Не так плох

Слэш
Перевод
Завершён
R
Не так плох
I am псих
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Векна мёртв. Прошёл выпускной, наступило лето. Стив Харрингтон проводил его в видео прокате, а Эдди Мансон проводил его, раздражая Стива. И, возможно, Стив не так уж и раздражался его присутствием.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7: Парни из группы

— И я такой… — усмехнулся Стив, болтая ногами, сидя у кассы на столе, Робин подметала под ним пол. В видео прокате выдался неспешный день, и Стив в полной мере воспользовался этим, чтобы рассказать Робин о своём затруднительном положении. — Я даже не знал, что такое бывает! Ты знала, что такое бывает? — Что, бисексуальность? — Робин взглянула на Стива, усмехаясь. — Да, Стив. Викки би. Стив закатил глаза. — Ну, спасибо, что рассказала мне! Боже… — Честно говоря, я не думал, что ты настолько в неведении, — защищалась Робин. — Я бы сказала тебе раньше. Я думала, ты просто… не объективен по отношению к себе. — Могла бы и мне это сказать, — сказал Стив, подняв брови. — Видишь что-то — скажи, Робби. Робин рассмеялась. — Это… прежде всего, об издевательствах. Во-вторых, думаю, это можно было бы считать издевательством, если бы я постоянно указывала это на каждый раз, когда ты делал что-то гейское. — Это происходило так часто? — спросил Стив, сдвинув брови. Робин демонстративно закатила глаза. — Мучительно часто. Стив почувствовал, как жар приливает к его лицу при этих словах, его глаза опустились на колени, чтобы не смотреть на неё. Он думал, что ему удалось сохранить это в основном при себе, и что Робин просто нравилось дразнить его. Но, когда он ворвался в заднюю комнату в начале своей смены, отчаянно выкрикивая: «Думаю, я бисексуал», Робин едва оторвала взгляд от своего журнала, просто сказав «Наконец-то». — Я имею в виду… это нечестно, Роб, — снова начал Стив, игнорируя её удивлённый взгляд. — Если мне нравятся парни, я должен уметь флиртовать так, как я это делаю с девушками. Но потом я оказываюсь в настоящем моменте и просто — замираю — Я обычно не замираю, Робин. — Он посмотрел на неё с суровым выражением лица. Робин усмехнулась. — Я говорила это миллион раз и повторю ещё: добро пожаловать в мир обычных людей. Стив застонал. — Я ненавижу быть таким, как обычные люди. Мне нравится быть собой! Стив-хорошо-флиртующий-Харрингтон. — Знаешь, я на самом деле рада, что это происходит. Ты отчаянно нуждался в проверке эго, — поддразнила Робин, Стив закатил глаза в ответ. — Как другие люди справляются с тем, что они… — Стив рассеянно взмахнул рукой в воздухе. — Сомневаются и извиняются. — Ну, когда Викки заставляет меня чувствовать себя так сейчас, я просто целую её, — пожимает плечами Робин. — До того, как я смогла свободно делать это, я просто чувствовала, что умираю всякий раз, когда была рядом с ней. Но, знаешь, в хорошем смысле. — Это совершенно бесполезно, спасибо, — сказал Стив, когда зазвонил телефон рядом с ним. Она показала ему язык, прежде чем вернуться к подметанию, Стив взял трубку. — Семейный видео прокат, Стив слушает. — Стиви, — Стив выпрямился, услышав знакомый голос, и почувствовал покалывание внизу живота. — О, привет, Мансон, — это привлекло внимание Робин. Она начала корчить рожи Стиву, который свирепо посмотрел на неё и махнул рукой, чтобы она убиралась восвояси. — Что случилось? — Что ты делаешь в эту субботу? — спросил Эдди. Он редко звонил вместо того, чтобы прийти и спросить всё, что хотел, лично. Стив старался не разочаровываться из-за этого. — У меня выходной, — Стив посмотрел на шоколадный батончик рядом с собой в попытке успокоить свои расшатанные нервы. — Почему спрашиваешь? — Приходи