конечно, когда его путешествие завершится, он снова увидит и Джима с Лилс, и Рема с Дорой. И расскажет им, какими потрясающими людьми выросли их сыновья…

***

      От танцующей гирлянды рябило в глазах, под веками плыли рыжие всполохи. Поэтому, когда он открыл глаза – не сразу сфокусировался, и лишь прижмурившись узнал в подошедшей к магазину красотке выросшую Гермиону Грейнджер. Тщательно продуманный и невероятно подходящий ей образ портила только чуть кривая полосатая шапка. У Сириуса была такая же, от Молли. И хотя он наотрез отказался носить что-то подобное, шапку бережно хранил.       Подойдя к магазину, девушка замерла в нерешительности. Сириусу было интересно посмотреть на встречу друзей. Да и он никогда не отказывался полюбоваться на красоток.       Но, в тот момент, когда Грейнджер, плача и одновременно хохоча, здоровалась с друзьями, пытаясь вытереть рукавом слезы и при этом не разорвать объятия, в Сириусе что-то перемкнуло. При взгляде на бывшую заучку появилось какое-то странное, очень теплое ощущение…

***

      Молли первая аппарировала в Нору, строго наказав всем, без исключения, не задерживаться допоздна. Сириус все равно притащился последним. Он не рискнул аппарировать сразу в дом, опасаясь влететь в кого-то, и появился на заснеженном поле. По колено в снегу. Но даже это не сбило его благодушный настрой. Он начинал подозревать, что с ним что-то не так, и надеялся, что это не после посещения «Вредилок». Черт знает, что еще придумали неугомонные братья Уизли, но Сириус точно не хотел испытывать это на себе.       Он бодро хрупал свежим снегом под ногами и напевал песенку про веселого гиппогрифа, ища в кармане сигареты. Входная дверь с легким скрипом приоткрылась, на пару секунд стали слышны голоса в доме, а на улицу выскочила Грейнджер. Она не накинула пальто, только нацепила эту свою ужасную шапку, и достала тоненькую вишневую сигарету.       Сириус весело фыркнул – кто же знал, что пай-девочка обзаведется вредными привычками – и сняв с себя пальто, накинул его Гермионе на плечи.       – Спасибо, Сириус. – Он улыбнулся, и, демонстративно поклонившись, поднес ей зажигалку.       – Как поживает Австралия? Там вообще хоть что-то происходит?       – Определенно, там куда скучнее, чем здесь. И не такая погода. Но…       – Совсем некуда надеть такую потрясающую шапку. Кошмар! – Перебил ее Сириус.       – Смейся сколько угодно, но Гарри мне рассказал, что и ты такую получил. – В довольно безобидной фразе градус ехидства зашкаливал.       – Просто я – коллекционер! Собираю все в цветах гриффиндора. – Не найдя куда кинуть окурок, он запустил им в садового гнома. Воровато осмотревшись по сторонам, Гермиона последовала его примеру. И хотя она попала точно в цель, все же нахмурилась, недовольная своим поведением. Сириус усмехнулся и решил, что ему чертовски нравится наблюдать за недовольной Грейнджер.

