Мой величайший страх

Слэш
Перевод
Завершён
R
Мой величайший страх
Sherlockoman282
бета
Fanfiction_Johnlock
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Уязвимый из-за ночного кошмара, Грег признаётся Майкрофту в своём величайшем страхе.
Примечания
Разрешение на перевод получено. Работа продублирована на Ао3: https://archiveofourown.org/works/43068585 Четырнадцатый фанфик из серии «Мастрейд по понедельникам»: https://ficbook.net/collections/26356041
Поделиться

Мой величайший страх

      Услышав шаги Грега, подходящего к его кабинету, Майкрофт отвлёкся от документов и недовольно поднял глаза, чтобы проверить время. Часы показывали всего десять вечера.       — Ещё не так уж и поздно, почему… — раздражённо начал он, но остановился на полуслове. Грег стоял перед ним с растрёпанными волосами, выглядя совершенно измученным. — Грегори, что…       Грег подошёл к Майкрофту и внезапно притянул к себе, крепко обхватывая его руками.       — Что происходит? — озадаченно спросил Майкрофт, обнимая Грега в ответ.       — Ты в порядке? Не случилось ничего плохого? — спросил Грег, немного отстранившись, чтобы посмотреть на Майкрофта в упор. Выражение его лица казалось почти испуганным.       — Со мной всё хорошо, — тихо ответил Майкрофт, всё ещё сбитый с толку. — Но почему ты спрашиваешь?       Вздохнув, Грег попытался было вырваться из объятий, но Майкрофт удержал его, не позволяя отстраниться.       — Мне приснился кошмар, и я хотел убедиться, что ты всё ещё здесь и что с тобой всё хорошо.       Тронутый неподдельной заботой Грега, Майкрофт притянул его ещё ближе, и Грег в ответ осторожно обнял его за шею, не переставая внимательно рассматривать, словно всё ещё пытался убедиться, что тот действительно цел и невредим.       — Грег, я в порядке, — тихо сказал Майкрофт, стараясь использовать успокаивающие интонации. — Честно, — он снова притянул Грега к себе, давая ему время, чтобы восстановить дыхание и унять бешено колотящееся сердце.       Грег прошептал что-то в ответ, но Майкрофт смог разобрать только слово «напуган».       — Что ты сказал? — спросил Майкрофт, заставляя Грега поднять глаза.       — Не представляю, что буду делать, когда ты уйдёшь, — пробормотал Грег.       — Что? — Майкрофт путался всё сильнее. — Но я здесь, и я никуда не ухожу.       Уязвимый из-за кошмара, который он только что пережил, Грег не смог сдержать слетевших с языка слов, выдавая этим свой величайший страх:       — Я имею в виду, когда ты уйдёшь от меня. Боюсь, однажды ты поймёшь, что можешь найти себе кого-то, кто будет гораздо моложе, красивее и умнее меня.       — Ты идиот! — парировал Майкрофт с присущим ему хладнокровием и уверенностью.       — Эй, ты мог бы быть и повежливее.       — Поверь, сейчас я веду себя гораздо вежливее, чем мог бы. Я мог бы сделать тебе выговор, чтобы ты осознал всю абсурдность сказанного. Ты не утешительный приз! — Грег попытался запротестовать, но Майкрофт не позволил ему вставить ни слова. — Грегори, в моей жизни были люди моложе, красивее и, возможно, привлекательнее тебя. Мужчины и женщины, неважно. Но ни один из них и близко с тобой не сравнится, уясни себе это здесь… — Майкрофт указал на голову Грега, — и здесь, — закончил он, указывая на грудь в области сердца.       Видя, что того переполняют эмоции, Майкрофт обхватил голову Грега ладонями, чтобы привлечь внимание:       — Сейчас ты не в состоянии в полной мере осознать то, что я собираюсь тебе сказать, но я повторю это снова, когда твой разум не будет находиться под влиянием ночных кошмаров. Я люблю тебя, Грег. Ты — моя любовь, мой мир, моя жизнь, рядом с тобой мне спокойно и комфортно, и только рядом с тобой я могу быть счастлив. Благодаря тебе я улыбаюсь и смеюсь чаще, чем когда-либо раньше, только рядом с тобой я мечтаю о будущем. В моей жизни нет никого лучше тебя.       По щеке Грега скатилась одинокая слеза, и, стерев её большим пальцем, Майкрофт поцеловал Грега в лоб, продолжая держать его в объятиях и сохраняя уютное молчание. В голове Грега крутились сотни мыслей, но он был слишком истощён, чтобы разобраться в этом хаосе. Успокаивающими движениями Майкрофт выводил круги на спине Грега, пока тот, надеясь продлить момент единения подольше, пытался бороться со сном.       — Пойдем спать, любовь моя, — предложил Майкрофт. — Я буду рядом, когда ты проснёшься, и тогда всё будет восприниматься намного легче.       — Обещаешь? — не мог не спросить Грег.       — Обещаю, — ответил Майкрофт с абсолютной уверенностью в голосе.