на мой концерт, — сказал Эдди, и Стив практически мог увидеть фирменную улыбку, запечатлённую на его лице. Его желудок сделал сальто. — Ты хочешь, чтобы я пришёл посмотреть на твою группу? — Стив повторил для ясности, но также и для того, чтобы Робин могла слышать. Взглянув в её сторону, он увидел, что она ухмыляется и агрессивно показывает Стиву большой палец. — Да, мы иногда играем в баре в городе. Не так много людей приходит, но было бы круто, если бы ты пришёл, — Стив почувствовал необходимость ударить кулаком по воздуху, но сдержался, вместо этого скрестив руки на груди и прочистив горло. — Ладно, да, звучит весело, — широко улыбнулся сам себе Стив. — Отлично! Позови ещё Робин и Викки, если захочешь, — сказал Эдди, прежде чем дать Стиву адрес и время начала. Часть Стива говорила ему пойти одному, но потом он подумал, что, вероятно, ему следует привести столько людей, сколько он сможет. Сколько сможет — это только Нэнси, Джонатан и Аргайл в дополнение к Робин и Викки. В итоге он решил, что это лучше, чем ничего. — Хорошо, Мансон. Я и остальные поклонницы будем там, — поддразнил Стив, Эдди посмеялся на другом конце провода. — Ты кинешь свой лифчик мне на сцену, Харрингтон? — Он ненавидел то, что от этого вопроса у него стало легко в животе и покраснело лицо. — Ну, это зависит от того, насколько хорошо ты играешь, не так ли? — возразил он, прикусив губу в безуспешной попытке сдержать улыбку, угрожающую расколоть его лицо пополам. — Высокие ставки, Стиви, — пробормотал Эдди по телефону. — Я собираюсь привести парней в форму. Каждый раз, когда они тупят, они получают шланг. Стив рассмеялся, заработав приподнятую бровь от Робин. — Шланг? — Спросил он. — Да, ну, то есть, там не высокое давление или что-то в этом роде. Это всего лишь садовый шланг, — подсказал Эдди, прежде чем добавить: — Но здесь довольно холодно! — Думаю, тогда я больше не буду тебя задерживать, — усмехнулся Стив. — Пока, Мансон. — Увидимся в субботу, Стиви, — сказал Эдди, прежде чем линия оборвалась. Стив повесил трубку, тихо улыбаясь про себя. Он поднял глаза и увидел, что Робин улыбается ему. Она пошевелила бровями. Стив закатил глаза. — Заткнись.

***

Ночь была довольна тёплая, вероятно, последняя тёплая в этом августе. Но даже если бы ветер был сильнее, он так нервничал, что чувствовал жар. Он практически подпрыгивал в очереди к бару «Убежище», в котором играл Эдди, его друзья болтали между собой, пока он беспокоился о том, как он выглядит. Он наклонился, чтобы проверить свои волосы в отражении в окне машины, припаркованной рядом с тем местом, где они ждали: запустил в них пальцы, не удовлетворённый своим внешним видом. Стив встал, поправляя при этом жилетку. — Ты хорошо выглядишь, Стив, — Робин слегка подтолкнула его обратно в линию. — Перестань нервничать. — Нет, ты моя подруга. Конечно, ты скажешь, что я выгляжу прекрасно, — Стив повернулся к Викки, которая подошла, чтобы взять Робин под руку. — Викки, скажи честно, — он указал на свои волосы. — Они не так хороши, как обычно, верно? Слишком, — он неопределённо обвёл рукой вокруг своей головы. — Слишком? Викки нахмурила брови, слегка наклонив голову, когда внимательно изучала его. — Да нет, — сказала она наконец. — Выглядит, как всегда. . — И это хорошо, верно? — уточнил он. — Стив, тебя часто называют Стив «Причёска» Харрингтон, — решительно вмешалась Робин. — Очевидно, что всё, что бы ни происходило у тебя на голове, хорошо выглядит. Прошло совсем немного времени, прежде чем Стив отдал своё удостоверение вышибале, получив большой крестик на тыльной стороне ладони. Бар был небольшим, но на удивление прилично заполненным. Несколько