
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Первая или прошлая часть книги Сумасшедшая https://ficbook.net/readfic/11407599/29324670
Глава 1. Часть 1
31 декабря 2021, 10:53
— Сестрёнка, вставай!
Хикару подождала в коридоре, но ответа не последовало. Приоткрыв дверь, она проскользнула через тёмную, обдуваемую кондиционером комнату и распахнула шторы. В окно тут же пробилось яркое солнце, сулившее хорошую погоду на весь день.
Девушка взглянула на постель, где всё ещё мирно спала Юри. Ложились сёстры рано, но если младшая легко вставала поутру, то до старшей было не добудиться. И тем не менее, в её комнате не найдёшь ни одного будильника: как бы громко они ни звенели, девушка не открывала глаз. «Бездушному звуку не достучаться до моего сердца», — так она сама это объясняла. Юри так бы и спала целыми днями, если бы по утрам её не приходили будить сестра или мать. И если к звонку будильника она относилась с пугающим равнодушием, то, услышав знакомый голос, всё-таки открывала глаза.
Этот утренний ритуал Хикару повторяла годами, но он нисколько её не тяготил. Она подобралась поближе к её ушку, чуть не касаясь его губами, но остановилась полюбоваться безмятежно спящей Юри. Было что-то благородное и возвышенное в том, как она распустила волосы и уснула, закутавшись в тонкую простынь, будто принцесса из сказок, не знавшая никаких невзгод. «Какая же красивая у меня сестрёнка», — с гордостью подумала про себя Хикару. Ей давно хотелось сфотографировать Юри во сне, но она каждый раз стеснялась сделать снимок, ведь это всё равно что признаться в какой-то совершенно неестественной тяге к родной сестре.
Хикару могла бы наблюдать за ней вечно, но всё-таки нашла в себе силы оторваться и прошептала Юри на ушко:
— Сестрёнка, уже утро. Пора вставать.
— Угу... — Юри широко открыла глаза, в которых будто отражался весь мир. Всё ещё замотанная в простыни, она села на кровати, озадаченно озираясь по сторонам. Всегда такая собранная, сейчас она выглядела скорее растерянной и испуганной, словно не узнавала ни кто она, ни где находится, будто в самом деле была гостьей из другого мира. Юри отчаянно копалась в своей памяти, и только всё вспомнив, постепенно пришла в себя и успокоилась. Так начиналось каждое её утро, и поэтому Хикару терпеливо стояла рядом, пока спустя примерно полминуты старшая сестра наконец-то не узнала её и не поздоровалась:
— Доброе утро, Хикару.
— Доброе утро, сестрёнка. Ну как, ты проснулась?
— Да. — Юри низко поклонилась сестре, как это обычно делают дети, и великоватая ей пижама только усиливала этот образ.
— Я уже завтрак приготовила. Покушаем вместе?
— Угу.
Хикару уже хотела спускаться, но обернулась: почти не открывая глаза, её сестра не спеша поднялась с постели и неуверенно двинулась вперёд.
— Сестрёнка, там же стена.
— Точно, стена.
Что поделаешь, пришлось взять сестру за руку и провести её за собой по коридору. Хикару старалась не торопиться, но Юри всё равно ступала так неловко, будто боялась упасть, а на лестнице и вовсе практически повисла на сестре и ступала по чуть-чуть, ступенька за ступенькой.
Несмотря на всю свою ловкость, которой поражалась даже её сестра-спортсменка, по утрам Юри с огромным трудом заставляла себя двигаться, будто заново училась это делать. Может, кто-то и счёл бы это странным, но только не Хикару, ведь сколько она помнила свою сестру, она всегда была такой. Напротив, Хикару с радостью помогала ей по утрам, ведь Юри выручала её во всё остальное время.
— Сестрёнка, ну ты что, не надо тереть глаза!
— Угу, извини.
Это было по-своему весело — поменяться со своей сестрой местами, пускай и ненадолго.
Наконец-то спустившись на первый этаж, девочки прошли на кухню. Заливший комнату солнечный свет возвещал о приходе утра, но мать, похоже, ещё нежилась в постели. Наверное, в неё Юри выросла такой соней. Впрочем, зачем вставать так рано? Ведь сегодня воскресенье и на часах всего семь тридцать. Дома не хватало только отца — он ещё не вернулся из командировки.
