Галилео семь

Джен
Завершён
PG-13
Галилео семь
SilverWind
автор
Описание
Новеллизация серии TOS "Галилео семь" ... На негостеприимной планетке, населенной страшными и агрессивными аборигенами, терпит крушение шаттл "Энтерпрайза" - "Галилео 7". В нем друзья капитана Кирка - Спок, Маккой и Скотти, а также еще несколько человек. Спок принимает решения, руководствуясь исключительно логикой - и маленькая экспедиция оказывается на краю гибели. Их ищут, но время поисков очень ограничено, Кирк обязан доставить важную партию лекарств для спасения колонистов на другой планете
Примечания
Случайно обнаружила что на фикбуке нет этой замечательной новеллизации авторства Риэль. Более 10 лет назад (бохх ты мой) меня попросили дописать эту работу, что я тогда и сделала, подредактировала и написала финал. Тогда же разместила в Дайри и у себя в ЖЖ - были замечательные обсуждения этой работы, перечитала и восхитилась - с каким пылом мы обсуждали нюансы поведения персонажей, обращали внимание на вские психологические тонкости отношений... А тут нет. Ну значит будет :)
Посвящение
Конечно же Риэль - истинному автору этой работы и нашему любимому Star Trek Бетила фик Наблюдатель
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

Погрузка медикаментов шла своим ходом, и Кирк уже было понадеялся, что хотя бы здесь все пройдет как надо, когда пришло новое сообщение от командования Звездного флота. Адмирал самым вкрадчивым тоном сообщал, что в довесок к грузу «Энтерпрайзу» придется взять на борт верховного галактического комиссара, который будет сопровождать груз до места назначения. Невероятным усилием воли капитан Кирк справился с желанием выругаться вслух. В число существ, которых Кирк любил меньше всего (кроме маньяков-клингонов и интриганов-ромуланцев) входили личности такого высокого полета. Присутствие штабного на борту обычно не сулило ничего хорошего. Кирк по собственному печальному опыту знал, что, невзирая на клятвенные заверения адмирала, этот комиссар всю дорогу будет совать свой нос куда не просят и трепать нервы экипажу. В лучшем случае им всем на ближайшие пять дней грозит головная боль, а в худшем… О худшем Кирк старался не думать. Вот и теперь, стоя в транспортаторной в протокольном тесном и неудобном парадном мундире, он чувствовал себя круглым идиотом. Полным полно было не разобранных заявок и отчетов, которые нужно было завизировать и отправить в самое ближайшее время, и это еще не считая обычной дневной вахты. А он, вместо того чтобы заниматься делом, теряет время в ожидании прибытия какой-то высокопоставленной шишки, которая к тому же имеет наглость опаздывать уже на полчаса. Несмотря на все усилия скрыть свое взвинченное состояние, его нервозность была настолько очевидна, что стоявший рядом Спок бросил на капитана озабоченный взгляд. Кирк смущенно ухмыльнулся ему в ответ. «Не хватает еще получить замечание от своего первого офицера», – подумал он, старательно надевая маску «все в порядке». Капитан в очередной раз позавидовал находчивости Маккоя, который виртуозно открутился от обязанности встречать высокого гостя. В ответ на осторожное предложение Кирка доктор заявил, что у него и в лазарете хватает неотложных дел, и что его пациенты не могут ждать, пока прибудет очередной незваный гость с гипертрофированным самомнением. Спорить с ним капитан не стал. К тому же протокол, ввиду неофициальности визита комиссара, не требовал присутствия приветственной делегации в полном составе. Впрочем, возможно, Боунз и не солгал, подумал Кирк. Когда они со Споком направлялись к транспортаторной, капитан успел заметить возле лазарета несколько человек в синих рубашках научного отдела со следами ночного происшествия на лицах. Видимо, именно эти личности во главе с первым офицером и были главными фигурантами «пиротехнического эксперимента», потому что, в отличие от своего шефа, они прятали глаза, надеясь провалиться сквозь палубу, когда чувствовали на себе взгляд капитана. Желание рвать и метать у Кирка пропало еще ранним утром, а потому он ограничился насмешливой улыбкой, и не без некоторого злорадства подумал о том, что этим ребятам предстояло пережить в лазарете. Уж если кто-то попадал в руки их главного