
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона всегда готова к возможным последствиям, учитывая предыдущий опыт. Как для старосты и лучшей ведьмы этого поколения она является одной из основных причин лишения Гриффиндором множества очков за все года обучения. Да, Рон и Гарри приложили к этому свои руки (и не только), но она должна подавать пример для младших курсов.
Тем не менее ничего из происходящего не является виной её друзей. Это только она. И её безрассудство.
Часть 19
08 декабря 2023, 05:39
— Цисси, ну, прости меня. — Кудрявая ведьма ходила за сестрой следом в ее небольшой лаборатории, которую женщина организовала после разрушения предыдущей. Блондинка упрямо игнорировала Блэк, проверяя некоторые бурлящие зелья. — Я виновата.
Белокурая ведьма резко развернулась к сестре, заставив ту вздрогнуть. Голубые глаза холодом пронзили темную ведьму.
— Конкретнее, Белла! — потребовала Нарцисса. — За что конкретно ты извиняешься?! Может быть за то, что ввалилась сюда пьяная? Или может за то, что уничтожила новое зелье, над которым я работала многие месяцы? Или, ой, может быть за то, что забыла о своих действиях напрочь? Тебе настолько неважно, чем я занимаюсь?
Брюнетка стушевалась от осознания того, как сильно расстроила сестру.
— Прости, Цисси, — тихо начала ведьма. — Я извиняюсь за все. Мне правда жаль, что я так поступила. И для меня всегда было важно, чем ты занимаешься.
Нарцисса сокрушенно фыркнула.
— Как ты меня бесишь своими выходками, Белла! — женщина выдернула локон кудрявых волос, на что Беллатриса удивленно пискнула.
— Какого черта ты творишь?!
— Мне нужно будет это в качестве ингредиента для зелья, — неоднозначно ответила Малфой, убирая локон в одну и небольших пробирок.
— Ты что оборотное зелье делаешь? — когда ответа не последовало, Блэк продолжила. — Серьезно, Цисси, зачем тебе становиться мной?
— Белла, разве тебе не нужно возвращаться в Хогвартс? — Нарцисса повернулась к сестре, выпроваживая её из своей лаборатории.
— Ты открыто игнорируешь мой вопрос, дорогая сестрица. Мне нужно знать к чему готовиться, когда ко мне внезапно нагрянут проблемы из-за твоих перевоплощений.
— Белла, проблемы к тебе приходят и без моей помощи.
Блондинка хихикнула над хмурым взглядом сестры, которая мысленно согласилась с данным утверждением, и проводила ту к выходу из поместья.
— Если тебе интересно, то мой задний двор уже восстановлен, — стоя в открытых дверях, Блэк ухмыльнулась.
— Я искренне рада, Белла, — фыркнула Нарцисса. — Будет место для нового урожая.
— Ты не посмеешь!
— Кто знает, может быть, я тебя не простила ещё.
Блэк оценивающе оглядела сестру. В голубых глазах застыло веселье, а тонкие губы подрагивали от сдерживаемого смеха. Только темная ведьма хотела ответить незлобной колкостью, как резкий удар крыльев прошелся по её голове.
Нарцисса застыла на пороге Малфой Менора, наблюдая невероятную картину. Её старшая сестра, которая по совместительству является главой дома Блэк, профессором защиты от темных искусств и одной из лучших ведьм поколения, столкнулась в битве с почтовой совой.
Несчастное животное, очевидно, обладающее не самой хорошей координацией, в силу своего возраста, зацепилось крылом за копну черных кудрей. Пернатое существо испуганно вцепилось когтями в мантию женщины, пытаясь сохранить равновесие, при этом, продолжая махать огромными крыльями. Блэк, не ожидавшая такого, пыталась смахнуть сову, тем самым пугая птицу ещё больше.
Нарцисса могла и дальше наблюдать за развитием столь красочной ситуации, но решила, что сова могла не выдержать попыток её сестры освободиться.
— Белла, замри, — строго произнесла миссис Малфой. Блэк остановилась, получая напоследок крылом по лицу. Нарцисса хихикнула, на что темная ведьма недобро зыркнула. — Ты пугаешь её.
