
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри Поттер родился со змеиными глазами. Всю жизнь он жил плохо, но как его жизнь изменится если он найдёт свою любовь?
Примечания
Есть ошибки и опечатки.
11. Дневник
24 февраля 2023, 02:35
Проснулся Гарри достаточно рано. Он впервые выспался и чувствовал себя хорошо. И тут в дверь постучали.
— Войдите. — произнес Поттер.
В комнату зашёл Драко. Осмотрев Гарри с ног до головы он произнёс:
— Ну и вид у тебя. Что за одежда. Ну и мода у маглов.
Он махнул рукой и потащил друга к себе в комнату.
— Нужно быстрее перевести тебя в порядок пока этого не увидели родители.
В комнате Драко начал рыться в одежде. Найдя изумрудную рубашку с серебряными цепочками и зелёными камушками он дал её Гарри и начал искать брюки. Брюки были черные, классические. Он заставил переодеться в это Поттера.
— Ты такой маленький. Тебе точно двенадцать лет? — оглядев друга, выдвинул свой вердикт Малфой. На это Гарри решил промолчать.
— Добби! Уменьши одежду на нашем госте.
Перед мальчиками появилось лапоухое существо. Оно одним взмахом своей когтистой лапкой уменьшил одежду и испарился.
— Вот так то лучше. Но не хватает изюминки. Где там та диадема, что я тебе подарил?
— Ты меня её заставишь надеть?
— А что такого? Или тебе не понравился мой подарок? Диадема то не простая…
— А в меч превращается. Да да знаю.
Но было уже поздно и Драко нацепил её ему на голову.
— Вот красавица! Даже Темный Лорд не устоит перед твоей красотой!
И Драко был прав. Гарри был красив. Темные локоны свисали водопадом. Худое телосложения украшенное дорогими тканями и камнями. Нежное лицо с закрытыми глазами простой, но красивой, черной тканью с темно-зелёным узором. Тонкие пальцы были закрыты черными перчатками. А на голове была надета диадема. Просто куколка куколкой. Если бы не излишняя худоба, то бы Гарри можно было считать прекрасным принцем.
— Пора на завтрак. Или ты хочешь опоздать? — вопросительно спросил Драко. Увидев отрицательный мах головой, произнес — Нет? Тогда пошли, принцесса.
Возмущаться Гарри никто не дал, его потащили по многочисленным коридорам мэнора. Наконец придя они зашли в столовую и сели на стулья. Кроме них в столовой были: Люциус Малфой и Нарцисса Малфой-родители Драко Малфоя. Заказав еду они принялись завтракать. На первом курсе Гарри обучился этикету у своих друзей. Это было сложно, но у них получилось научить чуланочного жителя манерам. Ели они молча. Позавтракав Драко утащил Гарри в свою комнату.
***
Каникулы пролетели быстро и пришло время идти за покупками. Объяснив как пользоваться летучим порохом они оказались в Лютном переулке, но долго они там не задержались. Пройдя по магазинам они купили нужное на этот год и направлялись в книжный магазин«Флориш и Блоттс». И, надо сказать, не одни они туда торопились. Подойдя к магазину, к своему изумлению, увидели огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне:
Златопуст Локонс
подписывает автобиографию
«Я — ВОЛШЕБНИК»
сегодня с 12.30 до 16.30.
Толпа главным образом состояла из женщин возраста миссис Малфой. У входа затюканный волшебник без конца повторял:
— Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами!
Гарри с Драко протиснулись внутрь. Ну и ну! Очередь тянулась через весь магазин в самый конец, где Локонс подписывал свои книги.
— Вот и вы! Прекрасно! — взволнованно дыша и приглаживая волосы, воскликнула незнакомая, рыжая дама. — Еще минута — и мы увидим его!
И вот — о, счастье! — увидели. Он восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Живой Локонс был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах.
Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым.
— Не мешайся! — рявкнул он на уже знакомого Грифона, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».
— Тоже мне! — Уизли-младший потер отдавленную ногу другой.
Локонс услыхал восклицание. Посмотрел в сторону рыжего. И вдруг вскочил с таким видом, как будто в магазине приземлилась летающая тарелка. От этой картины Гарри разочаровано вздохнул. Конечно это семейство решило именно сегодня пойти за покупками.
— Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — возликовал он.
Возбужденно шепчась, толпа расступилась. Локонс ринулся к мальчику, схватил его за руку, потащил к столу. И толпа разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри.
— Гарри! Улыбнись шире! — Локонс и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу!
