
Пэйринг и персонажи
Описание
Билли некуда податься на Рождество. И вот так совпадение — Стиву тоже совершенно некуда идти!
Примечания
ronan. ну, ты знаешь, с праздниками тебя!
Часть 1
25 декабря 2021, 12:00
Билли уныло брел по пустым улицам Хоукинса. Разумеется, они были пустыми! Городок-то и так не слишком многолюдный, а в преддверии Рождества, и вовсе, все запрятались по своим домам, чтобы делать там всякие рождественские штуки, вроде развешивания гирлянды по всему дома, украшения елки, упаковки купленных заранее подарков и всего того, что обычно делают по праздникам счастливые семьи.
Семья же Билли была семьей весьма условно, а назвать ее счастливой у него бы язык не повернулся даже после целого ящика пива. Нет, предки сейчас действительно готовились к празднику и выглядели до отвратительного радостными, даже Макс радовалась, как ребенок, и помогала Сьюзан на кухне, и держала стремянку отцу…
Билли от этой якобы семейной идиллии было просто тошно. И он ушел. Мог бы соврать, что какие-то дела появились, или что-нибудь про учебу, но у него никто ничего не спросил, да и вряд ли кто-либо в этом доме вообще заметил его отсутствие.
Поэтому теперь Билли брел по осточертевшим улицам самого скучного города в Индиане и чувствовал, что ненавидит буквально все здесь: и сам город, который вообще не похож на Калифорнию, и его жителей, и этот бессмысленно лицемерный праздник, и…
— Харрингтон?
Стив Харрингтон выходил из, наверное, единственного до сих пор открытого в городе круглосуточного магазина, и нес в руках тяжелый бумажный пакет, который наверняка вот-вот порвется, судя по отвисающему дну.
Стив предпочел не обращать внимания, он часто так делал в последнее время, и это бесило. Билли заступил ему дорогу и не дал в этот раз пройти мимо. Скрестил руки на груди и с издевкой в голосе протянул:
— Король Стив, и что же ты забыл тут в такое время?
А Стив почему-то не стал злиться из-за раздражающего прозвища, только перехватил пакет поудобнее и вполне миролюбиво ответил:
— В магазин зашел, как видишь.
— Зачем? — тупо спросил Билли. Он уже настроился если не на драку, то хотя бы на ссору, которая всегда повышала настроение и помогала отвлечься от дурацких мыслей. Стив, кажется, ругаться совсем не собирался, и что теперь делать, Билли представлял слабо. Просто развернуться и уйти?
— Дома холодильник пустой, — терпеливо, словно дебилу, объяснил Стив. — Должен же я что-то есть?
— А… А… — Билли не придумал, что сказать, и брякнул первое, что пришло в голову: — А чего ты дома, а не на какой-нибудь вечеринке?
Стив пожал плечами:
— Не захотел.
— Ясно, — кивнул Билли. Ясно ему, впрочем, ничего не было. Например, как родители Стива, в принципе, допустили, чтобы на праздник у них был пустой холодильник? Они же из тех людей, кто явно привык праздновать с размахом и тщательно ко всему этому готовиться? Пакет у Харрингтона, пусть и тяжелый, но еды там точно не хватит на то, чтобы накрыть стол на трех взрослых человек. И почему именно Стив отправился за покупками? Шестеренки в голове Билли вращались со световой скоростью и наконец выдали предположение. — Так ты один, что ли?
Стив оглянулся вокруг и после этого посмотрел на Билли с нескрываемой иронией:
— А ты видишь здесь еще кого-то?
— Нет, — помотал головой Билли. — В смысле, ты остался один на Рождество?
Стив не стал отпираться, даже попытку не сделал. Будто бы в том, чтобы проводить праздники в одиночестве, нет ничего постыдного или жалкого. Но Билли-то знал, что это не так. Сам он своего одиночества стыдился, и он действительно чувствовал себя жалким и всеми брошенным, особенно в этот день. Семейный праздник, чтоб его. А Стиву будто бы было плевать на собственную ущербность. Или ущербностью считал это только Билли?