врача... Как говорится: живым от нас еще никто не уходил. Тихое шипение открывающихся дверей отвлекло капитана от размышлений. В транспортаторную вразвалочку вошел главный инженер. Бросив сердитый взгляд в сторону Спока, он приблизился к капитану. – Сэр, предполетная диагностика завершена, – доложил Скотт. – «Энтерпрайз» к вылету готов. – Хорошая работа, Скотти, – кивнул ему в ответ Кирк. – Осталось только дождаться нашего пассажира и можно отправляться. – Пассажира? Главный инженер с недоумением уставился на капитана. Кирк только теперь сообразил, что Скотти, занимавшийся последние несколько часов погрузкой и проверкой систем перед вылетом, был не в курсе новых приказов. – Именно. Командование навязало нам представителя штаба. Инженер недовольно засопел, полностью разделяя мнение Кирка в отношении подобного рода «гостей», но высказать его вслух не успел. Негромкий звук эффекта транспортации нарушил тишину, и на платформе мгновение спустя материализовалась высокая статная фигура. Кирк настороженно посмотрел на вновь прибывшего. От наметанного взгляда капитана не ускользнуло ни высокомерное выражение лица мужчины, ни твердая линия подбородка, говорившая о напористости, ни гордо вздернутая посадка головы, которая выдавала в нем человека, умевшего отдавать приказы и привыкшего, чтобы его слушали. Но несмотря на его почти военную выправку, Кирк был уверен, что комиссар никогда не служил во флоте. Было в нем что-то неуловимое, что выдавало штатского, а не бывшего офицера. А к этой категории служак Кирк привык относиться с большой осторожностью. Прибывший не стал разочаровывать капитана, уже составившего о своем госте определенное мнение. Окинув взглядом помещение, мужчина не спеша сошел с платформы и смерил взглядом капитана. – Я верховный галактический комиссар Ферес, – представился он, скрестив руки за спиной. – Капитан «Энтерпрайза» Джеймс Т. Кирк, – ответил капитан, подавляя в себе каверзное желание сделать тоже самое. Нежелание Фереса обменяться рукопожатием уязвило его. – Позвольте представить вам моего первого офицера мистера Спока и главного инженера мистера Скотта. Ферес удостоил офицеров мимолетным взглядом и снова посмотрел на Кирка. – Капитан, я прибыл сюда, чтобы сопровождать груз медикаментов на Маркус III, а не для того чтобы устраивать вечер знакомств, – произнес он. – В Новом Париже эпидемия чумы, а вы, как я вижу, не торопитесь. Мне говорили, что «Энтерпрайз» - один из лучших звездолетов в Звездном флоте, и я надеялся, что вы проявите максимум расторопности. На вашем месте, капитан, я бы поторопился с погрузкой и отправился в путь. Кирк почувствовал первые ростки раздражения, но усилием воли подавил их, услышав за своим плечом яростное сопение главного инженера. Он бросил на Скотта предупреждающий взгляд. Не хватало еще, чтобы вспыльчивый шотландец, не терпящий такого пренебрежения к «Энтерпрайзу» и его капитану, выложил все, что думает, и нажил бы себе кучу неприятностей. Собрав всю свою дипломатичность, Кирк вежливо улыбнулся. – Мы уже полчаса как готовы к вылету, сэр. И ждали только вас. Вопреки ожиданиям, намек на опоздание Фереса ничуть не смутил. – Тогда чего вы ждете теперь, капитан? – как ни в чем ни бывало поинтересовался он. – Или я должен говорить, что вам нужно делать? «Мне нужен отпуск», – с тоской подумал Кирк. И чем скорее, тем лучше. Кивнув комиссару,капитан подошел к интеркому и вызвал мостик. – Мистер Сулу, уводите нас с орбиты. – Есть, капитан. Кирк снова повернулся к группе, стоявшей у транспортатора. В ответ на его выразительный взгляд Ферес только неопределенно хмыкнул. Пять дней, мысленно повторил Кирк. Всего пять дней… *** Взяв на борт пассажира, «Энтерпрайз» направился на Маркус III. Крик сплавил комиссара Фереса Споку для традиционной экскурсии по кораблю и со вздохом облегчения отправился на мостик. Он по собственному опыту знал, на что способен вулканец в роли экскурсовода, и неоднократно пользовался его услугами, когда надо было держать подальше от мостика (и себя лично) некоторых особо назойливых и бесцеремонных гостей. Но его тайная надежда на то, что Спок сумеет заговорить Фереса до состояния нестояния, не оправдалась. Не прошло и часа, как двери турболифта