Баловень судьбы или проклятие Узумаки

Слэш
В процессе
NC-21
Баловень судьбы или проклятие Узумаки
lenocsq
автор
Vikkiyo
гамма
Reindottir
бета
Вероника_Новак
гамма
Описание
Возможно ли собрать и склеить заново разорванную душу, после того когда любимый человек предает и уничтожает твоё сердце? На что готов пойти ты? Забыться или пытаться преодолеть боль? Как поверить, что тебя вновь не предадут? Какие поступки ты совершишь, что из них станет ошибкой, под властью эмоций, а что станет верным путем с холодной головой?
Примечания
18+ Ни к чему не призываю, ничего не навязываю. И я поддерживаю семейные ценности. Все описываемые мною личности - лишь герои истории. Я не поддерживаю насилие, принуждение, пропаганду, педофилию, лишение свобод и прав человека. Все герои вступающие в сексуальные связи достигли возраста согласия или совершеннолетия.
Посвящение
И я хочу выразить отдельное спасибо моему чуду. Спасибо тебе, за всё.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава семнадцатая: Чёрный обод, окружающий запретную мысль

Учиха выходит из подъезда и наблюдает за тем, как покорно, будто ничего и не случилось, ведёт себя Каваки при своëм сенсее. Парень спокойно садится на заднее сидение машины, а Наруто занимает место рядом с водителем. Итачи строчит сообщение своему заму. Шисуи ещё очень молод и горяч, но для него авторитет Итачи несгибаем, несмотря на всю волокиту клана. Их это не касается. Вероятно, что этому поспособствовало их вынужденное, совместно проведённое время, где первостепенной задачей стояло выживание, а не внутренняя борьба. Вы: Они нашли цветок, на опекунов было совершено нападение. Сам оставайся с птенцом, а к ней отправь второго. О любых изменениях сообщай лично мне. Все приказы относительно цветка неизменны.

Первый: Принято.

Ответ приходит почти мгновенно и, вздохнув с облегчением, Итачи садится за руль. — Ну и что дальше? — Наруто устало трёт глаза. — Где черти его носят? — Если я скажу, что Боруто с Саске — успокоишься? — Итачи уложил локоть на дверцу и водрузил на неё голову, задумчиво разглядывая Узумаки. — С Саске? — Наруто недоверчиво косится на Учиху. — Ты только скажешь, или Боруто правда с ним? Кажется, что Каваки затаил дыхание, и его вовсе здесь нет. — Если ты гарантируешь мне, что он в безопасности, то я… — Наруто бросил взгляд на окно, но вернулся к глазам рядом, — попытаюсь расслабиться. Возможно, ты прав, и мне стоит несколько попуститься. — Он взрослый парень, Наруто. Научись ему доверять. Наруто поджимает губы, но всё-таки соглашается с Учихой. Итачи вставляет ключ в зажигание. В молчании, они почти добираются до резиденции, но на подъезде Наруто подаёт голос. — Итачи, отвези меня домой. — Хорошо, только сдам… — Нет, его со мной, — Наруто устало вздыхает. Похоже, его запал угас, и он сам уже не понимает своей вспышки. Итачи кивает и сворачивает. Бросив взгляд на парня на заднем сидении, Учиха услышал писк пришедшей смс, но проигнорировал его. — Мне нужно вернуться к работе, — спустя некоторое время произносит Итачи, останавливая машину у территории двухэтажного дома Узумаки. — Итачи, пожалуйста. Ты мне сегодня нужен, — не меняясь в голосе, просит Наруто. — М-м, только... Нужно будет утрясти пару вопросов, — он хмурится, вспоминая содержание холодильника. — Насколько я помню, в доме кончилась еда, как раз сбегаю, куплю продукты, — произносит Итачи, но Наруто хватает его за рукав. — Её можно заказать. — Узумаки! — возмущённо произносит Учиха, — ты скоро совсем посадишь свой желудок. Хватит трескать одну харусаме, я быстро, — въезжает на территорию. Итачи вытащил ключи из зажигания и бросил предупреждающий взгляд на покорно стоящего рядом с вылезшим Наруто Каваки. Увидев короткий кивок, Итачи быстрым шагом направился в сторону ближайшего магазина, на ходу вытаскивая телефон.

Первый: Приказ исполнен. Второй принял пост подле цветка. Птенец, Ворон и Яманака у цветка.

— Блядь, что? Боруто познакомился с ней? Как он это допустил? Глава же чётко приказал не позволять хоть кому-то узнать о ней. Тем более Боруто или, не дай Ками, Наруто. Чёрт! Как он так проебался? В ответ летит сухое «принял». И Итачи пытается решить, как будет лучше поступить. Сказать деду или пока не рубить сгоряча и, возможно, всё обойдётся? Ещё есть такой шанс. Боруто может ничего не понять. Убрав телефон в карман, Итачи заходит в магазин. Наруто нужно накормить хоть чем-то, кроме его любимого рамена. Сколько можно есть эту отраву? Следующее оповещение застигает Итачи на подходе к дому. Сложно назвать дом Наруто чужим, если спишь в нём порой даже больше, чем в собственной квартире.