Хикару уже заботливо разложила на столе нехитрый завтрак: яичницу, салат и йогурт. Усадив Юри за стол, сестра уселась напротив, включила телевизор, прощёлкала каналы и остановилась на прогнозе погоды. Взяв со стола пару аккуратно нарезанных ломтиков хлеба, она положила их в тостер, а пока те запекались, прошла к холодильнику и открыла дверцу.
— Сестрёнка, ты что больше хочешь: молоко или яблочный сок?
— Что послаще.
Захватив молоко для себя и сок для Юри, Хикару расставила их на столе и проверила, как там тосты. Её сестра, тем временем, не спеша принялась за сок, осторожно держа стакан двумя руками. Из-за длинной чёлки трудно было понять, куда был направлен её взгляд. Наверное, на экран телевизора.
Разумеется, сёстры неспроста поднялись в воскресенье в такую рань. У Хикару с утра тренировка по каратэ и кое-какие дела после, а Юри договорилась с кем-то встретиться.
Младшая достала подрумянившийся тост, намазала его маслом и на тарелке передала Юри.
— Спасибо. — Юри кивнула и принялась за хлеб. Улыбнувшись своей сестрёнке, Хикару приготовила тост и себе.
— Здорово, что сегодня погода весь день хорошая.
— Угу.
— Сестрёнка, ты, конечно, умеешь за себя постоять, но на улице сейчас творится такой ужас. Будь, пожалуйста, поосторожней.
— Угу. — Юри послушно кивнула, и младшая сестра улыбнулась ей в ответ.
Попробовав тост и взяв палочками крошечную помидорку, Хикару взглянула на экран. Прогноз погоды уже сменился главной темой вчерашних новостей: наркоман захватил рейсовый автобус. К счастью, пассажирам быстро удалось его скрутить. Самое страшное, что преступнику было всего-то тринадцать лет. Приглашённый эксперт сетовал, что дети всё раньше знакомятся с дурью, — того и гляди она будет в ходу уже в начальной школе. Премьер-министр лишь заметил, каким прискорбным является этот инцидент. Остальные новости не лучше: участились нападения банды, грабящей иностранцев, а число самоубийств растёт с такой скоростью, что наверняка превысит прошлогоднюю отметку. Сплошное уныние. Хикару уже успела расстроиться, а вот Юри новостная сводка ничуть не тронула, она всё так же спокойно смотрела на экран.
— Кстати, я тут в почтовый ящик заглянула. Там опять пришло письмо от этого Кусаки.
— Угу.
— Ты их читаешь?
— Когда как, — ответила Юри, не отвлекаясь от телевизора. Похоже, эти письма её не очень интересовали.
— Ну, дело твоё. Хочешь ещё тост?
— Хочу. — Хикару положила новый ломтик хлеба в тостер и отпила молока, пока тот запекался, как вдруг её осенило. Стараясь не подать виду, она как бы невзначай спросила:
— У тебя, вроде бы, с кем-то встреча. Наверное, с ним?
— С кем? — переспросила Юри, повернувшись к сестре лицом. Деваться некуда, пришлось сказать это имя вслух.
— С Учиха Саске. С ним у тебя встреча? — Словно по волшебству, Юри встрепенулась и с неземной грацией радостно кивнула в ответ. Если бы мысли были цветными, у Юри они бы переливались сейчас всеми цветами радуги. Девушка светилась счастьем и даже чуть-чуть покраснела.
А вот Хикару кипела от злобы и про себя пообещала, что при следующей встрече устроит ему хорошую трёпку.
*****
«И что, спрашивается, я тут забыл?» — подумал про себя Учиха, и прокрутил в голове недавние события.
Он оступился ещё в первый день нового триместра, когда предложил Юри свою компанию. А как же иначе? Ведь он испортил ей все каникулы и должен был как-то загладить свою вину. Да и что плохого в том, чтобы немного ей подыграть? Ведь, как ни крути, девушка спасла ему жизнь. Учиха поинтересовался, не хочет ли Юри куда-нибудь сходить, и оказалось, что она не против заглянуть в магазинчик подержанных книг. Именно туда они и отправились, в Сибую. «Магазинчик» оказался огромным залом, вдоль и поперёк заставленным мангой. Не таким представлял его себе Саске! Но он не сильно расстроился, ведь Юри здесь явно нравилось: она увлечённо исследовала полку за полкой.