столов отодвинули назад, оставляя немного свободного пространства перед небольшой сценой, приподнятой всего на одну-две ступеньки, в самой дальней части зала. На этой сцене готовились Эдди и его группа. — Там… что-то вроде толпы, — удивлённо сказал Джонатан, когда они все вошли. — Эдди немного недооценивает себя, — согласилась Робин. — Это больше, чем «пара запивох». Бар был не битком набит, но Робин была права. Все барные стулья и изрядное количество столиков были заняты, но Стив уже вёл группу туда, где стояли несколько человек, ожидая начала шоу. — Мансон, — позвал Стив. Эдди повернулся от того места, где он настраивал что-то из их оборудования, и широкая улыбка расплылась на его лице, когда он увидел Стива. — Ты не говорил мне, что тут будет такая толпа. — Харрингтон, ты действительно пришёл, — Эдди спрыгнул со сцены и сразу же заключил Стива в быстрые объятия, внезапный жест заставил Стива немного отшатнуться, но он ответил взаимностью. — Не притворяйся таким удивлённым, иногда у меня получается выкроить время, — ухмыльнулся Стив, но ему было трудно сохранять самообладание, когда Эдди выглядел так хорошо. Большие карие глаза подведены размазанной черной подводкой, волосы зачёсаны наверх, и одет он в свой фирменный образ — кожаная куртка и джинсовая жилетка. И, конечно же, Стив заметил свой подарок у него на руке. Эдди выгнул бровь, окидывая Стива взглядом с ног до головы. Он немного склонил голову набок, самодовольная ухмылка появилась на его лице, когда его взгляд задержался на жилетке Стива. Он протянул руку и потянул за лацканы, удерживая при этом болезненно пронзительный зрительный контакт со Стивом. У Стива закружилась голова, как будто он был пьян, но он просто уставился на Эдди, как улыбающийся дурак. Пока Робин не прочистила горло, подходя к Викки. Это вывело Стива из транса, в который он впал, впоследствии заставив его лицо покраснеть. Он нервно почесал затылок, неловко шмыгнув носом. — Э-э, да. Я сказал, что приведу фанатов, — Стив указал сначала на Робин и Викки, затем на Джонатана, Нэнси и Аргайла. — Привет, чувак, — улыбнулся Аргайл. — Ты можешь научить меня играть на гитаре, прежде чем я вернусь в Калифорнию? — Э-э… — Эдди, казалось, был застигнут врасплох этим вопросом. — Да, конечно, чувак. Приходи… когда угодно, — он пожал плечами, Аргайл улыбнулся и кивнул. — Ну, я должен вернуться к настройке. Спасибо, что пришли, ребята, — Эдди улыбнулся им всем, прежде чем задержаться на Стиве, похлопал его по плечу, а затем запрыгнул обратно на сцену. Стив заставил себя повернуться лицом к друзьям, чтобы не пялиться на Эдди. Когда он заметил, что Робин и Викки уставились на него, он прочистил горло. — Я э-э… собираюсь выпить колы. — Я пойду с тобой, — к его удивлению, заговорила Нэнси. Стив слегка улыбнулся и повёл её к бару, вокруг них воцарилось немного неловкое молчание, пока они ждали занятого бармена. — Итак… — сказал Стив, отчаянно пытаясь нарушить тишину. — Это не займёт много времени, прежде чем вы, ребята, вернётесь в школу, верно? Нэнси кивнула. — Ага. Чуть больше двух недель. — Боже, — выдохнул Стив. — Такое чувство, что вы, ребята, только что вернулись из Калифорнии. — Да, — Нэнси нерешительно усмехнулась. — Я тоже. — Ты нервничаешь? — По поводу колледжа? Вовсе нет, — покачала головой Нэнси. — По поводу того, чтобы оставить Майка, — она взглянула на него. — Всё остальное… о междугородних отношениях с Джонатаном… Я в ужасе от всего этого. Стив сочувственно кивнул. Чёрт, он беспокоился за неё. Что, если монстры вернутся, а они будут разбросаны по всей стране? Что, если ему нужна будет её помощь, чтобы все были в безопасности? — Но с нами всё будет в