
Автор оригинала
zgs1994
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/11225697/1/Carousel-s-in-the-Sky
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Иногда влюбиться - самая простая вещь в мире. СасуСаку.
Посвящение
Попробовала перевести первый иностранный фанфик, и вот, что получилось.)))
Часть 1
07 ноября 2022, 03:54
1 часть Переопределение типичных
Учиха Саске впервые встретил Харуно Сакуру, когда она приехала к нему на лето. По—видимому, его мать анонимно переписывалась в Кумо — «Да, Саске, даже твоя мать иногда хочет выговориться», — сказала она в странном сочетании милой язвительности — и с течением времени личности были раскрыты, дружба укрепилась, и как матери часто как правило, обсуждали детей, пытались найти пару и обменивались смущающими историями.
Учиха были гордым, старым и престижным кланом. Они происходили из богатых семей, жили в более чем скромном жилище и владели крупной компанией с печально известной репутацией. Они были сплоченным кланом; и Учиха Микото держала своих сыновей близко к сердцу — «На поводке», — мрачно бормотал Учиха Фугаку.
Харуно Мебуки стал не поддающейся определению силой в жизни Учихи Микото — на протяжении многих лет интимные разговоры о каждом аспекте твоей жизни сближают людей. Поэтому, когда Микото попросили присмотреть за Сакурой-тян, которую она видела взрослеющей через слова и цифровые картинки, в течение лета, Микото была не только в восторге, но и невероятно взволнована. Мужья были дерзко подкуплены, детям были сделаны объявления, а гостевая комната была тщательно перекрашена в розовый цвет.
Все это время Учиха Фугаку смотрел с суровым неодобрением — был легкомысленно проигнорирован — в то время как Учиха Итачи смотрел с явным удовольствием. Саске, с другой стороны, хмурился из-за своего неодобрения и дулся из-за сияющего, мерцающего, яркого характера своей матери.
В тот день, когда прибыла Харуно Сакура, семья Учиха застыла в состоянии ястребиного осуждения — все, кроме Микото, которая весело представила неловко выглядящую девушку.
«Это Сакура-тян, мальчики». Фугаку зарычал в знак несогласия, Итачи слегка просиял, а Саске угрюмо посмотрел на него. «Она здесь, чтобы начать свою стажировку в Сенджу Меммориал, но этот фанатичный домовладелец выманил ее из этого ужасного многоквартирного дома», — последнее заявление было произнесено с яростной праведностью, — " и поэтому она тем временем останется с нами», Микото, полностью игнорируя меньшее беспокойство своей семьи.чем приветствовать расположение, сияла лучезарно, а Сакура ерзала под пристальным, задумчивым взглядом мужчин Учиха.
«Эм, спасибо, что пригласили меня», — неловко пробормотала она. И всех ввели.
ХХХ
Саске обращался с Сакурой так, как он обращался бы с любым другим незнакомцем, который имел несчастье столкнуться с ним на улице — с холодной вежливостью.
Первые несколько дней состояли из неловких входов в коридор и тихих, трудных завтраков, где единственным человеком, способствовавшим разговору, была Микото.
И в тот день, когда Микото заболела, мужчины Учиха карабкались в тихом хаосе, потому что матриарх Учиха редко болела, и поэтому они почти ничего не знали об уходе за больным человеком. Мужчины Учиха были трагически неуклюжи, как и их способ выражения беспокойства — Фугаку сидел в молчаливой бдительности рядом со своей женой, Итачи слонялся на кухне, а Саске безрезультатно настаивал на походе к врачу — «Просто немного холодно, Саске-кун», — хрипела она послеотрывистый кашель. Все трое хмурились от беспокойства.
Именно когда Сакура приехала ночью, критически проанализировала ситуацию и взяла все в свои руки, вся семья смогла вздохнуть с облегчением. По правде говоря, никто из них не помнил своего гостя до того момента, как в 9 часов вечера дверь со скрипом закрылась и усталые шаги нарушили молчаливое собрание, которое они втроем провели на кухне. Она бросила один взгляд на их пораженные лица, уронила сумку и посмотрела на них широко раскрытыми вопрошающими глазами. Это был Итачи, который ответил невозмутимым голосом: «Его мать. У нее простуда.»