Первый: Мы подсосались к камерам. Птенец и Ворон вышли от цветка. Брат цветка остался дома. А после они направились в квартиру ворона. Что делать с этим?

Ниже прикреплена короткая запись без звука, где идиот отото целует мелкого. Итачи раздражён, но ему так привычно держать себя в руках. Вы: Стереть любое свидетельство связи. Запись заменить.

Первый: Принято. Исполнено.

Пригладив волосы, Итачи перехватывает продукты второй рукой и, достав ключи, отпирает дверь. — Каваки! Ну скажи ты мне! Я так много прошу? — Наруто возвышался над парнем и хмурил брови. Где-то Итачи это уже видел. За столько лет, что Наруто возился с этим парнем, Учиха понял три вещи: Каваки никогда не сдаётся. Наруто для него всё. (Зная это, он так спокойно оставил их вдвоём.) Кое-что никогда не меняется. Как Наруто ещё не надоело? Сколько раз, напортачив, Каваки так же стоял на коленях, когда разгневанный Наруто отчитывал его, а тот никогда не перебивал, никогда не перечил и всегда был готов исполнять его приказы. Лишь одно могло хоть как-то заставить Каваки изменить своим принципам: страх за жизнь и сохранность одного из двух Узумаки. Причём второго скорее из-за понимания, что тогда случится с Наруто. Когда клан Отсутсуки, будучи правителями воинственно настроенной соседней страны, потребовали выдать им «их утерянного сына», Наруто был против. Он до последнего воевал за Каваки, чуть ли не позволив случиться войне. И поняв, какой ценой Наруто готов защищать его, малыш Каваки сам сдался бросившим его родственникам, но через полгода ему позволено было вернуться. Все, кроме Наруто, восприняли это в штыки и ждали, когда тот совершит подлость. И лишь Наруто не верил и не желал в это верить. Это же его Каваки! Парень, которого он обучал с девяти лет. Так и произошло. Так, да не так. Каваки, всегда ответственно исполнявший любой приказ Наруто, вдруг ослушался? Итачи не верит. Официально считается, что именно Каваки отвечал за Боруто, когда тот потерялся на неделю. Итачи знает, кто подставил Каваки, о тех служаках больше ничего и не слышно. Но всё ещё непонятно, почему парень предпочёл, чтобы Наруто винил его в том, что Боруто не могли найти. Стоп. Мысль пришла в голову, когда Итачи поймал серьёзный и покорный взгляд Каваки. Неужто Каваки знает, что происходило с Боруто в тот период и прикрывает его, сделав всё, чтобы следы нельзя было найти? Так вот кто замёл следы? Почему? Что могло такого происходить, что Каваки готов принимать на себя злость Наруто, лишь бы не рассказать правду? Где был Боруто? Поставив пакет на кресло, Итачи сбросил куртку туда же и, подхватив пакет вновь, чтобы отнести его на кухню и приготовить что-то вкусное, полезное и быстрое, как раздался звонок. — Карин-сан звонит, — достав телефон из кармана, произнёс Каваки и выжидательно уставился на Наруто. — Ответь ей, — поморщился он. — Что я могу ей сказать? Я в плену? В тюрьме? Или? — всё так же ровно и спокойно интересовался Каваки, так и сидя на коленях. Наруто потёр переносицу. — Нет. Я официально тебя не арестовывал. — Карин-сама, чем обязан? — официальным тоном спрашивает Каваки. — С тобой всё в порядке? Если что, мне Боруто же голову оторвёт, — раздражённо интересуется девушка. — Мне доложили, что видели, как тебя уводил Узумаки. — Эм, да. Он хотел поговорить, — не отрывая серых глаз от голубых, произносит Каваки и выдыхает, получив лёгкий кивок. — О чём? — О вашей свадьбе с его сыном, — произносит Каваки. Наруто поморщился. — Ах, вот оно что? Старику стал любопытен сынок? А не поздно ли он спохватился? Ладно, и что ты ему сказал? — Ничего. — То есть? — Наруто-сана интересовало, добровольно ли Боруто подписал договор. — Чёрт, этот старый хрыч так и будет лезть не в своё дело? Ладно, я поняла. Ты исполняешь мой приказ? — Да, Карин-сама. — Где он? — У Учихи, — тут же отвечает Каваки и Наруто нахмуривается ещё больше, тянет Каваки за руку, заставляя подняться с колен. — У какого из? — тут же следует вопрос. — С тем красавчиком, что развлекался на приёме? — Да, — холодно отзывается Каваки, зажимая Наруто рот, еле успевая привести того в чувства. С губ Узумаки так ничего и не срывается, и он сверлит Каваки гневным взглядом. Итачи прислушивается к разговору, сжимая кулак в кармане. — Ясно, жаль. Ладно, можешь быть свободен, но сообщи, если мой будущий муженёк опять потеряет голову. — Понял, Карин-сама. Та хмыкает в ответ и отключается. И Каваки отступает от Наруто, опуская руки по швам, чуть ли не вытягиваясь в струнку. — Что это только что было? Что значит «развлекался»? — рычит Наруто, вновь хватая Каваки за футболку на груди. — Не могу ответить, извините, Наруто-сан. — Да что ты… — Узумаки прикладывает усилие и толкает парня в грудь, но тот удерживается на ногах, сделав шаг назад. Ноздри Наруто гневно расширяются, дышит он тяжело, но силится удержать себя в руках. — Что это значит, Каваки? — голос почти не имеет окраски, но Наруто цедит слова. — Не могу… — Ах, не можешь? Ты понимаешь, что я могу и передумать, и ты отправишься в тюрьму? — рычит Узумаки. — Да, Наруто-сан, — спокойно и холодно. — Да ты!.. — Наруто в бессилии заносит сжатый кулак, но так и не бьёт. Каваки стоит перед ним и в глазах даже беспокойства нет. Наруто отходит от него и без сил опускается в кресло. Итачи вспоминает, что вообще-то этот мужчина не ел нормально со вчерашнего вечера, и, если так и дальше пойдёт, он с голодной злости и вытрясет из Каваки что-нибудь, ведь Итачи и так видит, как смотрит Каваки на Наруто. Благо, что тот не замечает или не хочет замечать. — Каваки, помоги, пожалуйста, с ужином, нужно накормить нашего Нанадайме, — подаёт голос Учиха. — Есть, — резко отвечает тот и первым выходит в сторону кухни. — Итачи, — зовёт Наруто, — ты что-то знаешь? Скажи мне, что я не сбрендил и те извинения Саске никак не относятся к… К этому. — Откуда мне знать? — слишком быстро отвечает Итачи и пожимает плечом на задумчивый взгляд Наруто. Тот раздражённо отворачивается. — Прими душ, отдыхай, а мы пока что-нибудь сварганим на скорую руку, — переводя тему, произносит Итачи. Наруто кивает и отводит взгляд. До ночи всё спокойно и Итачи позволяет себе заснуть, прижимая Наруто к себе, но уже в пять мобильник издаёт вибрацию и он, привыкший реагировать на любой шум, распахивает глаза: Наруто мирно сопит, прижавшись к нему щекой, и хмурит брови во сне. Не желая будить его, Итачи, не меняя положения тела, тянется другой рукой за телефоном, но подцепить его получается не сразу: сустав не позволяет вывернуть руку под нужным углом, но, примерившись, и ещё раз глянув на его расположение, всё-таки удаётся его нащупать.