порядке, — он говорил это за них обоих, потому что ему так же отчаянно нужно было в это верить. Стив слегка улыбнулся. — Я попросил Эдди помочь держать маленьких монстров в узде. Никогда не думал, что скажу это, но я действительно думаю, что он оказывает на них хорошее влияние. Они оба усмехнулись над этим, Нэнси наблюдала за Стивом с почти любопытной улыбкой. — Я думаю, что он тоже хорошо влияет на тебя. Стив изобразил на лице притворную обиду. — Я не знал, что раньше был так плох. Нэнси усмехнулась. — Нет, ты не был, но… — Она прикусила губу, уставившись в точку на стойке бара, когда на мгновение задумалась. — Иногда, особенно после Пожирателя разума… мне казалось, что ты вроде как… выгорел. И рядом с ним… Я не знаю, я никогда не видела тебя, — она покачала головой, на мгновение, подыскивая слова. — Более увлечённым жизнью, чем, когда ты с Эдди. Стив помолчал секунду, пытаясь переварить её слова. Чёрт, подумал он, а она даже не должна была знать. Стив рассмеялся, Нэнси бросила на него странный взгляд. — Ничего, — просто ответил Стив, слегка покачав головой. — Спасибо тебе, Нэнси. Сделай мне одолжение и не проводи всё время в колледже, беспокоясь о нас. Вскоре подошёл бармен, Нэнси и Стив вернулись к друзьям. И когда свет потускнел, прежде чем ярко вспыхнуть на сцене, Стив никогда не чувствовал себя более уверенным в себе. Зрители громко зааплодировали, когда вокалист представился их группу Ржавый гроб. Заиграла музыка, а потом всё стало как в тумане. Эдди был потрясающим, он не только играл на гитаре, но и пел бэк-вокал. И, возможно, Стив был предвзят, но он привносил больше сценического присутствия и энергии, чем даже солист, часто сводя с ума некоторых зрителей, делая забавные или совершенно впечатляющие движения. В какой-то момент, поймав взгляд Стива, Эдди подмигнул ему, и Стив подумал, что может улететь, врезавшись в крышу. Всё это заставило его почувствовать себя школьницей, увидевшей свой любимый бойз-бэнд, и, хотя это было неловко, он понял, что слишком увлечён выступлением Эдди, чтобы обращать на это внимание. Это была не та музыка, которую он обычно слушал, но Стив знал, что он хотел бы прийти на столько концертов, на сколько Эдди позовёт. Или, по крайней мере, столько, сколько он мог посетить, не выглядя при этом как сталкер. — Надо было захватить лифчик, — подумал Стив вслух, заработав смущённый взгляд Робин, стоявшей рядом с ним. — Что? — Ничего, — отмахнулся он. — И это наша последняя песня, — Эдди схватил микрофон, наклоняя его ближе, и всё, что Стив мог делать, это смотреть, загипнотизированный его шоу. — И я хотел бы посвятить её… — он перевёл взгляд на Стива, указывая на него. — Стиву Харрингтону, лучшему убийце монстров в Хокинсе! Несколько человек захлопали или закричали, несмотря на то, что понятия не имели, о чём говорит Эдди, но в основном это была группа его друзей, улюлюкающих вокруг него. Робин слегка подтолкнула его. Стив проигнорировал тот факт, что он определённо не был лучшим убийцей монстров в Хокинсе, поскольку это почти наверняка была Одиннадцать или Хоппер, и почувствовал прилив гордости, охвативший его. Его лицо, без сомнения, было красным, как пожарная машина, но он не мог перестать пялиться на Эдди, который сиял ему из прожектора. — Серьёзно, этот человек что угодно превратит в оружие, — добавил Эдди, вызвав смех только у своих друзей. Стив просто покачал головой с глупой улыбкой, которую он не мог стереть с лица. — Эта песня называется «Вундеркинд Оззи», — а затем Эдди начал быстрый гитарный рифф. Песня была великолепна; сочетание бодрых барабанных партий и баса, плюс невероятно впечатляющее гитарное соло Эдди, певца, энергично