— Что насчет меня, Цисси?
Блондинка не ответила, подставляя свою руку. Янтарные глаза птицы нервно бегали по окружающей обстановке, когда одна ладонь Малфой успокаивающе прошлась по макушке животного. Сова перевела взгляд на ведьму, нерешительно отцепляясь от Блэк и устраиваясь на руке Нарциссы. Женщина продолжала гладить мягкие перья, чувствуя, как птица расслабляется.
— Так, и кто же ты? — ласково начала блондинка. Сова, уже пришедшая в себя, встрепенулась, протягивая лапку. — Белла, посмотри, что там. Только не пугай её, — предупредила женщина.
Блэк отвязала небольшой свиток, не обращая внимание на взъерошенные волосы.
— Это от Уизли. Хочет, чтобы я помогла ему в Министерстве с какими-то магловскими изобретениями, подверженными влиянию темной магии. — Беллатриса покосилась на птицу. — У меня создается впечатление, что я личный консультант по темной магии. Сначала Дамблдор, теперь Уизли. Мне надо брать плату за каждый такой вызов.
— Уверена, что ты не бедствуешь, Белла, — закатила глаза Нарцисса.
— Мое время, Цисси. Я трачу на это свое время.
— Ступай уже, ты все ещё нервируешь птицу.
Оставив легкий поцелуй на щеке сестры, Блэк с треском исчезла.
***
Блэк поспешно махнула на дверь, находясь в другом конце коридора, тем самым давая третьему курсу понять, что стоит зайти в учебный класс. Волшебники засуетились, памятуя о взрывном нраве профессора и быстро расселись по местам. Гарри и Гермиона дождались, пока Блэк подойдет к открытым дверям. Гриффиндорцы окинули женщину взглядом, задерживаясь на неопрятной прическе и нескольких ссадинах на лице. — Профессор, с Вами все хорошо? — Гарри хоть и препирался постоянно с темной ведьмой (а кто нет?), но питал к ней далеко не самые ужасные чувства. — Поттер, заходи внутрь, — протянула Блэк в своей излюбленной манере. — Грейнджер, останься на секунду. Гриффиндорец переводил подозрительный взгляд с одной ведьмы на другую. В его голове уже некоторое время были вопросы касательно странных отношений между ними, но он не мог уловить, что-то конкретное. Просто ощущение, будто он видит размытое изображение. Гермиона легонько похлопала друга по плечу, как бы заверяя его в своей безопасности, и тот, неопределенно кивнув, скрылся в помещении. — Что случилось? — тут же спросила девушка. — Твое лицо и твои волосы. — Рука Грейнджер дернулась вверх, в непреодолимом желании коснуться мягких локонов. Блэк заметила данный жест, сделала небольшой шаг навстречу, вторгаясь в личное пространство ведьмы напротив. Как бы она не хотела ощутить на себе ласковые прикосновения её маленькой гриффиндорки, сейчас они не могут себе этого позволить. — Это довольно занимательная история, которую я поведаю тебе немного позже. — Но… — Я в порядке, Гермиона, — тихо проговорила профессор. — Сейчас у нас занятие, которое будет весьма утомительным, поэтому сосредоточься на этом. — Конечно, профессор. Грейнджер быстро проскочила мимо темной ведьмы, чувствуя вокруг себя множество взглядов. Гарри мужественно выдержал повышенное внимание к их персонам, ощущая невероятное волнение. Младшие волшебники тихо переговаривались между собой, пока Блэк с присущей ей драматизмом не перевела внимание на себя. — Мы уже проговорили необходимую теорию. И из заданного мной эссе, вы знаете все необходимое для создания чар Патронуса. Некоторые из вас, с переменным успехом, смогли освоить базовые навыки. Но их недостаточно для полного овладения заклинанием. Сегодня и последующие занятия, вплоть до каникул, мистер Поттер и мисс Грейнджер будут вашими наставниками. Молодые волшебники вновь перевели взгляд на двух взрослых гриффиндорцев. Гарри и Гермиона нервно переглянулись. Помимо весьма заинтересованных взглядов, они так же могли услышать некоторые перешептывания. В основном это касалось их ежегодных приключений и всевозможных нарушений правил школы. Хотя