
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Юный пилот влюбляется в воровку-магичку. Запретный плод сладок и манит. В этой истории место честных людей и равнодушных лиц заняли бандиты и деньги. Секс за деньги - тема бесконечного множества пошлых бульварных романов. Но на самом деле это не так. Любовь, секс и магия - вот ключ к древней тайне.
Часть 1
18 декабря 2021, 12:03
Хорош базар в Западном Нилребе. Можно прикупить бусы из затейливых стекляшек, статуетки древних племён, зачарованные мечи и револьверы На том базаре часто сбывали краденое.
Именно там обреталась воровка по имени Шармут. Волосы её, выкрашенные в зелёный, были туго стянуты на затылке и образовывали простой, но элегантный хвост, а глаза были такими же ярко-зелёными. Лицо у неё было довольно красивым, но одновременно — стервозным. Через белую футболку Шармут с жёлтым прямоугольником на груди просвечивал жёлтый лифчик. Она носила штаны из алой кожи и чёрную обтягивающую курточку на молнии. Завершали этот облик лакированные сапожки на шпильке — и хоть была в этом что-то жуткое, но выглядело совершенно естественно.
Шармут работала на известного нилребского дельца по имени Ноггер. Этот Ноггер был вором с дореволюционным стажем и знал каждого в городе. Он скупал краденое не столько для себя, сколько для базара. Воровал он исключительно книги. И вот однажды, когда Ноггер пришел за краденым, Шармут взяла с прилавка огромный и таинственный том «Der Angriffsweg» и вместо него поставила другой, на который специально поставила толстую черную корочку с изображением дрожащего черного тигра. Ноггер, естественно, не заметил подмены. После этого Шармут провела с ним довольно много времени. Ее руки после ограбления стали мягкими и нежными. Она даже позволила ему себя поцеловать. В благодарность за это он дарил ей целые сумки книг.
Разглядывая их на базаре, Шармут сама продавала их, и вырученных денег хватало на оплату жилья — скромной халупы на окраине Западного Нилреба. Шармут ещё любила покупать сигареты. Курила она очень красиво: закинув голову и вытянув длинную шею, как огромная танцующая ящерица.
Когда после перепродажи книг с начала до конца прошел слух, в квартале поднялся ажиотаж — как в любом цеменом городе, где строго соблюдаются нравственные устои, случай с книгой был из ряда вон выходящим. Но у Ноггера была ещё одна слабость: он любил коллекционировать марки. Часто он брал с собой Шармут и выходил на улицы, где продавали всякие новинки. Он хорошо знал, как проникнуть в душу к коллекционерам и заставить их раскошелиться.
В одной из таких прогулок он неожиданно встретил своего старого приятеля — асшанца, работавшего в зоне, где отбывали срок террористы.
— Анвар! — закричал Ноггер. — Какие новости? Что слышно?
Но друг не проявил желания общаться с ним.
— Сейчас некогда, — сказал он. — У нас проблема. Асшанская команда в полном дерьме. Хотят организовать свой бизнес в Шельпе. Мы уже заключили контракт на поставку со складов асшанской армии. Контактные номера.
— Тебя не нашли? — спросил Ноггер.
— Нет. Я исчез.
Ноггер горько усмехнулся:
— Это не то, что я хотел. Надо было лететь в Ноднол. Но что сделано, то сделано. Правда, плохо, что асшанская команда в полном дерьме. Конкуренты, что ли, отвлекают?
— Вы же знаете, — вздохнул асшанец, — сейчас не до того. Военная машина требует все больше и больше людей.
Ноггер сокрушенно махнул рукой. Асшанская команда оказалась в полной жопе. Ни денег, ни кристаллов.
Потом Ноггер вместе с Шармут отправились на чёрный рынок — там можно было толкнуть несколько алхимических книг. Шармут сегодня была хмурая — ей, как всегда, испортили вечер. Но Ноггер решил не обращать на это внимания — всё-таки они старые друзья, а друзей можно и просто заставить улыбаться.
Тут ему пришло в голову, что учиться магии слишком дорого, и в следующий раз надо будет оставить себе книжку для чтения. Он бросил взгляд на алхимические книги, что лежали на прилавке, — с продавцом они пересеклись взглядами. Но тот быстро поглядел на Ноггера и без слов понял, о чём тот думает.
— Только завтра, — сказал Ноггер, — не сейчас. Сейчас мне нужно заняться другим.