Была минута молчания, когда она смотрела на каждого мужчину по очереди, а затем подняла брови так высоко, что у Саске возникло желание язвительно огрызнуться на нее. Затем она издала веселый вздох и без дальнейших церемоний протопала к главной спальне.
Трое мужчин на кухне переглянулись и побежали за ней. Когда они столпились в дверях, они обнаружили, что она осторожно щупает пульс Микото, прикладывает руку ко лбу и наклоняет голову, чтобы послушать ее заложенный нос. Затем она посмотрела на них и мягко сказала им: «Это простуда. Из-за перемены погоды. Не нужно беспокоиться».
До этого момента ни у кого из них не хватило предусмотрительности вспомнить, что она на самом деле училась на врача. Они переминались в комнате и неловко смотрели на нее. Она улыбнулась: «Я могла бы прописать базовое лекарство от простуды. Это должно помочь, но вирус будет действовать своим чередом. Я бы прописала антибиотики, но не думаю, что они ей пока нужны. Давай просто будем давать ей пить и кормить куриным супом, хорошо?»
Это было самое большее, что она говорила с кем-либо из них с момента ее прибытия, и Саске и Фугаку потребовалось время, чтобы разобраться в ситуации. Итачи, как всегда, был на высоте. «Поможет ли Тилнол?»
Она слегка улыбнулась ему, достала из кармана блокнот и что-то написала в нем. «Этот должен это сделать».
ХХХ
В течение следующих нескольких дней, пока Микото поправлялась, Сакура заботилась об остальных. Она встала рано утром и приготовила завтрак — Микото была непреклонна в том, что всегда сама отправляла свою семью с полными желудками по утрам — так что к тому времени, когда Фуагаку вкатилась на кухню, стол был накрыт яйцами, тостами и соком, а Фугаку ошеломленно потерял дар речи. Итачи последовал за ним и после мгновения внезапного шока благодарно улыбнулся и занял свое место. «Спасибо, Сакура-сан».
«Это меньшее, что я мог сделать», — она улыбнулась, взяла свою сумку. Саске вошел на кухню и, как и вся его семья, уставился на сцену в мгновенном неверии.
«Мне нужно бежать. На плите суп для Микото-сан. Я опоздаю, так что вам, вероятно, придется разогреть остатки со вчерашнего вечера. Я попробую купить что-нибудь замороженное на обратном пути, хорошо? — протараторила она, отвлекаясь и проверяя свою сумку, в то время как остальные слушали в изумленном молчании.
Довольная содержимым своей сумки, она взвалила ее на плечо, широко улыбнулась и направилась к выходу. Рука Фугаку остановила ее в дверном проеме. Он прочистил горло, отвел глаза и сказал: «Ты не—»
«Конечно, я это сделала», — мягко прервала она его. «Ты дал мне место где жить. Я благодарена «. Она нежно похлопала его по руке и быстро ушла.
«Она нечто, не так ли?» — прохрипел мягкий голос из-за косяка, где стояла Микото в пушистом банном халате, со спутанными волосами и заложенным красным носом. Она кашлянула.
ХХХ
После этого остальные Учихи разогрелись до Харуно Сакуры. Это было в мелочах; как Итачи предлагал ей дополнительный стакан сока перед тем, как она уехала в больницу, как Фугаку начал спрашивать о ее дне — «Кровавом и ужасном», — усмехалась она, — и как Саске просыпался рано, чтобы молча помочь ей с завтраком. Когда Микото стало лучше, она настояла на том, чтобы вернуться к своим обязанностям по завтраку, и непрошеный Саске почувствовал укол в груди.
Его мать, должно быть, увидела что-то на его лице, потому что она улыбнулась ему с нежным весельем и сказала: «Сакура-тян, должно быть, особенная. Ты никогда не помогал своей матери, Саске-кун.»
Сакура посмотрела на него со смехом. «Правда?»
«Ммм», — подтвердила Микото, восхищенная.
Щеки Саске потеплели. «Как будто», — огрызнулся он, смутившись.
Он был удивлен, когда на него набросилась Сакура. «Не будь неблагодарным кретином, Саске-кун», — засмеялась она над ним.