Первый: Птенец покинул гнездо. Слежу.

Ну куда его несёт? Они поругались? Почему Боруто ушёл? Уснуть Итачи себе не позволяет, ожидая дальнейших новостей. Он, зарываясь носом в любимые пшеничные волосы, источающие запах мандарина, прижимает Узумаки к себе ближе, желая защитить от пробуждения и так почти постоянно недосыпающего Наруто, который так доверительно прижимается, обнимает и, такой беззащитный, доверяет ему самое важное — себя. Спустя полчаса в крепких объятьях, в руке ощущается повторная вибрация.

Первый: Птенец пришёл к своему однокласснику Сарутоби.

Сарутоби? Почему к нему? Итачи вынужденно выпускает Наруто из объятий, легонько толкая его в плечо. Мужчина переворачивается на другой бок, и лишь тогда Итачи может спокойно вылезти из кровати. Натянув футболку, прихватив телефон и закрыв за собой дверь, он спускается на первый этаж. Каваки, которому было приказано не покидать дом, находится в гостиной сопящим на мягком диване. — Каваки, — зовёт Итачи, и тот тут же распахивает глаза и оказывается сидящим, будто и не спал вовсе, а просто секунду назад прикрыл глаза. — Итачи-сан? — Почему Боруто мог пойти к Сарутоби? Что их связывает? — Сарутоби? Мицуки? — Каваки хмурит брови, задумывается и молчит. — Какого чёрта он к нему пошёл? Почему он вообще ушёл от… — Каваки хочет добавить крепкое словцо, но, вспомнив, что Итачи является ему старшим братом, примолкает. — Боруто считает Мицуки другом. Едва ли не единственным. В случае, когда Учиха… Саске в очередной раз делал ему больно, Боруто всегда шёл либо к Мицуки, либо… — он опускает голову и добавляет почти шёпотом, — ко мне. Телефон в руке Итачи вновь вибрирует.

Первый: Птенец потерян.