Куда бы отправилась любая нормальная девушка её возраста? В кино, в парк развлечений или по бутикам. Но не Юри, всё это было не для неё. Впрочем, Саске это нисколько не смущало. Напротив, с ней было бы куда трудней общаться, если бы она, как и все, только разгуливала по магазинам и грызла мороженое.
Парень не интересовался, нравится ли ей гулять с ним, но с виду она была вполне счастливой. Саске нисколько не занимали местные книжки, но ему всё равно было приятно послушать, как про них рассказывала Юри.
Не так уж дурно они провели время. И вот когда Саске уже провожал девушку до дома, ребята наткнулись на Хикару.
— Стоять! Ты сколько будешь таскаться за моей сестрой?
В ответ тишина.
— Думаешь, раз она такая добрая и тебя не отшивает, то тебе всё можно?
Саске молчал.
— Хулиган! Прохвост! Чудовище! Болван!
И снова молчание.
— Ты почему мне ничего не отвечаешь, а?
— Да узнать хотел, сколько у тебя ругательств в запасе.
— Не отвлекайся на всякие глупости!
— Как ни крути, а это много говорит о человеке.
Хикару осеклась на полуслове.
— Что, выдохлась уже?
— Пошляк! Придурок! Насильник озабоченный! Клоп водяной, вот ты кто!
— А клоп-то чего?
— Что вспомнилось, то и сказала!
— Ну, знаешь!
Когда все немного успокоились, Саске поинтересовался у Юри, как у неё с планами на следующие выходные. Планов не было.
— Если надумаешь ещё куда-нибудь пойти, ты скажи — я не против.
— Нет-нет, господин. Вы и так проявили несказанную щедрость к своей скромной рабе. Этот день пронёсся для меня как чудесный сон. Никакими словами не выразить, как я вам благодарна... — Тут Юри остановилась, сложила руки на груди и мечтательно закрыла глаза, вспоминая, наверное, как чудесно она провела с ним день. Девушка считала себя обязанной во всём ему подчиняться и наверняка была чрезвычайно признательна Учихе за то, что он сам предложил составить ей компанию.
На ребят поглядывали прохожие, и Саске уже раздумывал, как бы им поскорее закруглиться, когда Юри наконец подобрала нужные слова:
— Даже если бы в этот самый миг я умерла, одна память о сегодняшнем дне придала бы мне сил и, выйдя на бой с самим владыкой преисподней, я вернулась бы с победой.
— Ты бы ещё и вернулась?
— Разумеется. — Отвесив изумлённому парню поклон, Юри продолжила:
— И, вернувшись, я навсегда осталась бы вашим ангелом-хранителем.
Судьба, которую Юри обрисовала, показалась Саске незавидной, но он не стал об этом упоминать и вернулся к тому, с чего начал:
— Значит, никаких планов у тебя нет?
— Да. Господин, вам совершенно не стоит беспокоиться на мой счёт. Вы вольны проводить своё время так, как вам заблагорассудится, я готова всюду вас сопровождать— Юри сжала перед грудью кулак, видимо желая показать свою решимость. Саске встретил этот жест грустной улыбкой. Он привык решать всё в последний момент и уже давненько не планировал своё время заранее. Ничто не мешало провести эту пару дней в одиночестве, но обманывать ожидания Юри всё-таки не хотелось.
Как следует обдумав свой план, Учиха объявил:
— Ладно, тогда встречаемся в следующее воскресенье.
— Конечно, как пожелаете.
И вот, этот день наконец настал.
Погода выдалась отличная: жара спала, дул приятный прохладный ветерок, а до самого горизонта раскинулось чистое голубое небо, на которое стоило только взглянуть — и всё плохое оставалось позади, а на душе воцарялся покой. Лучшего сентябрьского воскресенья и пожелать нельзя. Самое оно, чтобы выбраться с семьёй на пикник или в парк развлечений, а можно и к морю. Повидаться с друзьями или отправиться на свидание со своей второй половинкой — чем в такой чудесный день не займёшься, всё хорошо.
Саске действительно так считал. Он шёл, предаваясь воспоминаниям, и тут сзади раздался чей-то голос:
— Эй, дружок, не стой на дороге.