то, с каким восторгом младшие волшебники обсуждали все их казусы, не могло не смущать гриффиндорцев. Что Гарри, что Гермиона в повседневной жизни особо не обращали внимание на сплетни и слухи о себе, но иногда можно было уловить из толпы что-то смущающее в свой адрес. Что-то по типу восторженности или явного внимание к ним, как к объектам чьих-либо фантазий. Блэк, заметив, что третий курс слегка разошелся, громко рявкнула. — Сейчас встаем и распределяемся в две шеренги лицом к лицу. Старосты освободите пространство от парт. — Женщина остановилась около лестницы, сверля взглядом студентов. — Поттер, Грейнджер, пока я готовлю все необходимое создайте Патронусы, чтобы продемонстрировать им. Заклинание держать до того момента, пока я не скажу его убрать, понятно? — женщина вскинула бровь на что получила два кивка. — И чтобы ни звука, третий курс! — напоследок шикнула Блэк, исчезая на втором этаже.***
Спустя неделю после начала отработок, Макгонагалл выхватила Гермиону и Джинни, когда те возвращались с поля для квиддича, где последняя проводила занятие с первым курсом. Девушки хихикали над смешными историями рыжей, которая опробовала себя в качестве преподавателя. — Миона, я тебе говорю, с первогодками гораздо проще управиться, чем с нашей командой. — Это потому, что они тобой очарованы, Джинни. — Старшая гриффиндорка обняла подругу. — Да, ты права, я неотразима. — И очень скромны, мисс Уизли, — раздался позади знакомый голос декана. Девушки вздрогнули, разворачиваясь к женщине. Джинни, как обычно ответила профессору какой-то гримасой, которую она сама считала вежливым приветствием, хотя на деле это было далеко от истины. Макгонагалл пропустила данное мимо своего профессорского внимания, привыкшая к такому поведению почти всех Уизли. — Полагаю, что вы делитесь впечатлениями о своих отработках. — Не знаю, на что Вы надеялись профессор, когда давали нам такое наказание, — улыбнулась рыжая. Веко старшей ведьмы слегка дернулось, что осталось замечено всеми, но так же успешно проигнорировано. Женщина выдохнула, напоминая себе, что остановила девушек не для этого. Гермиона ткнула подругу локтем, чтобы та не раздражала профессора и Джинни успокоилась. — Видит Мерлин, своему собственному факультету я даю слишком много наказаний, — проворчала женщина. Девушки сдержано хихикнули, зарабатывая от Макгонагалл прищуренный взгляд. — Я хотела, чтобы вы передали мистеру Поттеру, что директор желает его видеть сегодня вечером. Это касается его просьбы ранее. Девушки переглянулись, не понимая, что имеет ввиду женщина. — Как вы можете помнить, мистер Поттер выразил желание провести дуэль с нашим молодым одаренным волшебником. — То, как лицо профессора окрасилось в обреченные оттенки, не могло не повеселить двух гриффиндорок. Макгонагалл стоический несла груз преподавателя Хогварста, повидавшая на своем веку слишком много молодых и взбалмошных волшебников. — И мисс Грейнджер. Девушка вынула бровь, внимательно слушая. — Профессор Блэк хотела, чтобы вы встретились с ней около школьных ворот, — женщина дождалась кивка. — Прошу Вас обеих не задерживаться. Макгонагалл удалилась неспешной поступью. — Как ты думаешь, она имела ввиду меня и тебя? Или конкретно вас с Блэк? — Джинни задумчиво потерла подбородок, за что получила толчок в бок. — Ай, за что?! — Передашь Гарри про директора? — Все, как услышала про Блэк, больше ничего перед собой не видит, — Уизли вытерла невидимую слезу. Гермиона хихикнула, оставляя на щеке Джинни короткий поцелуй.***