— Собирайся, — бросает Итачи. — Боруто сбросил хвост. — Что? Но Наруто-сан… Стойте, что? Боруто? Нет! Нет! Нет! Только не сейчас! — слишком эмоционально и громко тараторит Каваки. — Тише, не разбуди Наруто. — Да, извините, — очень тихо, почти шёпотом. — Вы уверены, что Боруто сбросил хвост? Итачи, зашнуровав берцы, поднимает голову и вопросительно косится на надевающего военное обмундирование Каваки. — Что ты имеешь в виду? — Что ему помогли. Итачи не отвечает. Хватает ключи от машины с комода у входа и выходит первым из дома, Каваки плюхается рядом на сидение машины и, выруливая с территории, Итачи набирает Первого. — Шисуи, мы с волчонком, — Итачи уже даже не морщится на данное Каваки Наруто боевое прозвище. — Скоро будем у вас. Где птенец? — Не знаю. Был потерян вскоре после выхода из подъезда. Изначально он двинулся по прямой, но после резко свернул за угол, а когда не вышел с обратной стороны, я забил тревогу. Каваки нервно бьёт пальцами по бедру, следя за пролетающими мимо зданиями и улицами. — От проспекта покажешь дорогу? — просит Итачи, откидывая телефон на торпедо. — А? — Каваки дёргается и будто возвращается в реальность. — Да. Добираются быстро, лишь на одном светофоре поймав красный. — Нашёл? — бросает Итачи, когда, выйдя из машины, к нему подходит мужчина, на внешность кажущийся вчерашним школьником, что удивительно, ведь Каваки точно помнил, что тот его ровесник. В темноте сложно разглядеть точные цвета его одежды, но в ней преобладает серый и чёрный. Или он тёмно-синий? Или же насыщенно изумрудный? Парень в куртке подтянут, щёки даже не покрылись румянцем, а ведь его-то щёки мороз уже кусает. — Нет. Как сквозь землю провалился, — напряжённо отвечает подчинённый. — Он выходил адекватный? Не вялый? — нахмурив брови и закусив губу, подаёт голос Каваки. — Шевелился он медленно, несколько заторможено, — с сомнением отвечает Шисуи, будто анализируя то, что видел не так давно. — Блядь, — рычит Каваки. — Они это сделали. Чёрт. Зачем же так рисковать, блядь. Если Наруто-сан узнает… — злясь и бормоча себе под нос, среагировал Каваки. — Каваки? — требовательно обращается Итачи. Отсутсуки бросает странный взгляд на Шисуи, и подчинённый, дождавшись кивка начальника, отходит от машины. — Пояснишь? Я жду ответов. Каваки задумчиво глядит перед собой. Итачи опускает руку ему на плечо и требовательно заглядывает в глаза, выдирая из мыслей и требуя ответов. — Я, — Каваки напрягает кулаки в карманах штанов, — не могу сказать точно, простите, Итачи-сан. Но, когда я… Когда меня вернули к клану, я случайно услышал, что они ищут способ найти воздействие на Наруто-сама… Это, конечно, совершенно не секрет, и было бы странно, если бы кто-то бы этого не хотел, но их слишком резкая реакция на то, когда они поняли, что я оказался не там, где должен быть… Я поэтому и… Благо, что поняли они это слишком поздно, — он отводит взгляд. — Заставил их вернуть себя, потому что надеялся… Надеялся, что смогу не допустить. Чёрт, как же я проебался, — у Каваки расширяются глаза и он хватается руками за голову. — Не думал, что они всё-таки посмеют напасть на его сына. Ведь если вскроется, что клан причастен к этому, холодная война будет прекращена и… — То есть, ты считаешь, что за пропажей Боруто стоит твой клан? — перебивает Итачи практически неразборчивое тихое бормотание Отсутсуки. — Я не уверен, что это непосредственно сделали они, но уверен, что без них не обошлось. Итачи долгим взглядом смотрит на Каваки. Этот парень никогда не вызывал сомнений в своей преданности Наруто. Никогда. И даже так называемое предательство, за которое сам Наруто злится на Каваки — поступок ради защиты. К этим выводам сам Итачи пришёл только что. Поэтому думать, что Отсутсуки станет врать… Зачем? Чтобы что? Итачи бы поверил в предательство кого угодно, включая самого Наруто. Но не Каваки по отношению к Наруто. Поэтому парень и вызывает в его глазах уважение, но терять голову теперь нельзя никогда. Он же боец. Какое тут доверие? Лишь холодный расчёт и подковёрные интриги. Единственное, возможно сам Каваки мог накрутить себя, и всё не настолько плохо. — Ты можешь вернуться к «своим» и шпионить для нас? — разглядывая помрачневшее лицо Каваки, интересуется Итачи. — Я бы очень хотел, но… Чтобы вернуться, я… Натворил дел. И у них нет ко мне доверия. Никакого. Если я вернусь, то меня сразу арестуют, хорошо, если не повесят, — поднимает глаза в светлеющее небо Каваки, тяжело вздыхая. — Понятно, это отпадает. Ладно, давай посмотрим, поищем улики, да вернёмся в резиденцию. — Но Боруто… — Каваки обрывает себя сам, обречённо понимая, что сейчас найти его невозможно. Нужно внимательно изучать отчёты, видео с камер и искать следы и ниточки связи. Итачи бросает на него понятливый взгляд, хорошо, что парень взял себя в руки и вспомнил, кто он и кем его воспитывал Наруто. — Итачи-сан, — слышится со спины голос, — я проверил квартиру, куда предположительно заходил Боруто, если я изначально не ошибся. Она пуста, но, судя по камерам в подъезде, никто не выходил. — Час от часу не легче, — бормочет Итачи, поворачиваясь к подошедшему Шисуи и переглядываясь с замолчавшим Каваки. Чёрт, как же всё не вовремя! Почему всё это происходит именно в тот момент, когда Наруто только попытался доверится? А он проебал Боруто. Глупые мечты, что это ошибка, и Боруто найдётся наутро сам, тут же отогнаны. Итачи прагматик и осознаёт, что даже если Каваки и ошибся в выводах с причастностью другого государства, то Боруто, который в кой-то веки остался без его пристального внимания, натворил дел. Как будто и без чужой страны недостаточно личностей, что хотят навредить, поймать, уничтожить, воздействовать на Узумаки, путём вреда его родне? И даже если бы всё было так просто, что парень ускользнул от Шисуи и сбежал бухать/развлекаться, а вести для него праздный образ жизни — проще простого, сделал бы это… Не столь просто? Поэтому, сомнения, что Боруто причастен к своему же исчезновению — незначительны.