Итачи вошел на кухню и услышал конец разговора. Он усмехнулся и ласково погладил Саске по голове.
Никто из них не пропустил совершенно новый суффикс в конце его имени.
ХХХ
Часы, проведенные Сакурой в больнице, были сверхъестественными; иногда она приходила рано вечером, иногда поздно ночью, а однажды даже в предрассветные часы утра.
У Саске была привычка пить теплое молоко перед сном. Иногда она приходила домой, когда он надевал свой традиционный ночной колпак. Так началась их дружба. Она опускала свою сумку, а он садился на кухонный табурет и медленно потягивал молоко. Они бы поговорили. В основном, она бы так и сделала, поскольку он по своей природе был молчаливым человеком. Но он внес бы свой вклад в разговор, и она оценила бы его усилия.
«Ты такая неуклюжая черепаха, Саске-кун», — сказала она однажды.
Он одарил ее мягким взглядом.
«Не волнуйся. Ты мне нравишься, несмотря на твой отвратительный нрав, — она нахально улыбнулась.
Он почти фыркнул. «Никто не безупречен, и мой характер вполне приемлем. Я просто не считаю разговоры очень продуктивными «.
«Лжец», — улыбнулась она. «Ты просто не знаешь, что сказать, большую часть времени».
«Я прекрасно знаю, что сказать большую часть времени», — сказал он немного высокомерно.
Она снова засмеялась и встала: «Нет. Ты просто отстой в разговоре. Спокойной ночи, Саске-кун.» Она помахала рукой и пошла в свою комнату.
Саске позволил своим губам приподняться в полуулыбке.
ХХХ
Ее волосы были розовыми, а глаза постоянно менялись: зеленые, как яблоки, когда она была взволнована, цвета морской волны, когда она устала, изумрудные, когда она злилась, и цвета мягкой морской пены, когда она была довольна. Саске был сбит с толку тем, что он заметил. Он списал это на их зарождающуюся дружбу.
«Итак», — начала она.
«Что?» — спросил он и нахмурился, когда она придвинула его стакан к себе и сделала глоток.
«Я съезжаю через несколько дней», — сказала она небрежно, не глядя ему в глаза.
Он на мгновение замолчал, затем: «Я понимаю».
Затем она посмотрела на него: «Это все? Ты «видишь»?»
«Что еще я должен сказать?» он спросил.
«Ты должен спрашивать, куда я переезжаю, как я переезжаю, нужна ли мне помощь или мы все еще будем друзьями?!» она огрызнулась на него. Он мог видеть боль в ее глазах. Они светились ярко-зеленым цветом листьев. Он добавил это в свою мысленную коллекцию и забрал свой стакан молока.
«Я думал, ты знаешь, что я отстой в разговоре», — сказал он, как бы констатируя факт, и сделал глоток молока.
Она смотрела на него несколько секунд, затем рассмеялась и обвила его шею рукой, положив голову ему на плечо. Он позволил ей. «Я переезжаю в эту крошечную квартиру в этом здании рядом с больницей —»
«Как это описательно», — язвительно перебил он.
«Заткнись», — она угрожающе сжала его шею и продолжила: «В любом случае, пройдет несколько месяцев, прежде чем я начну свою ординатуру, поэтому мне нужно быть ближе. Мой друг помогает мне переехать, но я буду благодарна тебе за помощь, — она снова сжала его шею, и он промычал в знак согласия.
«Ты сказала маме?» он спросил.
«Нет. Я расскажу им завтра «. В ее голосе не было энтузиазма.
«Мама будет опустошена», — сказал он.
«Я знаю, Саске-кун», — устало сказала она и отошла, чтобы опустить голову на стол. Он сразу же соскучился по теплой тяжести и запаху яблок и конфет. «Это будет потрясающе», — произнесла она в стол.
«Аа», — согласился он. Но он также узнал, что она была отчаянно независимой, и что бы он ни сказал, это не заставит ее остаться, поэтому он ничего не сказал. За те три месяца, что он знал ее, он понял, что у нее есть дела, есть люди, которых нужно спасать, что нужно доказывать. Он положил поддерживающую руку ей на спину.