вещающего о конце света. Честно говоря, это могла бы быть худшая песня в мире, и Стиву было бы всё равно, потому что Эдди действительно потратил чёртово время, чтобы написать ему песню. И это было безумием для него. Мысль о том, что кто-то сядет и получит достаточно вдохновения, чтобы создать что-то о нём, была почти непостижимой. Чёрт возьми, одного подтверждения того, что Эдди думал о Стиве в свободное время, было достаточно, чтобы его мозг взорвался. Прозвучал финальный аккорд, и, несмотря на то, что вся небольшая площадка разразилась бурными аплодисментами, Стив решил быть самым громким в толпе. Он издал долгий, громкий свист, прежде чем прокричать: — Да, Эдди! — сопровождаемое бурными аплодисментами. Группа отвесила поклон, и когда они начали собирать своё оборудование, несколько человек начали выходить из бара. Стив подвёл друзей к краю сцены, все они отвлеклись от переговоров друг с другом, чтобы похвалить Эдди, когда он подошёл. — Пожалуйста, пожалуйста, — сказал Эдди, ухмыляясь. — Вот такой я. — Он присел на корточки, чтобы быть на одном уровне со всеми, но был прямо перед Стивом. — Итак… — он посмотрел на всех, прежде чем его взгляд упал на Стива. — Я произвёл впечатление? — Да, — рассмеялся Аргайл. — Очевидно, чувак. Это было похоже на то, как будто твоя гитара занялась любовью с моими ушами. Стив озадаченно посмотрел на него, прежде чем снова повернуться к Эдди. — Да, то, что он сказал, — Стив криво улыбнулся Эдди. — Слушай, я должен помочь собрать вещи — но! Кое-кто из парней устраивает небольшую афтепати у себя дома, если вы, ребята, хотите прийти, — Эдди поднял брови, глядя на друзей. — Он живёт прямо напротив Робин. — Да, и могу я сказать? — Вмешалась Робин. — Иногда я вижу, как он стрижёт газон в одних пижамных штанах и пьёт молоко прямо из пакета. Все изобразили на лицах отвращение или замешательство, за исключением Аргайла, который сказал: — Эй, чуваки. То, что человек делает на своей территории — это его дело. — В любом случае, — Джонатан был тем, кто заговорил первым, обменявшись взглядом с Нэнси, она кивнула, прежде чем он сказал: — Мы в деле. Спасибо, Эдди. — Если оставить возможный фетиш на распитие молока, я согласна, — она посмотрела на кивающую Викки. В этот момент все взгляды обратились к Стиву, и он натянуто рассмеялся. — Боже, да, я приду, — он искоса оглядел всех, неловко переминаясь с ноги на ногу. — А теперь перестаньте смотреть на меня, это жутко. — Отлично, тогда, похоже, Робин знает, где это, — Эдди встал, глядя на всех сверху вниз, но в основном на Стива, и сказал: — Увидимся там.

***

Группе требовалось немного больше времени, чтобы все загрузить, поэтому Стив, Нэнси, Робин и Викки решили купить еды, пока Джонатан и Аргайл отправились домой, чтобы захватить… сувениры для вечеринки. Сытый и гудящий от возбуждения, Стив остановил свою машину рядом с приличных размеров одноэтажным домом. Сти услышал, как из дома доносились тихая музыка и смех, когда они с девчонками подошли к входной двери. Парень, в котором Стив узнал барабанщика из группы Эдди, открыл дверь, неуверенно, но достаточно мило поприветствовав гостей. На самом деле это были скорее посиделки, чем вечеринка, Стив видел в основном ребят из группы и лишь нескольких человек, которые были на шоу. Аргайл и Джонатан сидели на диване, на каждой из тарелок лежало по два куска пиццы. Джонатан заметил их первым, не делая никаких попыток встать, но широко улыбаясь друзьям, когда они вошли. — Привет, это Нэнси, — радостно сказал Джонатан, снова помахав своей девушке. Нэнси усмехнулась. — Веселишься, Джонатан? — Она улыбнулась, садясь рядом с ним. Стив почувствовал, как чья-то рука обвилась