***

Раздражение Саске приобретает хронический характер. Появившись после ухода Боруто с утра, к вечеру внутреннее напряжение и недовольство, помноженное на беспокойство, заполняло весь разум. Очень хочется кричать, чтобы хоть как-то освободиться, выплеснуть всё скопившееся, но вместо этого он молча исполняет свои обязанности преподавателя в колледже. Кажется, что всё вернулось в свой ритм, но Саске не может понять: как ему жить дальше? Сейчас он как серая тень самого себя: тело движется, работает, а он сам, закрывшись за семью печатями, не кажет и носа. Ковыряясь ложкой в супе, Саске тяжело вздохнул и отставил от себя тарелку. Сакура, сидящая рядом и сюсюкающая с дочей, недовольно нахмурила брови, но ничего не сказала, а Учиха сделал вид, что и не заметил. Встав из-за стола, он скрылся в спальне, крутя в руках телефон. Он пытался звонить Боруто много-много раз, но телефон выключен. Хочется поговорить, даже если Узумаки повторит свои слова… От этого больно, но тогда Саске хотя бы поверит в них. Сейчас же всё это кажется дурным сном. От мыслей его отрывает звонок в дверь, который, по всей видимости, повторяется не первый раз, и тут же слышится удивлённый возглас Сакуры. — Итачи? Ох, а я и не знала, что ты придёшь! Саске резко дёргается с кровати. Ох, не к добру. Итачи просто так никогда не приходит, а если бы дело ждало, попросил бы самого Саске подойти. — Извини, это моя вина, я не предупредил, — слышится голос брата. — А Саске дома? — А? Да, конечно! — повысив голос, Харуно позвала. — Саске! Но в этом не было нужды, Саске уже сам вышел в коридор. — Итачи? Что… С ним что-то? — пришедшая в голову мысль ударила по затылку. — Да, — Итачи глянул себе за плечо в открытую дверь и Сакура, отойдя от двери, пропустила его в квартиру, закрыв за ним. — Можете поговорить на кухне, — бросает Сакура недовольно, конечно же она сразу же поняла, о ком подумал в первую очередь её дражайший «муж». Чёртов мальчишка опять даёт о себе знать! Только она подумала, что избавилась от него. — Только будьте не очень громкими, мне нужно уложить Сараду спать, — в спину произнесла Сакура и, не дожидаясь ответа, ушла в детскую. Ей жутко не хотелось выслушивать, что там опять натворил этот недоросль. — Хорошо, — кивнул Саске и последовал за скинувшим берцы и куртку братом на кухню, а, зайдя, плотно закрыл за собой дверь. Силясь сдержать тремор, он порывистыми движениями принялся ставить чайник и искать чашки. — Саске, сядь, — устало попросил Итачи. — Он жив? — замерев, но не обернувшись, уточнил Саске. — Не знаю, — неохотно признался Итачи, отвернув лицо от резко развернувшегося к нему Саске. — Ты… Что? — Мы не знаем, Саске, — повторил нии-сан, тяжело выдохнув. — Он вышел от тебя, кое-куда зашёл, а потом будто растаял. Саске сжимает край столешницы в пальцах. — Поэтому, я рассчитываю, что ты мне поможешь восстановить его ночь и утро, ведь следить за ним в твоей квартире я не позволил. Так что, рассчитываю на твоё… — Итачи, я скажу всё, что знаю, — поморщился Саске. Думать, что брат считает, что он будет скрывать то, что хоть как-то может пролить свет на пропажу Боруто — неприятно. — Откуда мне начать? — Яманака. Почему он? — Иноджин? Он просто написал, и я вспомнил, что обещал ему проставу, — Саске кусает губы. Чайник щёлкнул выключателем, и он принялся наливать себе и брату кофе. — Хорошо. Как он представил девчонку? — Какую?.. — Саске оборачивается на брата, забывшись, кладёт сахар и себе, морщится, но, ссыпав в мусорку смесь кофе и сахара, кладёт себе новую порцию и уже её заливает кипятком. — Какомиру? Сестрой, а что? — Нет, всё хорошо, продолжай, — и непонятно, почему Итачи так заинтересовал этот вопрос, но Саске просто отметил этот факт и продолжил. — Мы поели, выпили чаю, а после ушли. — А после сосались на лестнице, — фыркнул Итачи, торопя брата опустить этот факт. — Мне пришлось приказать заменить записи. Дальше. — Поднялись ко мне, — раздражённо отвечает Саске, ставя перед братом чашку. Тот благодарно кивает. — Я показал ему Сараду. Боруто с ней потискался, мы поговорили и, — выдохнул Саске, возвращаясь в свои воспоминания о ночи в объятьях с Боруто, — и легли спать, а, проснувшись, понял, что он ушёл. Так что я, к сожалению, ничего рассказать не могу. Я даже