Вальс при свете полной луны

Фемслэш
В процессе
NC-17
Вальс при свете полной луны
А без имени можно
автор
Описание
AU: Янь Фэй-детектив, приехавший в загадочный особняк по приглашению хозяйки этого мистического места для расследования убийства. Но в контракте присутствует один странный пункт: "до конца расследования детектив не должен покидать особняк..."
Примечания
работа затянется, я так думаю. так же хочу добавить сюда постельную сцену, и может даже не одну, кто знает Вообщем, жду вашей поддержки, чтобы главы выходили быстрее:3
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5

-"Не удивляйтесь так сильно, просто при виде вас она "потеряла голову и у нее отнялись руки и ноги". -"Да вы, я вижу, хорошо сочиняете, настоящий литературный гений иронии и сарказма. Только это совсем не к делу. Я понимаю что вы очень необычный человек, но куда вы дели..."-кажется даже сама Янь Фэй не знала, говорила она повышенным тоном или уже срывалась на крик. -"Так-так-так, притормозите, моя дорогая. Ради вас и вашей работы ни я, ни прислуга, к телу даже пальцем не прикасались за все двое суток, хотя поверьте, я бы давно его выкинула на улицу только из-за запаха." -"Ну раз такое дело, то зачем вам понадобился лучший детектив в моем лице, ведь по одежде видно, что это обыкновенная прислуга, чем ее смерть принесет вам глобальные потери?" Директор улыбнулась, сузив глаза, и потерла переносицу. -"Хахахах, мы сейчас ссоримся из-за какого-то трупа, странно, не так ли? Ну, раз вас в очередной раз разрывает любопытство, я поведаю вам причину вашего визита. Дело в том, что в этом доме произошло убийство, где от жертвы отделили все доступные конечности, включая голову." -"Я это уже прекрасно знаю, не разжевывайте все по новой, ближе к делу!" -"Ох, Янь Фэй, вы такая глупенькая. Ну неужели не ясно, что если в особняке, находящимся глубоко в лесу совершили столь зверское убийство, то это может повториться уже с другими людьми, например со мной. Не находите связь? Хах, конечно вы уже поняли, но на всякий случай расскажу до конца. Человек, убивший эту несчастную девушку, до сих пор в особняке и даже не собирается его покидать. Вряд ли кто-то столько будет пробираться через лес, чтобы убить хозяйку ритуального бюро и несколько людей из ее прислуги. Поэтому прошу вас, будьте осторожны в этом доме, вдруг когда-нибудь ночью этот маньяк спрячется у вас под кроватью и мой ненаглядный детектив повторит судьбу вот неё." Хитрое, с издевкой выражение лица и палец, показывающий на разделенный труп. Янь Фэй закатила глаза и глубоко вздохнула. -"Прекратите пожалуйста эти бессмысленные ухаживания, директор. Мы знакомы меньше часа, а от вас я услышала столько неуместных фраз, что мне уже сейчас хочется разорвать контракт из-за добавленного вами пункта. Так что давайте займемся делом, а не будет лить воду вместо слов." -"Как пожелаете, не смею вновь вас задерживать." Детектив вернулась к телу. Был еще вопрос, который она должна была озвучить, но решила заняться тем, что имеет сейчас. Начав с осмотра мест, где раньше были конечности, детектив заметила, что каждое нанесенное ранение в отдельных областях тела различались по ширине орудий, которыми были нанесены повреждения. Каждая рана была сделана топором, Янь Фэй мало в этом сомневалась, а если быть точнее, то она это точно знала. Но вот ширина лезвия менялась, следовательно орудие убийства точно не одно. "Минимум пять топоров."- достаточно громко заявила Янь Фэй. "Э, простите?"-директор, ранее увлеченно разглядывая осмотр тела детективом, не сразу вернулась назад в реальность. "Ей отрубили конечности пятью разными топорами. Надеюсь на то что мы выясним мотивы столь странного действия убийцы." Янь Фэй снова вернулась. Первый этап пройден, на этих повреждениях больше нет пока смысла задерживаться. Она перешла к кускам ткани, которые раньше представляли из себя платье. И снова детективу приходится обращаться к стоящей сзади девушке. "Прошу, принесите мне ножницы. Срочно." Директор мигом направилась в свой кабинет. Уже буквально через минуту в руках Янь Фэй лежали медные ножницы со странными узорами, связанные с мифологией, но у детектива не было времени на тот момент, чтобы как следует их рассмотреть. Полностью увидев всю поверхность тела без ткани, детектив подметила несколько вещей, которые могли как затруднить расследование, так и предоставить новые улики. На груди жертвы красовались пятна давно застывшего воска, оставившие следы ожога под собой. Детектив легонько подцепила пальцем одну из каплей и положила к себе на ладонь. Конечно, удобней работать с лупой, но, как говориться "мы не ищем легких путей." То, что ожидала увидеть детектив. Она была не удивлена, ведь ее версия насчет воска оказалась правдивая. На каждом из нескольких десятков капель воска была вырезана пентограмма, с неизвестными для понимания детектива намерениями. Тяжело вздохнув, детектив встала. "Честно говоря, я не удивлена причастности потусторонних сил в этом убийстве. И нет, дело не в том что ее убили какие нибудь призраки, нет. Очень даже живой человек решил принести бедняжку в жертву. Не знаю чего он хотел, но я думаю, что мне стоит порыться в вашей библиотеке, если таковая есть. Ну конечно, кто сомневался."-ответила детектив после ответа, содержащего информацию о наличии библиотеки в особняке. "Ии, значит вы просто оставите тело тут?" -"хахах, а что, я должна его убирать?" -"нет-нет, что вы. Просто... Куда его деть так, чтобы вы смогли продолжить расследование?" -"Директор, я даже не знаю! Ну положите ее мне в кровать что ли, буду хоть с кем-то проводить ночи, в чем проблема? Не смешите меня пожалуйста, неужели у вас нет места для трупа хотя бы в том же самом подвале либо чердаке." Ху Тао опустила голову и начала тереть пол носком, пародируя ребенка, почувствавшего сильную вину перед взрослыми. -"Хорошо, просто отдайте приказ горничным убрать тело и желательно запах, оставшийся от него. А после вернитесь, у меня есть еще одна просьба." Директор крикнула горничным, что стояли неподалеку, чтобы те убрали тело и все остальные остатки. Увидев их скривленные от отвращения лица, Ху Тао легонько улыбнулась. Она знала, что этим девушкам не впервые делать такую работу, просто они включают недотрог, будто первый раз в жизни видят мертвое тело. После того как директор убедилась в скором исполнении ее приказа, она вернулась к Янь Фэй. Та еще стояла не так далеко от лестницы, оперевшись о мраморную колонну. Теперь уже она хитро прищуривает взгляд, смотря на Ху Тао. Как только директор подошла к колонне, детектив отпрянула от нее. И по следующий ее словам было ясно, куда лежал следующий пункт назначения. Нет, не в комнату, дабы как следует выспаться. -"Ну чтож, директор, мне нужна ваша библиотека. Показывайте дорогу к ней."
Вперед