***

      Определенно, жизнь в Австралии пошла Гермионе на пользу. Волосы выгорели и прядки стали светлее, кожа приобрела здоровый вид (Сириус мало пересекался с ней, когда она была подростком, но нездоровую бледность от постоянного сидения в пыльных библиотеках помнил хорошо). Теперь она таскала на тонких запястьях серебряные чуть позвякивающие браслеты, в ложбинке груди и ямочке под горлом лежали блестящие кулончики. Серфинг сделал ее гибкой, и излишняя худоба сменилась мышцами.       А еще, на смену правильной заучке, пришла девчонка, которая умеет веселиться. Конечно, ей было все же далеко, до его школьных проделок, но теперь и у Грейнджер нашлись истории для посиделок.       – В общем, я кое-как поймала эту змею. Мне казалось, это совершенно нормально. Нас ведь предупреждали, что змеи могут заползти в номера на первом этаже. О том, что злобная тетушка в соседнем номере проснется, и придется слушать ее жалобы, я почему-то тогда волновалась больше, чем о змее.       Гермиона взяла передышку, чтобы отпить немного чая, а благодарные слушатели затаили дыхание в предвкушении развязки. Только Рон немного поморщился при упоминании змей, да Молли развела руками, в возмущении от пренебрежения к правилам безопасности.       – В итоге я вышла из отеля. А напротив выхода – бассейн для отдыхающих. И там спасатели дежурят у воды. Я отдала мешок спасателю. А потом сказала, что в нем змея и раз он – спасатель, пусть спасает.       – А он что?       – Артур! – Старший Уизли в секунду принял демонстративно виноватый вид. – Это же было очень опасно! Милая, ты тогда не пострадала?       – Да! Ты могла умереть. – начал Гарри.       – А что еще хуже – вылететь из школы. – Продолжил Рон. И они оба снялись с места и рванули на кухню, спасаясь от карающих подзатыльников миссис Уизли.       – Милый, прихвати мне еще пунша! – Джинни не могла сдвинуться с места. Мари-Виктуар уснула у нее на руках, сжимая в кулачке бабочку с гирлянды. Тедди осоловело хлопал глазами и уже тоже почти спал.       – Молли, Артур, вечер вышел чудесный, но Тедди уже давно пора спать.       – Я провожу. – Вызвался Сириус. Он весь вечер провел рядом с камином, и если вначале было приятно тепло, то сейчас уже откровенно душно.       Подхватив на руки клюющего носом мальчишку, Сириус медленно двинулся к выходу, перехватив благодарный взгляд усталой Меды.       Распрощавшись с кузиной и передав ей окончательно заснувшего Тедди, Сириус похлопал себя по карманам. Сигареты, конечно же, оставил в пальто. Он развернулся, чтобы зайти в дом, и чуть не получил дверью по лбу.       – Ох! Прости, Сириус. Я тебя не заметила.       – Не к такой реакции девушек на меня я привык. Ты умеешь удивлять, красавица. – Грейнджер никак не прокомментировала это обращение, но довольно прижмурилась. – Не выручишь забывчивого старика?       – Если ты такое куришь. – Она протянула ему свою пачку сигарет. – Но никак не старика.       – Красавица, я старше тебя на двадцать лет. Мне почти пятьдесят!       – Мы оба знаем, что с момента попадания в Арку ты не постарел ни на день, и формально тебе все еще тридцать шесть. – Нет, она все еще зануда. – Но, если ты так хочешь получить свою порцию комплиментов… – Сириус предвкушающе улыбнулся. – То я просто признаю, что ты стар!       Сириус рассмеялся, а Гермиона подхватила его смех. Так они и курили, перешучиваясь и стреляя друг на друга сияющими глазами, пока Гермиона окончательно не замерзла и не ушла. Сириус оценил еще и вид сзади. Определенно, ему чертовски нравится за ней наблюдать…

***

      Уже утром, аппарировав домой, Бродяга понял, что донаблюдался. Нет, он конечно знал, что легко увлекается, но в этот раз будто неведомая сила весь вечер нашептывала ему, что Грейнджер – лучшее, что с ним могло случиться.       Немного придя в себя от этого неожиданного открытия, Сириус решил, что наверняка это – та же сила, которая, в свое время, подсказала Джиму, что Лили – любовь всей его жизни. И заодно вселила в него мысль о том, что обращение «Эй, Эванс!» куда лучше, чем звать понравившуюся девчонку по имени.       Что ж, он только мог надеяться, что не растерял свои таланты, и участь выглядеть в глазах дамы сердца полным оленем его минует. Нужно лишь продумать план… И идеальное Рождество – явно первое в списке для покорения Гермионы Грейнджер.
Вперед