
Пэйринг и персонажи
Описание
Мудрый ворон Рокэ тоже когда-то был вороненком.
Примечания
Ссылки на предыдущие работы - в шапке вот этой:
Дороже севера и юга
https://ficbook.net/readfic/12731221
Зелен виноград, да сладок
https://ficbook.net/readfic/12774839
Гром и молния
https://ficbook.net/readfic/12779050
После грозы
https://ficbook.net/readfic/12783079
Часть 1
09 ноября 2022, 06:14
- Хуан, старина, мы вернулись! - голос Рокэ легко мог бы разбудить задремавшего сыча, но Хуан заблаговременно вылетел из дупла, услышав издали знакомое хлопание крыльев и топотание вепрячьих копытец.
- Нагулялись? - ухнул он, глядя на подлетающего ворона.
- О, еще как!
- Эр Рокэ учил меня ловить лягушек! - сообщил перемазанный, но довольный Ричард. - Это так весело!
- Ты бы видел, Хуан, как замечательно у Ричарда это получается! - Рокэ даже распушился от удовольствия. - Юноша, я вами горжусь!
- Что? - Хуан выразительно распахнул пошире свои и без того немаленькие глаза. - Неужели юный Рикардо так хорош в этом деле, что превзошел даже тебя, Росио? Я-то думал, такого быть не может!
Ричард насторожил уши. Росио. Как всё-таки странно Хуан зовет эра Рокэ! А сыч вдруг подмигнул вепренку:
- В Кэнналоа последние сто лет не было лучшего охотника на лягушек, чем наш Росио! И большего шалуна, ты уже мне поверь!
- Эр Рокэ... шалун? - Ричард засмеялся. Это его-то эр, такой серьезный и важный! - Хуан, а почему ты зовешь его Росио?
- Потому что это моё имя, юноша, - пояснил ворон, блеснув глазом. - Кэнналийское. Я ведь там родился, и так меня называли с детства.
Ричард перевел любопытный взгляд с эра на Хуана и обратно. Даже с трудом верилось, что Хуан знал эра Рокэ с детства! Ведь эр Рокэ живет так давно, что и представить трудно!
- А как вы познакомились? - Ричард немного смутился, вдруг о таком нельзя спрашивать? Но удержаться было просто невозможно!
Теперь уже засмеялся ворон.
- Можно сказать, юноша, что с Хуаном меня познакомили. По-семейному.
- Как это? - хлопнул глазами Ричард.
- Хуан хорошо знал моего отца.
- А кто его не знал? - отозвался сыч. - Алваро был весьма уважаемым вороном. Его слушались все птицы в Кэнналоа!
- Все? - удивился Ричард. - Даже не вороны? А ты, Хуан? Ты тоже его слушался?
- Больше, чем любая другая птица, - голос Хуана дрогнул. - Когда я был еще маленьким беспомощным птенцом, я выпал из гнезда, а Алваро... Мне просто повезло, что тогда он оказался рядом. Искал еду под пологом леса, а нашел меня. Взял в лапы так аккуратно, что я даже перестал плакать - просто от удивления! - и отнес обратно в гнездо.
Ричард изумленно смотрел на Хуана. Трудно было поверить, что и он когда-то был крохотным птенцом, которого мог взять в лапы ворон!
- Алваро и потом навещал меня, - продолжал Хуан. - Даже приносил угощение. И я был в восторге, что меня спас самый сильный и мудрый ворон в Кэнналоа! Я обещал себе, что когда-нибудь отблагодарю его за свое спасение, но не знал, как. Всё, что приходило в голову, казалось мелким и недостаточным. Я уже вырос, встал на крыло и мог повсюду летать за своим спасителем, оберегать ему, помогать в делах, а сам всё думал, думал...
- И что же ты придумал? - замирая, спросил Ричард.