вокруг его плеч. — Бу, — просто сказал Эдди на ухо Стиву, и было удивительно, сколько мурашек могло вызвать одно слово. Стив посмотрел на Эдди, как всегда улыбаясь. — Привет, — выдохнул Стив, улыбка тронула его собственные губы. — Ты был действительно хорош. Эдди сделал вид, что задумался: — Хммм… Правда? Потому что, если я правильно помню, это означало бы, что твой лифчик был бы у меня прямо сейчас. Стив покачал головой, не в силах избавиться от ухмылки на лице. У него не было выбора, кроме как смотреть на свои ботинки, чтобы спрятаться подальше от этих грёбаных глаз. — Заткнись, — это было всё, что он мог сказать. В какой-то момент, он не знал когда, шутливый флирт Эдди превратился в настоящий флирт, и Стив так и не смог к этому привыкнуть. Или, может быть, подумал Стив, он просто никогда не замечал этого раньше. Но по какой-то причине теперь он мог видеть это так ясно; Эдди Мансон флиртовал с ним. И это абсолютно сводило его с ума, чёрт возьми. — Хочешь выпить? — спросил Эдди. Стив на секунду задумался, прежде чем сказать: — Только одно пиво. Я за рулём. — Не ложь, но он также наслаждался… этим. Что бы это ни было. И он хотел запомнить как можно больше из этого — таким, каким оно было на самом деле, — насколько мог. — Я тоже, — сказал Эдди, соскальзывая с плеча Стива и поворачиваясь в сторону кухни, слегка подталкивая Стива вперёд. — Похоже, мы этой ночью братья по трезвости. — Братья по трезвости, — повторил Стив, когда его повели на кухню, которая была маленькой и пустой. Эдди открыл холодильник и через мгновение достал два пива, передавая одно Стиву. Стив кивнул в знак благодарности, прежде чем открыть его, прислонившись к маленькому деревянному кухонному островку. Эдди вскочил на стойку напротив него, открыл пиво и сделал глоток. — Кстати, песня мне понравилась, — улыбнулся Стив, поддразнивая инстинкты, включившиеся на полную мощность. — Что это была за единственная строчка… «Красивый… Волосатый зверь», да? — Он знал эту часть. Он кому-то нравился, и он отвечал взаимностью. Не имело значения, что это был Эдди Мансон, а не девушка, Стив знал, как очаровывать людей, и он собирался сделать это, чёрт возьми. И это сработало, почти ошеломлённый взгляд пробежал по покрасневшему лицу Эдди, прежде чем он застенчиво прикусил губу и посмотрел куда угодно, только не в глаза Стиву. — Заткнись, это было просто… в рифму. Даже не думал, что ты это расслышишь. — О, я расслышал, — ухмыльнулся Стив, отрываясь от своей банки пива. — Теперь ты расскажешь об этом Хендерсону? Я продолжаю говорить ему, что волосы на груди привлекают девчонок, — он многозначительно оглядел Эдди с ног до головы. Шок Эдди усилился, когда он слегка рассмеялся, глядя на Стива с болезненным любопытством. — Что на тебя нашло сегодня вечером, Харрингтон? — Он улыбнулся, его лицо сияло так, что Стив не думал, что когда-нибудь перестанет смотреть на него. — Заплатишь бармену, чтобы он подсунул тебе что-нибудь вкусненькое? Стив притворился, что задумался. — Нет, — невинно сказал он, отрываясь от острова и делая медленный шаг к Эдди. — На самом деле я заметил, что ты не используешь моё имя, Эдди, — он говорил низким и мягким голосом, который всегда сводил девушек с ума, — Почему? Он подошёл и встал между ног Эдди, не прикасаясь к нему, но находясь так удушающе близко, что Стив почти не знал, сможет ли он сделать это. Но этот гребаный взгляд в глазах Эдди, зрачки совершенно расширены на и без того тёмных радужках. Они были бесконечны, и хотя Стив часто боролся с тем, чтобы не видеть такой интенсивности, прямо сейчас он не мог отвести взгляд. — Я-я не… — Эдди замолчал, вместо этого подчеркнув предложение лёгким