с шипением разошлись в стороны, явив глазам присутствующих того, кого Кирк надеялся не видеть ближайшие сутки. Пунцовый и чем-то рассерженный комиссар одним прыжком преодолел расстояние до капитанского кресла. Старшина, которая в этот момент подошла к капитану за подписью, едва успела увернуться. – Капитан Кирк, не потрудитесь ли вы объясниться? – выпалил комиссар, нависая над капитанским креслом. Кирк знаком разрешил старшине удалиться, и бросил вопрошающий взгляд на Спока, застывшего возле дверей турболифта. В ответ на взгляд капитана вулканец только поднял левую бровь, едва заметно пожал плечами, и как ни в чем ни бывало направился к своей научной станции. – Объясниться? – спокойно переспросил Кирк, переключаясь на Фереса. – Капитан, мне только что стало известно, что «Энтерпрайз» отклонился от намеченного курса, – выпалил тот. – На каком основании, позвольте узнать? «Начинается», – подумал Кирк, откидываясь на спинку кресла. Он ожидал от Фереса подобной реакции, но не думал, что это произойдет так скоро. – Мистер Ферес, – спокойно произнес он, – курс был изменен на основании полетного плана по моему приказу. – Какого еще полетного плана? – возмутился комиссар. – Мне были даны гарантии, что вы доставите груз на место вовремя. И что же я узнаю? Вы игнорируете приказ командования и самовольно меняете курс, направляясь неизвестно куда! Вы хотя бы понимаете, что это пахнет прямым неподчинением приказу? Или капитан лучшего звездолета Федерации никогда в жизни не читал инструкции Звездного флота? После слов гостя на мостике повисла напряженная тишина. Кирк чувствовал возмущение команды. Он понимал, что только дисциплина не позволяла им ответить на это оскорбление. Но ему самому ничто не мешало сделать это. Кирк медленно поднялся из кресла и решительно развернулся к комиссару. – Мистер Ферес, – медленно произнес он, – на вашем месте я бы не стал разбрасываться такими словами. На борту этого корабля вы простой пассажир, так что ведите себя соответственно. – Капитан, я не простой пассажир, – выпалил Ферес. – Я верховный галактический комиссар, и мой ранг позволяет мне в определенных ситуациях отдавать приказы, которым вы не вправе не подчиниться. И я приказываю вам вернуться на курс к Маркусу III. – К несчастью для вас, комиссар, сейчас не та ситуация, – прохладно ответил капитан. – Мы отправляемся исследовать квазарную туманность, и не в вашей власти помешать этому. Давая понять своему вздорному собеседнику, что разговор окончен, Кирк повернулся к научной станции. – Мистер Спок, каково время прибытия в расчетную точку? – Через три часа двадцать восемь минут, капитан, – ни секунды не колеблясь ответил вулканец. – В таком случае через двадцать минут жду вас и вашу команду в конференц-зале. Сообщите об этом мистеру Скотту и доктору Маккою. После этих слов, стараясь не торопиться и не обращать внимания на торчащего посреди мостика красного от ярости гостя, Кирк направился к турболифту. Он понимал, что со стороны его действия могут показаться бегством, но поделать с собой ничего не мог. Ему нужно было остыть. Когда в назначенное время Кирк очутился перед двойными дверями конференц-зала, все уже были на своих местах. Причем, судя по напряженному молчанию и позам, до прибытия капитана разговор перешел мирные рамки и грозил вылиться в серьезный конфликт. Об этом говорили и насупленные брови главного инженера, и смущенный вид руководителя астрофизического отдела, и напряженная поза Маккоя. Только Спок был таким как всегда: спокойным и непробиваемым. Кирк кивком поприветствовал всех и прошел к своему месту во главе стола. – Что ж, начнем, – произнес он, сделав вид, что ничего не заметил. – Как ваши успехи, мистер Скотт? Главный инженер бросил сердитый взгляд на Спока и астрофизика и проворчал: – Мы закончили проверку «Галилео», сэр. Шаттл в исправности, и готов к полету. – Отличная работа, Скотти, – ответил Кирк, заметив, как от похвалы расцвело лицо главного инженера. – А что у научного отдела? Спок слегка подался вперед. – Мы установили на «Галилео» свое оборудование и провели предварительную проверку. Все в норме. Кирк кивнул. – Значит, планы не изменились? – Да, сэр. Как было оговорено раньше, вы