Когда Гермиона подходила к школьным воротам солнце уже полностью спряталось за горизонтом, погружая все вокруг в вечернюю темноту. Можно было заметить, как окна замка загораются согревающим светом, обрамляя башни золотым свечением. Девушка плотнее закуталась в теплый шарф, выпуская изо рта морозное дыхание. Воздух был наполнен свежестью Запретного Леса и леденящим кончики пальцев кислородом. Девушка поспешно преодолела оставшееся расстояние, сотрясая тишину хрустом промерзшей травы. Блэк повернула голову на приближающиеся шаги, слабо кивая в направлении леса. Гриффиндорка вскинула на это бровь, но послушно проследовала за профессором. — Погода подходящая для тренировки заклинания, — ответила женщина на безмолвный вопрос. Пока ведьмы двигались, Гермиона заметила, что силуэт Беллатрисы был слишком напряженным. Женщина не проронила ни слова с самой встречи у ворот. Блэк ступала по земле с особым нажимом, а обычно пружинящая походка казалась резкой, словно под бледной кожей, закутанной в теплую мантию таится бурлящий гнев. Спустя некоторое время они забрели в чащу, оставаясь поблизости с воротами школы. Гермиона достала палочку, становясь напротив профессора, внимательно рассматривая чужое лицо. — Сегодня поработаем над выносливостью, — профессорским тоном начала Блэк. — Как я уже говорила, это заклинание не рассчитано на постоянно использование. Оно так же требует большого затрата магии. Поэтому сегодня ты будешь использовать только его. Я хочу посмотреть твой предел. — Все в порядке, Белла? От девушки не укрылось, как ведьма на доли секунды сжала челюсть, что было заметно по движению скул. Темные глаза замерли в одной точке, словно смотря сквозь неё. Затем Блэк выпустила шипящий вздох и вернулась к своему обычно игривому выражению. Гермиона на это не купилась. Женщину определенно что-то беспокоило, но она, как обычно, закрылась. — Белла, — попробовала вновь Гермиона. — Давай лучше потренируемся, хорошо? Грейнджер не хотела оставлять этот момент просто так, но просьба, сквозившая в голосе Блэк, подсказывала ей, что та не хочет обсуждать это в данный момент. Девушка кивнула, поднимая палочку. Первая попытка воспроизвести заклинание и отобразить заклинание Блэк, закончились тем, что Гермиону отбросило на добрые пять метров назад. Девушка сдавленно промычала, нащупывая на холодной земле свою палочку, которая вылетела из рук при приземлении. Беллатриса осталась стоять на месте, ожидая, когда гриффиндорка поднимется. — Твоя палочка никогда не должна выпадать из рук, — темные глаза блеснули в полумраке. Гермиона поджала губы, ощущая неприятное жжение в животе от тона Блэк. Она уже успела позабыть, какого это получать выговор от старшей ведьмы. Девушка следила за тем, как ловко Белла перекинула палочку из рук в руку, готовясь нанести следующий удар. Вторая и третья попытки сотворить огонь закончились тем, что гриффиндорка не удержала заклинание и вместо отражения чужих атак, она попала в крону деревьев позади профессора, подпаливая их. А заклинания Блэк сбили её с ног, заставляя согнуться в приступе смеха. — Мерлин, Грейнджер, это буквально самое бесполезное заклинание, а ты дала попасть им в себя. — Красные губы изогнулись в ухмылке. — Это заслуживает тролля так же, как и твоя меткость. Блэк сняла риктусемпру, и девушка тяжело задышала. Убирая капельки слез с уголков глаз, Гермиона поднялась на ноги, уставившись на маленький пожар не ветках. Беллатриса проследила за взглядом, быстро расправляясь с небольшим бедствием. — Не могу поверить, что ты целилась в меня этим заклинанием, Белла. — Кареглазая в упор посмотрела на женщину. — Что не так, Грейнджер? Мне стоит поменять тактику на более подходящую твоим увлечениям? — идеальные брови слегка подпрыгнули, намекая девушке, что Блэк ничего не стоит перейти к более темным заклинаниям. Ох, чёрт! Мне действительно не стоит никогда забывать, что эта женщина может разорвать весь волшебный мир. Изогнутая палочка опасно переместилась в правую руку Беллатрисы. Гладкое дерево отточенными движениями скользило между длинных пальцев. То самое действие, которое всегда завораживало гриффиндорку. За повторением которого она часто ловила сама себя. Чёрт! — Ещё раз, Грейнджер! — рявкнула темная ведьма, становясь в боевую стойку. Мне конец. Гермиона поспешно облизала пересохшие губы, поднимая свою палочку в направлении профессора.***