покачиванием головы. Стив томно вздохнул, ставя банку пива на стойку рядом с Эдди, затем взял банку из рук Эдди и проделал то же самое со своей. — Как меня зовут? — Их лица были в нескольких дюймах друг от друга, и Стиву показалось, что его сердце может выскочить из груди в любую секунду. Он не мог удержаться, чтобы не опустить взгляд на губы Эдди, вернув его обратно к глазам после того. Эдди не ответил, глядя на Стива почти как в трансе, моргая своими большими глазами. Милый. Стив тихо фыркнул, придвигая своё лицо чуть ближе, при этом его руки легко легли на колени Эдди. — В чём дело, Эдди? Обычно ты такой разговорчивый, — пробормотал Стив, его губы были так близко к губам Эдди, что теперь они соприкоснулись, когда он сказал: — Прикусил язык? Но он не поцеловал его. Ещё нет. Вместо этого он замер и начал легонько барабанить пальцами по коленям Эдди. Он чувствовал неглубокое дыхание Эдди у своих губ, и это почти разрывало его на части. Он сдерживался, но не сдавался. — Как меня зовут, Эдди? — снова спросил Стив. Как будто воздух, время и всё в мире замерло вокруг них, оставив только Стива и Эдди в движении. И затем он выдохнул, едва слышным шепотом: — Стив. Он едва успел закончить слово, как Стив прижался губами к губам Эдди, его руки обхватили его лицо. Эдди почти не тратил времени на ответ, двигая губами так же жадно, как Стив двигал своими. Эдди схватил Стива за талию и притянул его ближе к себе. Стив провёл руками по плечам Эдди, когда они целовались, затем — по бокам. Затем он подцепил Эдди под колени и быстро дёрнул, вырвав у Эдди испуганный возглас, когда Стив притянул его к краю стойки, прижав их друг к другу всем телом. Это было грубо и немного небрежно, но Стиву было всё равно, когда руки Эдди опустились ему на шею, дергая за волосы. Стив гортанно мурлыкал в рот Эдди, его собственные руки исследовали талию Эдди под курткой, слегка касаясь кожи там, где задралась его футболка. Этого всего было недостаточно, но будь прокляты его дурацкие лёгкие, потому что ему нужно было дышать, и как они смеют не выживать за счёт одного Эдди? Он прервал поцелуй, они оба ахнули, всё ещё соприкасаясь носами, пристально смотря в глаза друг другу. Стив не ослабил своей крепкой хватки на теле Эдди. Он чувствовал, что должен наверстать упущенное за все те времена, когда он не делал шаги, когда это было бы так легко. Например, теперь, когда он мог прикоснуться к Эдди — по–настоящему прикоснуться к нему, а не просто робко оправдываться, — он никогда не хотел останавливаться. — Стив Харрингтон, — с благоговением выдохнул Эдди, улыбаясь. Стив улыбнулся в ответ. — Теперь ты понял. Они посидели так мгновение, из гостиной доносилась приглушённая музыка, велись отдалённые разговоры, но всё это стихло. Теперь были только он и Эдди. То есть до тех пор, пока он не услышал голос Робин за закрытой дверью, кричащий: — Нет–У-У, Г-ГАРЕТ ВХОДИТ В КУХНЮ! ГАРЕТ! СЕЙЧАС ИДЁТ НА КУХНЮ! Но даже с её предупреждением у Стива и Эдди было недостаточно времени — они в панике посмотрели друг на друга, прежде чем дверь распахнулась, открывая очень ошеломлённого Гарета и напряжённую Робин, стоящую позади него. На секунду все замолчали, Робин, Стив, Эдди и Гарет смотрели друг на друга. Стив перевёл взгляд с Робин на Эдди и принял ответственное решение. Стив, не отходя от своей компрометирующей позиции по отношению к Эдди, начал освистывать Гарета. — Бууу. Бу, Гарет, Бу, — без дальнейших объяснений Эдди и Робин сразу же начали подтрунивать и над Гаретом. — Буу, — сказала Робин с неуверенным выражением на лице, когда она согласилась с… каким бы ни было это решение. — П-плохой Гарет… плохооой Гарет. Гарет переводил