— Разве, — спросил продавец, — в городе остались настоящие алхимики? А то, я слышал, их осталось всего два…
— Остались. Только их скоро вытурят стражники. Ты же знаешь, они всегда ненавидели алхимию.
Ноггер непринуждённо болтал с продавцом и не заметил, как кто-то пронёсся мимо, выхватив из его сумки один из толмудов. Но это заметила верная Шармут. Она тут же бросилась в погоню за вором. Она ловко спрыгнула с перил и кинулась вглубь базара. То, что она приняла за пальто, оказалось краем тряпки, в которое было спрятано ожерелье в виде конуса с восемью шипами. Шармут бежала следом. Никто из зевак ничего не заметил. Только двое хамасовских торговцев на всякий случай проверили содержимое своих сумок.
Скользя между переулков, Шармут почти ухватила вора за капюшон, но тот резко повернул голову и увернулся, распугав голубей. Догоняя его, Шармут несколько раз ударилась плечом о стену, обросшую тонкой тропической травой, и наглоталась пыли. Вдруг вор оглянулся, увидел Шармут и побежал вдоль стены к воротам. Шармут от изумления остановилась. Вор сунул руку в карман и вынул чёрный предмет, похожий на банан, только с закруглёнными и вогнутыми частями. Это был пневматический пистолет.
— Серьёзно? — отдышавшись, усмехнулась Шармут. — Пистолетик на кристалле-оранже? Это всё, на что ты способен?
— Н-не подходи или я выстрелю, — чуть заикаясь, произнёс воришка. Голос у него был тоненький, тоненький и по-детски жалобный. Шармут почудилось, что он стал ещё меньше. — Ты что, совсем дура? Я же тебя убью! По-при-де-лю-ю!
Шармут тихо засмеялась. Воришка с испугом повернулся к ней. Улыбаясь, Шармут вытащила из-за пояса пистоль, и воришка побледнел. Он попятился и затравленно оглянулся, словно ища в стене оружия. Шармут только этого и ждала. Она быстро подняла пистоль к плечу, целилась в воришку — у неё и в самом деле на миг возникла мысль пустить ему пулю в голову. Вдруг воришка тихо взвизгнул и нырнул за ворота. Шармут в недоумении оглянулась — он стоял у стены с высунутым из-за угла клинком. Она снова подняла пистолет, воришка спрятался за стену и показал ей узкий треугольный кончик. Шармут усмехнулась, не опуская пистоля, а сама посмотрела на растопыренные пальцы вора. Лезвие было чёрным и узким, словно бы от старинной иглы. Посмотрев на него, Шармут присвистнула — в них был впаян шар. Зачарованный, твёрдый и даже не очень сильно вдавленный.
— Ты хоть знаешь, как им обращаться? Не знаешь. Сейчас себя покалечишь. Давай, капитулируй уже.
Шармут спрятала пистоль за пояс. Воришка посмотрел на неё, капюшон слетел с его головы. Он был довольно щуплым парнем в очках с роговой оправой, волосы были закреплены кожаной лентой, а балахон сидел на фигуре совершенно нелепо. Он казался вполне безобидным — Шармут даже опустила пистолет. В его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление. Однако он тут же взял себя в руки. Воришка сказал:
— Я вас совсем не знаю, фрау. Кто вы и чего хотите?
Шармут посмотрела на болтающуюся у него на плече сумку. Из неё выглядывали какие-то маломощные артефакты и их с Ноггером книга по алхимии.
— А меня надо знать и бояться, — ухмыльнулась Шармут. — Я пришла за своим. Признавайся, парень, кто ты и почему обворовал нас? Ты и правда воровал из Библиотеки? Отвечай. И не ври, от меня ничего не скроешь. Мы сами всё понимаем, — вдруг вдохновенно сказала Шармут, меняя настройку. — Открой свою сумку, покажи, что у тебя там. Слово «пожалуйста» я вообще не скажу. Это будет по-честному.
Парень ничего не ответил, только недоверчиво поглядел на Шармут. Она подошла к нему, подняла пистоль и сделала шаг вперёд. Заметив это, парень торопливо вывернул сумку и бросил её Шармут на стол. Она поглядела внутрь, улыбнулась и кивнула. Заветная книга была на месте.
— А теперь, я хочу знать, кто ты, — притворно-ласково улыбнулась Шармут, поднимая талмуд.