К своему удивлению, Гермиона не валилась с ног, когда Беллатриса закончила измываться над ней в лесу. — У нас есть ещё время до отбоя и у Дамблдора должок передо мной, поэтому можем поужинать в месте получше, чем Большой Зал, — убеждаясь, что они не оставили после себя пожар в лесу, задумчиво произнесла Блэк. Гриффиндорка взглянула на ведьму, замечая, что после импровизированной дуэли, женщина слегка расслабилась. — Не слишком ли часто мы отсутствуем в замке? — Странно, что тебя это стало беспокоить, мисс всегда найду приключения на свой симпатичный зад. Гермиона неловко замялась такому прозвищу. — Куда ты хочешь отправиться? — Энди прислала сегодня сову.***
Когда они приземлились около дома Тонкс, то входная дверь приветливо впустила их внутрь. Андромеда вышла им на встречу, вытирая руки небольшим полотенцем. Женщина мягко улыбнулась двум ведьмам. — Вы выглядите потрепано. Белла, неужели ты вернулась и надрала задницу тем паршивцам? Блэк тут же нахмурилась, замирая в проходе. Гриффиндорка вопросительно вскинула бровь. — Ох, ты ничего не сказала Мионе? — Серьезно Энди, на тебе даже веритасерум можно не использовать, — фыркнула профессор, протискиваясь мимо сестры. Андромеда неловко почесала подбородок, возвращая неловкий взгляд на Гермиону. Девушка пожала плечами, следуя за женщинами в гостиную. — Хорошо, пока Энди случайно не выдала ещё что-нибудь, я объясню. Если кратко, то сегодня произошла неприятная ситуация, где несколько волшебников очень яростно высказывали свое недовольство в отношение любовной связи между двумя людьми одного пола. — Блэк уселась на кресло, скрестив руки на груди и закинув ногу на ногу. Энди закатила глаза в излюбленной манере всего этого семейства. Гермиона же быстро подавила вспышку, от того, как Беллатриса эмоционально закрывается от этой ситуации. Точнее от её обсуждения. Очевидно же, что женщину это задело. Особенно, если учесть её взрывной нрав. То, как носок высоких сапог нервно подпрыгивал в воздухе, а указательный палец выстукивал непонятную мелодию на напряженной руке, говорило Гермионе все, что скрывала темная ведьма. Гриффиндорка бросила на Тонкс взгляд, желая получить больше деталей. Женщина вздохнула. — В Министерстве полно чопорных волшебников, которые любят лезть в жизнь других людей и навязывать им свое мировоззрение в особо грубой манере. — Эти гребаные ублюдки могут взорвать свои собственные задницы, если им неугодно проявление любви и взаимоуважение между двумя людьми! — Беллатриса вскочила с места, отчего черные кудри гневно подпрыгнули, а огонь в камине, плавно согревающий гостиную, сердито заполыхал. Две другие ведьмы вздрогнули резкому порыву магии. Гермиона подсела к Беллатрисе, успокаивающе поглаживая её ладонь. Она чувствовала покалывание на кончиках пальцев от витавшей магии, поэтому заставила женщину посмотреть на себя. — Послушай, такие люди всегда будут. Их злость будет разной. У кого-то она будет громче, у кого-то — тише. Кто-то вообще будет утверждать, что ему все равно, но в тот же момент будет сторониться… — Странное утешение, Грейнджер. Гриффиндорка сжала кожу между своих пальцев, заставляя темную ведьму зашипеть. — Не перебивай меня, — рыкнула девушка, но тут же успокоилась. — Мы встретим очень много плохих людей в своей жизни. Столкнемся с их невежеством, гневом и непониманием. — Гермиона слегка замялась, словно осознавая собственные слова. — Но это совершенно не означает, что наши отношения неправильные. Нет ничего неправильного, если я забочусь о тебе, а ты отвечаешь мне тем же. Нет ничего неприемлемого в том, что мы проявляем наши чувства друг к другу. И уж точно