взгляд с одного на другого, открыв рот в изумлённом молчании, явно сбитый с толку. — Да, пошёл ты, Гарет, — начал Эдди, его тон становился всё более агрессивным. Стив сразу же подхватил это настроение. — Какого хрена, Гарет, — выплюнул Стив, глядя на Гарета так, словно тот только что сделал что-то очень неприятное. Замешательство Гарета начало перерастать в страх, он всё ещё не мог ничего сказать. — Да, почему ты такой ненормальный, Гарет? — Робин была последней, кого услышали, в комнате воцарилась тишина, когда они втроём взбесили Гарета, который не мог решить, на кого смотреть, чтобы получить ответ на вопрос, что он сделал. Когда он увидел суровые, непреклонные взгляды Стива, Эдди и Робин, он сдулся, опустив голову. — Да, хорошо, — угрюмо сказал он, выходя из кухни. Трое стояли — или, в случае Эдди, сидели — глядя друг на друга в течение минуты после того, как Гарет ушёл. Робин ухмыльнулась почти жутко, и Стив понял, что она от него не останет. Она не сказала ни слова, пятясь из кухни, всё ещё улыбаясь. Дверь за ней закрылась. Эдди и Стив посмотрели друг на друга. Они оба разразились смехом, при этом Стив прижался лбом к Эдди. Как только их смех утих, Эдди заговорил первым. — Как бы сильно я ни хотел продолжить, нам, вероятно, следует вернуться к ребятам. Плюс, я думаю, мы нанесли Гарету эмоциональную травму. — Ммм… — Стив напевал в притворной задумчивости. — Или… что, если мы останемся здесь и забаррикадируем дверь? Я действительно преуспел в баррикадировании дверей. — Не думаю, что это гость может так себя вести, Стиви, — ответил Эдди, его руки играли с волосами на затылке Стива. — Что, если вместо этого мы бросим это дело, и ты придёшь ко мне? Стив не смог сдержать ухмылку, которая расползлась по его лицу при словах Эдди. Он не ответил, вместо этого он снова наклонился для ещё одного поцелуя, но на этот раз он был мягче. Нежный и медленный. Пальцы Стива плавно скользнули под рубашку Эдди, и он почувствовал, как у последнего перехватило дыхание. Стив улыбнулся в поцелуй, прежде чем прервать его. — Тогда давай попрощаемся с остальными, — с этими словами Стив наконец оторвался от Эдди, и они вдвоём, оставив свои едва начатые бутылки пива на стойке, вернулись в гостиную. Рука Эдди лежала на пояснице Стива, скользнув под жилет, но поверх рубашки, когда он повёл Стива обратно к их друзьям на диване. У Стива в животе запорхали бабочки. — Эй, эм, — сказал Стив, привлекая внимание друзей. — Мы собираемся уходить. Мы немного устали. — Это было оправдание, в которое, — он был почти уверен, — никто, кроме, может быть, Аргайла, не верил. — Очень устали, — эхом отозвался Эдди с озорной ухмылкой на лице. — Не беспокойтесь, я развезу всех по домам позже, — сказал Джонатан с вежливой улыбкой. У Робин тоже на лице была ухмылка, но, к удивлению Стива, она не шутила, возможно, не желая задерживать их. Они попрощались, и когда они уходили, он услышал, как Робин крикнула: — Серьёзно, не залети! — Стив усмехнулся, когда Эдди вывел их из дома, они вдвоём остановились, прежде чем им пришлось разойтись по своим машинам. — Встретимся у меня? — Эдди обошёл вокруг и встал перед Стивом, его руки играли с воротником жилетки Стива. — Попробуй остановить меня, — Стив обвил руками талию Эдди и прижал его к себе. Он не знал, не перебарщивает ли он, и когда Эдди вот так прикусил губу, глядя на него, ему стало всё равно. К неудовольствию Стива, они оторвались друг от друга, обменявшись мимолетным взглядом, прежде чем Эдди наконец забрался в фургон, а Стив, не теряя времени, добрался до своей машины. Он не знал, чем закончится сегодняшний вечер, но пока он был с Эдди Мансоном, ему было всё равно.
Вперед