не знаю, спал ли он. Во сколько ушёл, — видно, как пальцы, в которых он держал чашку, побелели, с силой вцепившись в неё, а взгляд его смотрел в пространство перед собой. — Но его видела Сакура, — добавляет он, будто только вспомнив. — Сакура? Хорошо, тогда я хочу поговорить и с ней, — кивает Итачи, отпивая из чашки. — Ну, если Сарада достаточно нагулялась за день, то, по идее, Сакура выйдет минут через десять, — присаживаясь напротив брата и сверля настенные часы взглядом, отвечает Саске. Несколько минут проходят в тишине, пока Саске не нарушает её. — Как Каваки? — Тебе правда любопытно? — Итачи поднимает брови. — Он важен для Боруто, поэтому — да, — не считая возможным говорить что-то более, произносит Саске и утыкается в чашку взглядом. — Ох уж этот Каваки, — хмыкает Итачи, на что Саске удивлённо склоняет голову набок, — оба Узумаки от него без ума. — И, кажется, будто в его голове что-то есть, что-то тёмное, опасное, — уточнять Саске не стремится, ждёт, пока брат сам расскажет. — Всё с ним хорошо, получил в челюсть пару раз, проблеял что-то, и вот Наруто его уже и простил. — Понятно, — из коридора донеслось, как тихо открылась и закрылась одна дверь, а после и вторая. — Я позову её? — поинтересовался Саске и, получив сдержанный кивок, вышел за Харуно. — Пошли, брат хочет с тобой поговорить, — бросает Саске и раздражённым взглядом косится на удивившуюся девушку. — И я не советую тебе что-то от него скрывать, — шипит, уже выйдя в коридор. — Я поняла, — почти бесшумно отзывается Сакура, проходя за Саске на кухню. — Итак, что вы можете рассказать мне? — отхлёбывая из чашки, интересуется Итачи. Сакура с опаской оборачивается на хмурого Саске за своей спиной: мужчина облокотился поясницей на столешницу, и обхватил её край пустой рукой, во вторую же взял чашку. — Когда они пришли, я, — начала неуверенно Сакура. — Когда он ушёл, Сакура? — оборвал её Саске. Итачи неодобрительно выдохнул, но смолчал. — А, да. Было что-то около пяти, мне не спалось, — она стыдливо отвела глаза, — и я пошла попить, а, услышав шорох, увидела, что он тоже не спит. Он, — она замолчала, но спустя несколько секунд продолжила, — принял ванну, оделся, и пришёл ко мне на кухню. Мы поговорили, он написал записку и ушёл. И я ушла спать. — Записку? — Итачи сощурил глаза. — Не знаю, он что-то написал и попросил передать Саске. Извинился передо мной и ушёл. — Он? Извинился? За что? — влез Саске. — Наверное, за то, что он сознательнее тебя и понимает, что его не должно быть рядом с тобой? — сорвавшись, поинтересовалась Сакура. — Так это ты! Сакура, это из-за тебя он ушёл? Это ты ему что-то наговорила? — Мне ничего не пришлось говорить, Саске. Мальчишка действительно сам понял, что я тебе подхожу лучше. У нас семья! У нас дочь! — Твою мать, Сакура! — зарычал Саске, швырнув чашку в мойку. Та разлетелась на осколки, но Саске на неё и не глянул. — Я изначально знал, что совершаю ошибку, связываясь с тобой! До этого момента я старался относиться к тебе с терпением, но теперь оно кончилось! — Да как ты смеешь, — ошарашенно начала Сакура, но Итачи перебил её. — Саске, записка. Покажи мне её, — смотреть на разборки брата и его явно не любимой женщины Итачи хотелось меньше всего. С ними и так всё стало понятно, когда эта девчонка явилась к старшим Учиха, а после смутного разговора с Боруто в голове у Итачи выстраивалась картина событий, которую дорисовал брат в четверг, после приёма. Саске вытащил смятый листок из кармана. Итачи пробежал взглядом по неровному почерку, который однозначно принадлежал Боруто, только вот был нечётким, дёрганным, будто тот, кто писал, был совершенно неуверен в написанном. — Я заберу у тебя дочь, — холодно и взвешенно произнёс Саске, смерив Сакуру взглядом. — Ты не посмеешь, — прошептала она. — О, ещё как. Раз ты посчитала, что можешь претендовать на меня, используя её, то я заберу её. Я надеялся, что тебе хватит мозгов существовать рядом со мной, осознавая своё место, ради дочери и её будущего, но, видно, ты просто не хочешь мириться с тем, что я изначально тебя не любил, не люблю и никогда не полюблю. — Тогда мир узнает о… — Только попробуй, — перебивает Саске, — не смей вредить ему. Сакура сузила глаза, и произнесла: — Она не твоя. — Сакура, это уже