— Как и ты, да?
— Что? — возмутился Билли. — Я не один! И у меня грандиозные планы на Рождество!
— Вот как? — заинтересовался Стив. — И какие же?
Пыл иссяк, и Билли снова не смог придумать ничего путного, чтобы соврать. Поэтому ответил честно, как есть:
— Хочу до чертиков напиться на школьной парковке.
— Ну и ботаник же ты! — неожиданно рассмеялся Стив. — Даже в праздники в школу идешь!
— Да пошел ты! — смех оказался заразителен, и Билли тоже захохотал. Отчего-то гнетущее ощущение пустоты внутри стало будто бы слегка меньше, самую малость.
А Стив вдруг взял — и согласился:
— А и пойду!
— Куда?
— Пить с тобой на школьной парковке. Ты же меня туда зовешь?
— Я тебя вообще никуда не зову! — поспешно сказал подавившийся воздухом и с трудом откашлявшийся Билли. От идеи справлять Рождество с Харрингтоном хотелось то ли блевать от омерзения, то ли орать от счастья, и Билли не знал, к чему склоняется больше. Определиться с выбором помог все тот же пакет в руках Стива. — А что в пакете?
— Пиво и чипсы.
— Очень по-рождественскому.
— Еще имбирный пряник есть.
— Только не говори, что в форме человечка!
— А на Рождество других найти просто невозможно!
Это было так странно: просто смеяться и болтать со Стивом, как если бы они были старыми друзьями и даже планировали бы встретить Рождество вместе, а не случайно пересеклись возле магазина, потому что Билли ненавидел свою семью, а предки Стива свалили в закат, куда-то в сторону моря, пляжа и бесконечных коктейлей.
Это было странно, но… Билли нравилось то, что сейчас происходило, хотя в этом он бы себе ни за что в жизни не признался.
И они, и правда, отпраздновали Рождество на парковке в машине Билли, пили пиво, ели чипсы, крошки от которых, наверное, Билли весь следующий год будет из салона вычищать, говорили о баскетболе и много еще о чем. А потом разделили на двоих имбирного человечка и на собственном опыте узнали, что запивать пряники пивом — сильно на любителя, которым ни один, ни второй не был. Время летело незаметно, как и всегда бывает в хороших компаниях, и было уже за полночь, когда Билли порылся в карманах, достал зажигалку и протянул ее Стиву:
— Держи.
— Это еще что? — Стив недоуменно посмотрел на Билли.
— Подарок. На Рождество же принято дарить подарки.
— Ладно, — подумав, кивнул Стив, — спасибо.
Он попробовал ее зажечь, но ничего не произошло.
— Она сломана, — сказал Билли и пожал плечами. — Прости, но ничего другого в качестве подарка у меня нет. Я вообще не думал, что мне придется сегодня кому-то что-то дарить.
— И так сойдет, — улыбнулся Стив. Тоже порылся в карманах и извлек на свет пуговицу. — Держи, это мой подарок тебе.
— Пуговица?
— Самый подходящий подарок в ответ на сломанную зажигалку.
— Точно!
Эту зажигалку ему подарил отец на День рождения уже очень-очень давно, и почти так же давно она сломалась. Билли и сам не знал, почему не выкинул ее раньше и почему продолжал носить с собой, а теперь… Теперь думал, что не выкинул как раз ради вот этого вот, чтобы подарить кому-то совершенно неважному на один совершенно неважный праздник. Хотя, надо признать, Рождество Билли все же начал любить чуточку больше.
Когда под утро они разошлись, в кармане Билли лежала пуговица, в кармане Стива — старая сломанная зажигалка. И оба думали, что избавятся от этого хлама, как только дойдут до ближайшей помойки. Однако не избавились, так и продолжили носить в карманах курток до конца зимы, а с потеплением переложили в карманы более легких курток, потому что… Да просто так, это абсолютно точно ничего не значило. Просто на душе от этого становилось немного легче, совсем немного.