высадите нас в заданных координатах. По моим подсчетам, путь до места назначения, сами исследования и возвращение к точке рандеву займет у нас чуть меньше двух дней. – Чуть меньше? – раздался нарочито удивленный голос Маккоя. Вулканец медленно перевел взгляд на врача и слегка двинул бровью. – Если быть точным, то сорок шесть часов двадцать четыре минуты. Доктор, мне непонятно ваше раздражение. Когда я привожу точные цифры – вы сердитесь. Когда представляю данные так, как это принято у землян – вы раздражаетесь еще больше. Не могли бы вы определиться с тем, чего вы от меня хотите? Маккой открыл было рот для очередной язвительной тирады, но промолчал, поймав взгляд капитана. Джим был не в том настроении, чтобы выслушивать их пререкания. – Что ж, если все готово, назначаю время высадки через два часа, – сказал капитан. – Кстати, мистер Спок, сколько человек идут вместе с вами? – Трое, – ответил Спок. – Мистер Бома, мистер Латимер в качестве навигатора, и старшина Мирс. – Капитан, – тут же встрял Скотт.– Я прошу разрешения отправиться вместе с исследовательской группой. Кирк не без удивления взглянул на главного инженера. – Скотти, неужели вы хотите покинуть «Энтерпрайз»?! Главный инженер бросил насмешливый взгляд на сидящих напротив него Спока и руководителя астрофизического отдела. – Сэр, за «Энтерпрайз» я совершенно спокоен, – пару секунд спустя ответил он. – Хотя бы потому что на нем не будет главных диверсантов. А вот насчет «Галилео» у меня такой уверенности нет. – Конечно, в таком задании научной группе не помешает помощь инженера, – после секундного размышления согласился Кирк. – Мало ли что там может случиться. Но Скотти, может быть, стоит направить с ними кого-нибудь из ваших ребят? Или вы им не доверяете? – Сэр, – возмущению шотландца не было предела, – мои парни прекрасно знают свое дело, но я предпочел бы отправиться с «Галилео» лично. – Хорошо, мистер Скотт. Думаю в этой миссии ваша помощь может оказаться неоценимой. Но на всякий случай предлагаю вам взять еще кого-нибудь. – В таком случае меня тоже записывайте, – слегка подался вперед доктор. – Вас? – Кирк с неподдельным изумлением уставился на доктора. – Боунз, а вам-то что там делать? – Ну должен же кто-то присматривать за тем, чтобы они не перегрызли друг другу глотки. Спок холодно взглянул на доктора, но произнести ничего не успел. Маккой, увидев выражение его лица, быстро добавил: – Спок, это была шутка. А если серьезно, капитан, думаю, эти горячие парни без работы меня не оставят. К тому же тут кое-кто сбежал из лазарета раньше срока. – Пронзительные синие глаза доктора уставились на астрофизика, который тотчас же смущенно заерзал. – Да-да, мистер Бома. Это я о вас. – Доктор, но вы же сказали что я практически здоров, – заметил молчавший до этого момента ученый. – Вот именно что «практически». Бома, да будет вам известно, не долеченный электрический ожог может аукнуться вам в самый неподходящий момент. Кто будет вами заниматься, если на «Галилео» вы внезапно грохнитесь в обморок или у вас, не дай бог, случится остановка сердца? Спок? Скотти? Ну, а про вас, Спок, я вообще молчу, – продолжил доктор. – Вы отказались от медицинской помощи, хотя мне известно, что вы тоже попали под раздачу во время инцидента. По инструкции я имею полное право отстранить вас от обязанностей и устроить полное освидетельствование. – Доктор, по-моему, ваши слова тянут на банальный шантаж. – Голос Спока мог бы заморозить даже солнце. – Думайте, что хотите, – ответил доктор. – Но либо вы берете меня, либо ищите себе другого помощника. – Боунз, помнится, не так давно вы говорили, что у вас в лазарете куча дел, – пряча улыбку, произнес Кирк. – А сейчас вы хотите бросить эти дела и исчезнуть с «Энтерпрайза» почти на двое суток? Как прикажете это понимать? Бома, почувствовав, что его участие в экспедиции, о которой он мечтал уже давно, под угрозой, умоляюще уставился на капитана. – Сэр! Кирк пожал плечами. Он бы тоже не отказался принять участие в экспедиции, радикально решив проблему взаимодействия с верховным галактическим комиссаром, но, к сожалению, это было невозможно. – Хорошо. Будем считать состав группы утвержденным. Теперь обсудим ваш план работ.
Вперед