Его нагонял мужчина в солнечных очках с короткими завитыми волосами, как любят стричься хулиганы. Саске слегка отстранился, но мужчина даже не думал повернуться боком и просто пёр на него. Чтобы не столкнуться, Учихе пришлось прислониться к витрине, и теперь он даже мог что-то рассмотреть в полутьме за ней. Впрочем, он не знал, что это за место: рядом не было ни стенда с ценами, ни вывески. Больше всего оно напоминало склад: в комнате чуть ли не с бейсбольное поле и тут и там висели одинокие лампочки, а всё от пола до потолка было заставлено кое-как сложенными картонными коробками. Среди них, с калькулятором в руке, стоял мужчина и громко общался с кем-то по телефону. Продавец, надо полагать. Судя по коробкам, торговал он компьютерами, DVD-плеерами, видеокамерами, разными компьютерными деталями и прочим электронным барахлом, в котором Саске не разбирался.
«Обыкновенный магазин электроники», — сказала бы Юри.
Они встретились позже и отправились в Акихабару, где Саске рассчитывал прикупить магнитофон. Старый уже несколько раз зажёвывал взятые в прокате кассеты, и Учиха всерьёз подумывал его сменить. Парень поинтересовался у своей спутницы, не знает ли она, где можно купить подешевле, на что та кивнула и заверила Саске, что непременно покажет такое место. Вместе они миновали главный квартал, где торговали электроникой, выбрались из бурлящей толпы, и, когда парень уже хотел поинтересоваться, не прошли ли они мимо, Юри остановилась перед одиноко стоящим строением. Кругом царил такой бедлам, будто владельцы спешно его покинули, но девушка всё равно смело шагнула внутрь. Протиснувшись под рольставнями, поднятыми от силы на треть, они прошли по тёмному заасфальтированному помещению, смахивавшему на парковку, и, спустившись по довольно длинной лестнице, оказались на огромном складе, где, по всей видимости, торговали и в розницу.
Тут Юри наконец-то сказала: —Отличное место, но о нём мало кто знает.
«Меня бы устроило и что-то поизвестней», — подумал про себя Саске.
Это место имело мало общего с обычным магазином. Народ кругом был явно не местный, а те редкие японцы, что попадались ему на глаза, совсем не походили на привычных гостей магазинов электроники — школьников и опрятных офисных работников. Тут явно попахивало криминалом, но Юри поспешила успокоить своего господина:
— Вам не о чем волноваться. Здесь вы не найдёте ни оружия, ни наркотиков, ни взрывчатки. Это заведение другого рода. Здесь не предложат ничего, что было бы запрещено законом, а помимо и без того низких цен возможен и небольшой торг. Ворованное тут стараются не скупать, так что рискуете вы не сильно больше, чем в любом другом магазине, зато изучить товар можно как следует, тут никого не торопят. Конечно, здесь мрачновато, но в остальном это весьма славное место.
Саске решил бы, что над ним издеваются, будь на месте Юри кто угодно другой, но девушка говорила всерьёз и явно считала, что нашла самое подходящее место для покупки. В конце концов, он сам ей доверился, возмущаться было поздно, и Учиха промолчал. Он не сильно разбирался в разных марках и просто сообщил своей спутнице, сколько готов потратить и какие функции ему нужны, после чего девушка принялась изучать полки. Саске поинтересовался, как она умудряется ориентироваться без ценников, на что Юри ответила, что коробки расставлены в особом порядке, по нему она примерно и понимает, что сколько стоит. Определившись, видимо, с моделью, она прошмыгнула мимо широкоплечего иностранца, смахивавшего на игрока в американский футбол, и остановила продавца. Мужчина со шрамом на лице и взглядом убийцы, наверняка таскающий при себе нож, посмотрел на окликнувшую его девчонку с явным неудовольствием, но та невозмутимо начала торговаться.
Вопрос, откуда берётся такая невозмутимость, постепенно сменился уверенностью, что мастерство убеждения у неё в крови: даже неприступный продавец в итоге стал сдаваться под её напором.
— Господин, мне ещё потребуется какое-то время. Если вам угодно, можете подождать меня на улице.
— Хорошо, договорились.
Видимо заметив, что Саске не по душе местная обстановка, Юри оторвалась от торга и предложила ему подождать снаружи. На парня и правда давили стены и полумрак подвала. Пока человек жив, ему приятней быть на солнце, а полежать в сырой земле ещё успеется.