Это была всего одна связь, верно?

Другие виды отношений
Перевод
Завершён
NC-17
Это была всего одна связь, верно?
А я Барби гёрл
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Кисть и Сильвер находят варианты "провести время вместе". Сильвер задаётся вопросом, а что если Кисть больше, чем злобный художник.
Примечания
Я ебала! С этим переводом была такая мозготрепка, что культурней не выразиться. Во-первых, серебряная ложка на русском в женском роде, так что пришлось оставить просто Сильвер Спун. Но это не все! Переводчик считает, что Silver это Щепка и мне постоянно приходилось это исправлять Во-вторых, я, блять, не понимаю, где и как ебутся эти двое. Автор оригинала ничего не описывал, кроме примерных фраз, а дальше мне пришлось в воображении прикидывать, а возможно ли в такой позе на полу трахаться или нет В-третьих, сука, вот это обращение "они/их". Я не знаю, правильно ли менять " Я пошел" на "Мы пошли", но я писала так и менять эту хуеву тучу слов не буду Фух, все, выговорилась.
Поделиться

Содержание