нет ничего неестественного в нашем взаимном уважении. — Кареглазая быстро перевела дыхание. — У меня не возникает сомнений в своих намерениях, когда я рядом с тобой или на расстоянии, Белла. Я понимаю, что мои чувства к тебе правильные. Я уверена, что наша связь — эта самая мощная магия, которая была в моей жизни. И я так же знаю, что людей, которые нас понимают и принимают не на расстоянии, гораздо больше, чем тех, кто этого не делают. Темные глаза завороженно смотрели на эту чарующую гриффиндорскую ведьму, которая своим уверенным взглядом и мягкой улыбкой разогнала гневную пелену в её сознании. Беллатриса сжала чужую руку, успокаивая свою магию. — Какая впечатляющая речь, Миона, — прокашлялась Энди. Гермиона покраснела, совершенно забыв о присутствии третьего человека в комнате. — Почему бы вам не привести себя в порядок наверху, пока я организую нам небольшой ужин?***
Беллатриса медленно потащила Гермиону вверх по лестнице, чувствуя под кожей приятное покалывание. Её храбрая маленькая ведьма так спешно использовала свое очарование на её пылающей злости, что Блэк ощутила нездоровый прилив возбуждения. Пока они поднимались, коварный план быстро выстроился шаг за шагом в её голове. Предвкушающая ухмылка растянулась на полных губах, чего Гермиона не могла видеть. Маленькая негодница со своими великолепными навыками утешения. Профессор поджала губы. От осознания, как быстро за вечер меняется контраст эмоциональных переживаний и от того, как привлекательное лицо Грейнджер исказит целый спектр чувств, когда она воплотит в жизнь свой грязный план, ведьма ощутила нарастающий жар в животе. — Твоя рука очень вспотела, Белла, — заметила Грейнджер невинным голосом, совершенно не подозревая о мыслях профессора. Женщина поверить не могла, что охватившие её эмоции за несколько минут, что они потратили на подъем в ванную комнату, превратятся в неудержимое желание. Она пропустила девушку вперёд себя, на что та ласково улыбнулась в ответ. Щелчок дверного замка. Блэк в особо грубой манере прижала изящное тело гриффиндорки к шероховатой деревянной поверхности. Гермиона замычала на бесцеремонность, которую использовала Беллатриса. Женщина нагло вклинила колено, раздвигая стройные ноги чуть шире, чтобы девушка чувствовала особо тесный контакт и напряжение, сквозившее в каждой клеточке тела позади. Беллатриса зарылась одной рукой в каштановых кудрях на затылке, отклоняя голову Гермионы назад, а второй бессовестно скользнула под ткань брюк. — Ты с ума сошла, Белла, — сдавленно пропищала Грейнджер, оставляя на светлом дереве запотевшее пятнышко своего дыхания. — Энди может застукать нас в любой момент. — Закрой рот, — ряд белых зубов сомкнулся в ямке между плечом и шеей, и гриффиндорка заскулила от болезненных ощущений. Гермиона попыталась отстраниться, но её держали крепко. В который раз за день, она поймала себя на мысли, что стала забывать какой властной и дерзкой может быть другая ведьма; что эмоциональные встряски всегда находят выход в чем-то другом. Гермиона упустила этот момент. Но то, что напряжение заставило Блэк, захотеть её здесь и сейчас, совершено не укладывалось у неё в голове. Она нахмурилась. Они должны остановиться. Но тогда почему она чувствовала такой явный ответ своего тела? Проворные пальцы коснулись вязкого возбуждения, посылая по позвоночнику электрические разряды. Гермиона с глухим стуком прислонилась лбом к двери, поддаваясь нахальным прикосновениям к её клитору. Подушечки пальцев выводили замысловатые узоры на комочке нервов, заставляя девичьи бедра бесконтрольно дрожать. Мучительная тяжесть, зарождающаяся внизу живота, словно бурлящая лава растекался по телу ведьмы, вытягивая из неё хрипловатое дыхание. Беллатриса потянула голову гриффиндорки на себя, вынуждая ту опереться затылком на своё плечо. Пальцы второй руки с пошлым