Коротышка кончил снимать, и Локонс выпустил руку мальчика. Разминая занемевшие пальцы, Гарри хотел было присоединиться к своим, но Локонс, схватив его за плечо, не дал сделать и шагу. Притянув Гарри к себе и мановением руки потребовав тишины, он торжественно возвестил:
— Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги.
Зрители снова зааплодировали.
— Это еще не все. — Локонс слегка тряхнул Гарри, отчего у него начала сползать повязка — Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне ты и твои друзья получат в свое распоряжение живого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»!
Зрители устроили Локонсу бурную овацию, а сам Локонс подарил Гарри все свои семь книг, и Гарри наконец обрел свободу.
— Смотрите кто тут! Предатель родителей! — и Гарри повернулся к рыжеволосой проблеме.
Рядом с ним стоял неудачливый Уизли и улыбался своей тупой и кривой улыбкой.
— Знаменитый Гарри Поттер! Что предал своих родителей и попал на Слизерин!
— Тебе что делать нечего? Что ты лезешь ко мне. Удивлен что ты посмел ко мне подойти.
— Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине. Ух ты, сколько покупок! Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные.
Рон покраснел сильнее Джинни что увидела своего кумира. Бросив книги в ее котел, он ринулся на Малфоя, но Гарри его остановил
— Спусти пыл рыжий. Ещё раз нас к нам подойдёшь и я лично набью твою физиономию.
— Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли!
Это был мистер Малфой. Подойдя к сыну, он опустил руку ему на плечо и ухмыльнулся — точь-в-точь, как Драко.
— Здравствуйте, Люциус, — холодно приветствовал его мистер Уизли.
— Слыхал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят?
С этими словами он сунул в котел Джинни руку и среди глянцевых книг Локонса учебник.
— По-видимому, нет, — вздохнул он. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят?
Мистер Уизли покраснел еще гуще детей.
— У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он.
— Это очевидно. — Малфой перевел белесые глазки на родителей Гермионы, которые со страхом взирали на разгорающуюся ссору. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда.
Тут уж и старший Уизли не выдержал. Пнув ногой жалобно звякнувший котел, он ринулся на мистера Малфоя, схватил его за грудки и швырнул на книжную полку.
— Я тебе покажу, как обижать моих друзей, — крикнул он, ловя падающие на него тяжеленные книги.
— Так его, отец! Врежь ему хорошенько! — кричали близнецы.
— Артур! Не надо, прошу тебя, — умоляла миссис Уизли.
Толпа ринулась к выходу, сметая на своем пути книжные полки.
— Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок.
— Чисто сумасшедший дом! А ну валите все отсюдова! — громыхнул чей-то голос.
Ну конечно, это спешил на подмогу Хагрид. Он с легкостью преодолел завалы книг и в мгновение ока растащил в стороны сцепившихся драчунов. У мистера Уизли была рассечена губа, а у мистера Малфоя красовался под глазом здоровенный фингал — след от удара толстенной «Энциклопедией поганок». В руках у старшего Малфоя все еще был учебник Джинни. Он сунул его обратно в котел, глаза у него при этом недобро блеснули.
— Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить.
С этими словами он высвободился из рук Хагрида, выразительно посмотрел на сына, и оба поспешили убраться восвояси.
— Гарри, привет — поприветствовал его Хагрид — И прекращай общаться с этими снобами.
— Прости, но нет — сказал Гарри и случайно врезался в краснеющую Джинни. — Ох прости. — они начали собирать учебники с пола и случайно Гарри взял учебник Джинни. — Встретимся в Хогвартсе, Хагрид. — и тот ушёл.
Выйдя на улицу, он заметил Малфоев что ждали его. Мистер Малфой прикладывал холодный бутылек к глазу. Не сказав нечего они направились в мэнор.
***
Гарри начал разбирать свои покупки и листать учебники. Взяв в руки один, он наткнулся на странную тетрадь.
«Я вроде бы не покупал её. Может подарок Локанса?»
Посмотрев на обложку он заметил имя.
«Том Реддл? Интересно. А что если.»
Открыв тетрадь он написал:
«Меня зовут Гарри Поттер»
И надпись тут же исчезла. Гарри удивился этому и тут появилась не его запись:
«Привет, Гарри Поттер. Меня зовут Том Реддл. Как к тебе попал мой дневник?»
«Я его получил случайно, когда покупал учебники»
«Ох, ясно. Давно я ни с кем не общался. Приятно быть с тобой знакомым Гарри Поттер»…