перебор, — подал голос Итачи, — к сожалению или к счастью, Сарада — Учиха, это доказано медиками. И я бы попросил тебя быть благоразумной: не спеши. Пока ты не наделала глупостей, ещё есть шанс договориться о твоём нахождении в жизни дочери. Ты же понимаешь, если Саске решит, то ты её никогда не увидишь. Она закусила губу. Да, Итачи — не Боруто. Итачи ей не переиграть. — Без доказательств тебе никто не поверит, — холодно добавил Саске. — Кто сказал, что у меня нет доказательств? Показать? Показать, как ты охуенно его вчера трахал? — с превосходством поинтересовалась Сакура, а Саске скрипнул зубами. — А ваши школьные переписки? — усмехнувшись, продолжила она. — Откуда у тебя доступ к ним? — флегматично спросил Итачи, прикидывая, как помочь брату выпутаться из этой ситуации. Ведь если эта девчонка и вправду располагает настолько весомыми доказательствами, то это отбросит тень не только на Саске или Боруто, но и на Наруто. Это может поколебать репутацию Нанадайме, и у Узумаки-доно может появиться хоть какой-то шанс на замену правителя его военной силы. Ведь Коноха взращивает и содержит в себе молодое пополнение военных рядов армии страны. А это же будет скандал: разорвётся брачный договор с Карин. Ну и придумал же Боруто проблем им всем на и так больную голову. — Какая разница, — произнесла девушка, отводя глаза. — Так, — Итачи сузил глаза, — мобильный Боруто не менял своего местоположения из этой квартиры. Не подскажите ли, милая девушка, где он может быть? Внутри Саске больно кольнуло. — А я здесь причём? — не очень правдоподобно отозвалась девушка. — Я вас понял, — кивнул Итачи. — Спасибо за помощь, я найду его сам. И старший Учиха достал из кармана свой телефон, подключившись к проге, уставился на мигающую точку и двинулся вон из кухни. Телефон Боруто был вытащен из маленького розового рюкзачка Сакуры в коридоре. — Чтобы ты знала, я сейчас могу забрать тебя в тюрьму до выяснения обстоятельств, а выясняться всё будет пока мы не найдём Боруто, но если исходить из имеющихся у нас мыслей на эту тему — это произойдёт очень нескоро, — проинформировал Итачи. — Какое отношение я имею к его пропаже? — удивлённо спрашивает Харуно. — Так вот и мы не знаем, а что если именно ты лишила его возможности сообщить о проблемах? Или вообще действовала под чьим-то руководством, — стряхивая с рукава невидимую соринку, будничным тоном произносит Итачи, будто ведёт скучную лекцию о преломлении света, а не обвиняет девушку в преступлении. — Я не имею никакого отношения к пропаже Узумаки! Я лишь хотела, чтобы он пропал из нашей жизни! Саске зло цыкает языком, но сдерживается с резкими высказываниями, а Итачи наконец-то удостаивает испуганную Харуно взглядом. — Саске, ты твёрдо решил? — О чём? — Саске переводит на Итачи взгляд. — О том, что хочешь забрать Сараду. Я и тебе бы не советовал торопиться. Саске молчит несколько долгих минут, пытаясь взвесить все за и против, но тревога и волнение за Боруто перекрывают всё в голове. — Я не готов сейчас это обдумывать, — осторожно начинает он, — она может остаться здесь. Свою дочь из квартиры я никогда не выгоню, но сам я больше не желаю здесь жить. Сакура раздосадованно выдыхает и отворачивает лицо, сдерживая слёзы. — Мне пора, работа не ждёт, — взмахнув рукой с запиской, произносит Итачи, — а её я забираю. — Хорошо, но подождёшь меня? — уточняет Саске. — Долго? — Штаны поменяю, — произносит отото, оглядев себя. — Давай, — кивает Итачи и переводит взгляд на Сакуру. — Ты подпишешь документ, и к тебе никаких претензий не будет, — слышит Саске за спиной голос брата, когда стремительным шагом выходит из кухни. — Я не буду ничего подписывать, — возмущённый писк. — Либо пишешь, либо я забираю тебя в тюрьму, и дочь ты не увидишь долго, если на тебя случайно не повесят какое-то дело, — хмуро добавляет Итачи. Саске не прикрывает дверь, а резво переодевается, стягивая спортивки и надевая любимые скинни, пока Сакура продолжает упорно сопеть. — Что писать? — раздражённо. — Я, Сакура Харуно, дата рождения, серия и номер паспорта, обязуюсь не распространять секретную информацию о Боруто Узумаки и Саске Учиха, — монотонно диктует брат. — Эй, но это же правд… — Сакура затыкается. — В противном случае, я осознаю, что буду привлечена к уголовной