- Когда Алваро построил своё собственное гнездо, я вдруг понял, что должен делать - оберегать уже его птенцов, чтобы ни один не выпал из гнезда, как я! Чтобы не утащил хищник... Да мало ли есть опасностей! Только так я смогу достойно отблагодарить Алваро за свое спасение! Так я решил так и сделал. Правда, - Хуан усмехнулся, - следить приходилось в основном за Росио. Самым младшим и самым любопытным! Остальные воронята побаивались меня, а он смотрел с восторгом. Трогал мои когти и говорил, что хочет такие же, крепкие и острые! И даже не спал по ночам, чтобы поговорить со мной! Алваро сердился. Говорил, что, если Росио не будет спать, крылья держать не будут и он, вместо того, чтобы полететь, упадет на землю!
- Но, эр Рокэ, ведь вы же не падали? - Ричард взглянул на ворона чуть ли не со страхом.
- Из родного гнезда я не выпал ни разу, уж Хуан за этим следил, - Рокэ подмигнул. - Но когда я научился летать, Хуану немало пришлось за мной погоняться! Я ловил лягушек и наедался ими так, что взлететь не мог! Я заводил разговоры с ласточками, живущими в старых человеческих башнях - это вроде скал, но люди строят их сами, руками, представьте, Ричард! А однажды я захотел попробовать перелететь море! И был уверен, что перелетел уже наполовину, когда меня догнал Хуан!
- Ох, Росио, заставил ты меня тогда помучиться! - проворчал Хуан. - Как вспомню, так крылья ломит! А если бы ты так устал, что упал в море?! Всё храбрился, а обратно летел чуть не у меня на спине!
- Ну уж и на спине! - Рокэ явно смутился.
- Ладно, не на спине. Но ведь нам обоим пришлось сесть на мачту корабля, а то бы оба выдохлись!
- Корабль? А, это такая штука, на которой люди плавают в море? - вспомнил Ричард. - Мне Ротгер показывал.
- Да-да, - кивнул Рокэ. - Там есть такие палки, называются мачты. Они длинные, и на них можно посидеть и отдохнуть, потому что люди, если им надо, взбираются на них очень медленно.
- Но всё равно, это было опасно! - заметил Хуан. Ворон снова взглянул на Ричарда.
- Люди выдумывают много глупостей. Например, что вороны и сычи приносят несчастье. Если бы нас заметили, то...
- Ой! - Ричард прижал уши. - Но они не заметили, да?
- Если и заметили, то прогонять не стали. Да и попробовали бы! - Рокэ грозно щелкнул клювом. - Главное, что мы с Хуаном отдохнули и благополучно добрались до берега.
- Зато там нас ждала буря! - продолжил Хуан. - Алваро так сердился...
- Да уж! Полетели бы с меня перья, если бы не ты, старый друг! - Рокэ тронул кончиком крыла крыло Хуана. - Он тогда заступился за меня, пообещал, что будет присматривать за мной везде и всюду! Хотя, он уже и раньше это делал, так ведь, Хуан? И поэтому, когда я совсем уже вырос и решил отправиться в путешествие на север, я даже не удивился, что Хуан последовал за мной!
- Вот это да! - восхитился Ричард. - Хуан, ты настоящий друг!
- Приятнее всего знать, что я у Росио не один! - Хуан вдруг улыбнулся Ричарду. - Еще у него есть ты. А вдвоем присматривать за Росио намного проще!
А ведь и правда, подумал Ричард, эр Рокэ присматривает за ним, но и он за эром тоже! И так, наверное, правильно?
- Да, все мы присматриваем друг за другом, - черные крылья ворона обняли и сыча, и вепренка. - Мы друг у друга есть, значит, нам опасаться нечего, и на севере, и на юге!
- О, эр Рокэ... Как же хорошо, что мы друг у друга есть! - Ричард ткнулся пятачком в черные перья и обещал себе, что будет присматривать за этом не хуже Хуана. Всегда-всегда!
- Хорошо... Это просто замечательно, Ричард! - улыбнулся Рокэ.
И Хуан согласно ухнул.