хлюпающим звуком скользнули в податливое пылающее лоно. Мягкие стенки ласково обхватили женские пальцы, и Блэк почувствовала, как влага пачкает её ладонь. Несколько пробных толчков, позволяющие женщине понять, что гриффиндорка не провяливает никакого сопротивления, и вызывающие звуки заполнили небольшое пространство ванной комнаты. Гермиона схватилась за Блэк позади себя, стараясь держаться заданному ритму толчков, когда ещё один палец так идеально растянул её внутренние стенки. Карие глаза распахнулись от неожиданного вмешательства третьего пальца и девушка шумно простонала. Рука, держащая её волосы, быстро переместилась ей на рот, заглушая любые звуки, а ладонь между ног грубо задела возбужденный клитор, когда старшая ведьма совершала ритмичные глубокие толчки. — Ты кончишь сейчас же, Грейнджер! — горячие губы прижались к её уху, опаляя влажным дыханием. Гермиона зажмурилась, ощущая внутри себя раскаты молний, когда поддалась финальному толчку. Волна наслаждения прокатилась по всему телу, словно свирепая лавина, сбрасывая на каждое нервное окончание яростное крушение. Внутренние стенки сжимали профессорские пальцы, пока девушка приходила в себя. Белые пятна, которые заполнили всё её сознание, когда она разлепила веки, окрасили реальность, а сердцебиение в ушах создавало иллюзию вакуума. Блэк вытащила руку из испорченного нижнего белья гриффиндорки, безвольно опуская её болтаться в воздухе. Вторая рука, защищающая их от обнаружения, ласково пригладила каштановые кудри. — Какого Мерлина это было, Белла?! — Гермиона оттолкнулась от соблазнительного тела, разворачиваясь лицом к женщине. — Энди могла зайти в любой момент! Беллатриса шагнула к девушке, прижимая её своим телом к двери. Гермиона шумно выдохнула, ещё не отошедшая от их маленькой шалости несколько минут назад. — Кажется, в тебе ещё много огня, Грейнджер. — Красные губы изогнулись в лукавой усмешке. — Как насчет того, чтобы ты направила его в нужное русло? — Ты головой поехала, Белла?! — Девушка уперлась ладонью в грудь другой ведьмы. — Мы в ванной твоей сестры и она может появиться в любую секунду. Кудрявый водопад окутал её лицо, когда Беллатриса захватила в плен её рот. Настойчивый язык дерзко раздвинул чужие губы, вторгаясь внутрь. Девушка простонала на секунду теряя собственные возражения. Порывистые движения языка восхитительно лишали девушку любых протестов, заменяя их ещё не угасшим желанием. Гермиона сжала ткань чужой одежды, решительно подстраиваясь под движение грешных ведьмовских губ. Сладостная возбуждающая тяга селила оживляющее наслаждение на участках мозгах, расползавшееся вдоль всего тела. Беллатриса отстранилась от губ напротив, заглядывая в потемневшие карие глаза. Гермиона могла видеть бесят в чужих глаза, поэтому громко сглотнула. — Я хочу, чтобы этот дерзкий рот отработал свое наказание. — Блэк провела пальцем по нижней губе гриффиндорки, не отрывая хитрого взгляда от смущенных карих глаз. — Ты хочешь, чтобы я...? — Девушка замялась, опуская взгляд вниз между их телами. — В тот раз я ужасно справилась. — Хм-мм, маленькая гриффиндорка испугалась? — Гермиона покраснела, отрицательно мотая головой. — Умничка. Блэк прикусила свою нижнюю губу, когда девушка перед ней с особым трепетом опустилась на колени. Тонкие руки мелкой дрожью юркнули под темную ткань платья, заставляя женщину развязно развести ноги, чтобы в следующую секунду мягкие чужие губы коснулись её сердцевины первым взволнованным поцелуем. Две ведьмы синхронно ахнули, сотрясая пропитанный недавним сексом воздух очередным предвкушением. Беллатриса закинула голову назад, глухо соприкасаясь с дверью, запуская одну руку в гриву каштановых волос, побуждая девушку между своих ног продолжать. Гермиона неосознанно вцепилась рукой в чужое бедро, оставляя короткими ногтями несколько красных отметин на