ответственности за распространение конфиденциальной, порочащую честь и достоинство, информации, также являющую собой государственную тайну, — продолжает Итачи. Саске фыркает: всегда страшно иметь такого человека во врагах. Хорошо, что Итачи его брат. Дальнейшую диктовку Саске не слушает, подумав, меняет свитшот на любимую водолазку, поправляет под ней прорисовывающийся кулон и выходит из спальни. Подвисает на несколько секунд и неуверенной походкой подходит к детской. Осторожно открывает дверь и тут же прикрывает её, оказавшись в маленьком, будто фантастическом миру: потолок покрыт неяркими звёздочками, рядом с кроваткой горит маленькая настольная лампочка, одаривая своим тёплым светом небольшое пространство, и рассеивая ночной мрак в комнате. Подойдя к кроватке, Саске с грустью смотрит на маленький черноволосый комочек, прижавший к себе кулачки. Он поправляет Сараде одеялко и осторожно касается её щёчки. Поглядев на девочку ещё с минутку, Саске склоняется и оставляет на её лобике поцелуй. — Будь сильной, — шепчет и отворачивается. — …апа, — бормочет Сарада во сне и Саске останавливается, прислушиваясь, но девочка молчит, не просыпаясь, и он, сжав пальцы в кулак, впившись в ладонь короткими ногтями, выходит, плотно закрыв за собой дверь. С кухни слышится тихий голос брата, но Саске не вслушивается, он собирает документы, которые собирается забрать с собой. Перекладывает из своего рюкзака учебные методички и укладывает в него пару толстых папок с документами, паспорт, права, всевозможные кредитные карты и документы на собственность, свидетельство о рождении дочери и тест ДНК. Итачи показывается в коридоре, когда Саске зашнуровывает зимние берцы. У брата в руках исписанный белый лист, который тот аккуратно сворачивает в трубочку, его и телефон Боруто он отдаёт в руки Саске, пока сам надевает обувь и куртку. На выходе лист вернулся к нему, а Саске прихватывает рюкзак и ключи от квартиры. — Я сообщу, когда соберусь проведать дочь, — сообщает Саске Сакуре на прощание. Девушка не сдерживает слёз. До этого всё происходящее казалось ей глупой шуткой или кошмарным сном, но сейчас дошло, что Саске… Её любимый Саске действительно уходит от неё. И она, преодолев весь коридор и вылетев босиком вслед за Учихами, бросается Саске на шею, не в силах более сдержать свою истерику. Саске стоит столбом, терпит. Всё что он хочет — схватить эту раздражающую девчонку за шкирку и швырнуть её на пол, чтобы не мешала, но он терпит. Отстраняется от ситуации мысленно, смотря на Итачи. Тот понимающе поджимает уголок губ, но не уходит. За что Саске ему очень благодарен. Не получая поддержки, тёплых объятий или ещё чего она ждала, Сакура отстраняется сама. — Я люблю тебя, — бормочет она, не поднимая глаз от плиточного пола, который холодит стопы. Она ёжится, но на душе ещё хуже. — Раздражаешь, — безэмоционально бросает Саске и первым разворачивается, уходя пешком вниз. Спустившись к машине, Саске оказывается удивлённым. — Ты? — раздражение от выходки Сакуры ещё не покинуло, а тут новый подарок. — И тебе привет, идиот, — отвечает Каваки, облокатившийся об машину и смоливший сигарету. — В машину, оба, — раздражённо бросает Итачи. Саске сдаётся первым и отводит взгляд от Каваки, а, плюхнувшись на заднее сидение, слышит, как Итачи с кем-то говорит. — Да, мне нужен нотариус. Да, заверить бумагу. Минут через десять, подле дома Узумаки-сама, — договорив, бросает телефон на торпедо. — А теперь вы двое. Мне плевать, что у вас сложились за отношения, — Саске хотел было возразить, но вовремя закрыл рот, увидев взгляд брата в зеркале, — но мне нужно, чтобы вы не устраивали проблем и ссор. Всем ясно? — Так точно. — Я понял, — недовольно ответил Саске. — Итачи, я могу и сам о себе позаботиться, мне не пять. — Ты уже позаботился. И о себе, и о Боруто. Так что будь добр, заткнись, маленький глупый братец. Лица Каваки было не видно, но Саске сейчас многое бы отдал, чтобы тот не слышал, как его, как школьника, отчитывает старший брат. Он отвернулся к стеклу и гневно засопел, а потом поймал себя на мысли, что Боруто отреагировал бы так же. Стало тепло и больно. «Где же ты, малыш? Пусть с тобой всё будет хорошо», — взмолился Саске, наблюдая, как пейзажи города пролетают за окном.
Вперед