«Мы будем встречаться два раза в неделю, когда будем свободны», — сказал он. «Может быть, мама будет заставлять тебя ужинать каждую неделю.Будь готова.»
Она подняла голову, улыбнулась, и часть тяжести на его сердце уменьшилась. «Спасибо тебе, Саске-кун».
ХХХ
Ее уход был несчастным. Микото была подавлена, Фугаку молчал, а Итачи на удивление пассивен — «Я знаю, что однажды она вернется, если не так, как ты ожидаешь, Саске», — загадочно сказал он.
И когда Саске и очень яркая, голубоглазая и пушистая хвостатая Яманака Ино помогли Сакуре двигаться; в глубине души он знал, что его брат был прав. Он просто не знал, как это сделать.
ХХХ
Они регулярно встречались. Иногда они встречались, чтобы выпить, а иногда, когда у них обоих не было раннего утра, они посещали различные заведения, и Сакура съедала свое сердце, в то время как Саске наблюдал за этим с улыбкой. Иногда они ходили в респектабельные заведения, и она заставляла Саске угощать ее дорогими блюдами.
«Ты богат, а я испытывающий трудности стажер. Накорми меня», — говорила она.
«Я не богат», — отвечал он.
«Пока».
Они говорили — ни о чем, обо всем.
«Сегодня у нас в отделении неотложной помощи произошел несчастный случай с пациентом. С ним была его жена. Она была беременна. Они потеряли ребенка.»
Он посмотрел на нее; на ее поникшие плечи, темные глаза и положил свою руку на ее. Она держалась с благодарностью.
«Шикамару заснул сегодня на собрании», — сказал он, пытаясь слишком успокоить ее своим эмоционально отсталым способом. «Отец был взбешен».
Она засмеялась и крепко сжала его руку.
«Однажды я куплю тебе помидорную ферму за то, что ты такой милый», — сказала она.
«Я бы хотел этого», — ответил он.
ХХХ
Примерно на второй год своего пребывания в ординатуре Сакура начала терять себя; она сильно похудела, работала сверхурочно, меньше спала и постоянно бросала его. Саске волновался, но более того, он был зол. Она пробралась в его сердце, устроила себе уютный маленький уголок и теперь пыталась пробиться наружу. От этого у него защемило в груди.
Учиха Саске был из тех людей, которым, когда они что-то любили, он отдавал все свое сердце, вкладывал в это всю свою душу. Но в то же время его сердце было на три размера меньше; и когда это что—то причинило ему боль, его эго взяло верх — и его эго отказалось исправляться. Поскольку присутствие Сакуры в его жизни стало менее частым, он научился жить с этой постоянной пустотой в своем сердце, начал формировать свою жизнь вокруг этой крошечной дыры.
Спустя два месяца Яманака Ино нашла его. Он читал юридические контракты последней сделки, которую закрыла их компания, когда его помощник Суйгецу нервно постучал в дверь его офиса. Ино стояла позади него, гордая и потрясающая, ее голубые глаза смотрели на него обиженно.
Она ворвалась, села напротив него, пристально посмотрела, и он заметил, что ее глаза немного слезились. Он мгновенно встревожился. «Сакура?» он спросил.
«О, так теперь тебе не все равно?» — огрызнулась она.
Он пристально посмотрел на нее. «Что не так с Сакурой?»
«Разве ты уже не должен знать?!» она была в ярости. «Послушай меня, Учиха! Нельзя просто начать что-то с кем-то и бросить его, когда он нуждается в тебе больше всего! "
Он сделал глубокий успокаивающий вдох. «Я никогда не оставлял ее. Она была той, кто дистанцировался.»
«И ты ПОЗВОЛИЛ ей?! Что, черт возьми, с тобой не так?!»
Он бросил на нее раздраженный взгляд.
Она глубоко вдохнула, еще раз пристально посмотрела на него и выплюнула: «Ты хотя бы на мгновение подумал, что с ней что-то случилось? Или ты автоматически сделал глупые выводы?»
«Я—»
«Нет!» — отрезала она. «Не придумывай мне дурацких оправданий».
Он снова открыл рот, закрыл его.
«Просто», — она устало потерла глаза. «Просто исправь ее. Пожалуйста».