белоснежной коже. Ведьма сверху пропустила тихий стон между сжатой зубами губой, когда кончик языка так правильно обвел разгоряченную горошину клитора. Бедра невольно двинулись навстречу этому движению, но столкнулись только с невесомостью. Темные глаза распахнулись в неверии, что маленькая негодница решила подразнить её. — Вер-…-нись, — прохрипела Блэк. Тихий смешок утонувший в бешеной пульсации клитора, отправил щекочущее раздражение вверх по позвоночнику, и темноволосая грубо сжала кудри гриффиндорки в своей ладони. Язык ловко скользил по мокрым складкам, раскрывая горящее возбужденное лоно. Острый кончик языка изворотливо вырисовывал непонятные узоры, превращая, казалось бы такую сильную и могущественную ведьму в сладостный ломкий хрусталь. Женщина словно собиралась рассыпаться на атомы, так сильно дрожали её влажные от жара их тел бедра. Гермиона в очередной раз обвела пульсирующий комок нервов, проскальзывая внутрь двумя пальцами. Блэк громко хлопнула ладонью по деревянной поверхности около своего бедра, поддаваясь уверенному сильному толчку. Гриффиндорка слегка вздрогнула от внезапного шума, но ритм не сбавила. Тягучее мучительные толчки одновременно с яркими острыми прикосновениями к её клитору, заставляли каждую мышцу в теле медленно замирать, а сердце неистово стучать. Где-то на задворках её помутившегося сознания, она слышала тихие шаги за дверью, а потом раздался стук. — Белла, Миона, у вас все хорошо? — обеспокоенный голос Энди был таким громким в плотной тишине. — Вы ушли в ванну двадцать минут назад. Гермиона замерла на секунду, чем вытянула из Беллатрисы невольный протестующий стон. Девушка глянула сквозь прилипшие ко лбу пряди на раскрасневшуюся ведьму. Темные глаза метнулись от двери к гриффиндорке. Кареглазая ухмыльнулась перепачканными от смазки губами, демонстративно проводя по клитору языком и грубо толкаясь внутрь. Блэк ещё раз застонала. В этот раз громче, что не осталось незамеченным с другой стороны двери. — Клянусь всеми нашими предками, Беллатриса Блэк, я прокляну твою профессорскую задницу за это! — Женщина стукнула по двери и судя по звукам яростно удалилась от обители разврата. Несколько грубых точных толчков и Блэк буквально вжимается пульсирующим влажным лоном в довольное лицо своей маленькой гриффиндорки. Гермиона не отстраняется до последней крохотной пульсации, лениво скользя по набухшему клитору. Блэк сама отодвигает взъерошенную ведьму, едва держась на дрожащих ногах. — Энди убьет нас, — невзначай бросает гриффиндорка, наблюдая за результатом своих действий. Женщина перед ней была в полнейшем беспорядке, но в темных глазах, смотрящих на неё с таким трепетом, она могла увидеться томящееся удовольствие. — Не могу сказать что-то против, — глубоким бархатным голосом ответила профессор.***
Когда же им удалось привести себя в порядок, они спустились на первый этаж, где их встретил яростный взгляд Энди. — Не могу поверить, что вы трахались в моей ванной! — Ведьма гневно поставила чашку на стол. — Ну, не в твоей же кровати, — не подумав ляпнула Беллатриса. Андромеда подлетела к сестре, утыкаясь палочкой ей в живот. Блэк, не ожидавшая такой скоростью от младшей сестры, растеряно перевела взгляд с того места, где только что сидела ведьма, на палочку у своего живота. — Рискни сказать ещё что-то подобное, Белла! — прошипела Энди. Гермиона, неловко топчащаяся позади Беллатрисы все это время, ласково положила ладонь на руку, сжимающую палочку. Почти такие же темные как у Блэк глаза метнулись на девушку. — Прости, Энди, это вышло слишком спонтанно и больше не повторится. Женщина опустила палочку, отходя от сестры, вместе с тем утягивая гриффиндорку вглубь гостиной. — Эта ужасная женщина слишком тебя развращает, Миона, — нарочито назидательно протянула Андромеда, усаживаясь с девушкой на диван. Блэк закатила глаза.