Your fire burns beautifully

Фемслэш
В процессе
NC-17
Your fire burns beautifully
Мира вам
автор
Mineralka_69
бета
Описание
Гермиона всегда готова к возможным последствиям, учитывая предыдущий опыт. Как для старосты и лучшей ведьмы этого поколения она является одной из основных причин лишения Гриффиндором множества очков за все года обучения. Да, Рон и Гарри приложили к этому свои руки (и не только), но она должна подавать пример для младших курсов. Тем не менее ничего из происходящего не является виной её друзей. Это только она. И её безрассудство.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 11

Геримона кружила по просторному холлу поместья, легко отбивая заклинания. Несколько недель тренировок с Блэк явно улучшили её выносливость и реакцию. Теперь девушка с определенным мастерством контролировала щит, словно он был частью её самой. Заклинания профессора отскакивали одно за другим, чему гриффиндорка не могла не улыбнуться. — Не сосредотачивайся на обороне, Грейнджер, — бросила Блэк. Гермиона ослабила щит, уворачиваясь от жалящего заклинания, и кинула в профессора Баубиллиус. Женщина сморщилась, когда бело-желтая молния встретилась с её Протего. Заклинание не было сильным, но свет, исходивший от столкновения со щитом, немного ослепил Блэк. Не дожидаясь пока зрение, придет в норму, темная ведьма послала в Грейнджер связывающее заклинание, а следом за ним Ветряной сглаз. Когда её глаза смогли различать объекты в пространстве, профессор увидела Грейнджер, которая находилась в другом конце холла. Блэк подошла к девушке, мрачно хихикая. Грейнджер лежала связанная, лицом в пол, и тяжело дышала. — Я очень рада, что Вам весело, профессор, — приглушенно проговорила гриффиндорка, поворачивая голову в бок. Блэк весело приподняла бровь, оглядывая студентку. Несколько прядей каштановых волос выпали из пучка и прилипли ко лбу. Когда-то белая рубашка теперь имела серый оттенок, темные колготки насчитывали многочисленные мелкие прорехи в ткани, а школьная юбка вытерла собой пол ее поместья. Вид Грейнджер хоть и был неряшливым, но Блэк не могла не почувствовать, какой трепет это вызвало внутри неё. Грейнджер была восхитительно уязвимой сейчас. И Мерлин прокляни её, если она упустит возможность насладиться этим как можно дольше. — Не могли бы Вы снять заклинание? — нахмурив брови на профессора, протянула Гермиона. Она чувствовала себя неловко, валяясь на полу связанной, когда Блэк так пристально её разглядывала. — Профессор Блэк! — чуть громче повторила Гермиона, пытаясь перевернуться на спину. Женщина закатила глаза, но сняла заклинание. Гриффиндорка поднялась на ноги, растирая запястья. — Это было подло, профессор, — намекая на последнюю атаку женщины, сказала девушка. — Это было по-слизерински, Грейнджер. Темная ведьма махнула несколько раз своей волшебной палочкой, приводя дом в порядок. — Внезапность может многое решить в реальном бою, — беззлобно фыркнула женщина, оглядывая гриффиндорку. Гермиона смутилась, невольно ослабляя узел факультетского галстука. Блэк проследила за её движением, заметив, как девушка вцепилась в яркую ткань. Профессор прикрыла на мгновения глаза, успокаивая свои мысли. — Думаю, ты захочешь воспользоваться ванной. — Пожалуй, Вы правы. Гермиона кивнула, потянув узел галстука ниже, оставляя тот свободно болтаться на шее. Блэк громко фыркнула. — Иди уже, Грейнджер! Девушка вздрогнула, не ожидая подобного, и уставилась на профессора непонимающим взглядом. — Мне тебя самой отвести? — раздражалась Блэк. Да, что с ней не так? Гермиона наклонила голову на бок, пытаясь понять ведьму напротив. Минуту назад Блэк была мила, предложив ей свою ванну, а сейчас психует. Гриффиндорка сделала шаг к женщине, вторгаясь в её личное пространство. Блэк замерла, сжимая в руке свою палочку. — Что не так, профессор Блэк? — карие глаза заметили, как темная ведьма поджала губы. — Кажется, Вы чем-то встревожены. О, Блэк была встревожена очень сильно, когда одна маленькая гриффиндорская всезнайка соблазнительно нарушает ее личные границы. Грейнджер, видимо, и сама не понимала, как очаровательно она выглядит после дуэли в своем небрежном виде. Темная ведьма шумно выдохнула, делая шаг к девушке. Гермиона растерялась от неожиданного движения, рефлекторно ступая назад. Девушка вскрикнула, когда нога скользнула мимо ступеньки. Крепкая хватка на её руке предотвратила падение. — Твоя координация, Грейнджер, — сдерживая смешок, протянула Блэк. — Так уж и быть, провожу тебя наверх. А то ты точно покалечишь себя. — Спасибо. — Гермиона слабо улыбнулась, следуя за женщиной.

***

Гермиона оглядела себя в большом зеркале, плавно укладывая волосы в более-менее приемлемое подобие прически. Некоторые, особо вьющиеся, пряди, словно насмехались над ней. Грейнджер закатила глаза, понимая, что не сможет укротить свои волосы. Девушка провела палочкой по воздуху, убирая остатки влаги с тумбы около зеркала, и вышла из ванной комнаты. Блэк любезно привела её одежду в порядок так, что рубашка приняла изначальный белоснежный цвет, а юбка и колготки больше не напоминали половую тряпку. Хорошо, что джемпер решила снять перед тем, как снова протерла ей пол. Грейнджер усмехнулась, спускаясь на первый этаж. Судя по звукам, профессор находилась на кухне. Гермиона проскользнула в кухню, наблюдая, как Блэк копошиться около плиты. Женщина повернулась на звук, ставя перед гриффиндоркой тарелку с несколькими сэндвичами и кружку с чаем. — Скорее всего, когда мы вернемся, будет поздно, — ответила Блэк на немой вопрос. Темная ведьма села рядом, откусывая свой сэндвич. Гермиона улыбнулась, почувствовав, как призывно заурчал живот. Они ели в уютной тишине, когда Гермиона начала ерзать на стуле. Блэк проглотила кусочек хлеба, зная, что нельзя ещё больше оттягивать разговор. Любопытная натура Грейнджер сожрет ее заживо, если они не прояснят все сейчас. — Профессор, — начала Гермиона, отложив сэндвич на тарелку. — О том, что было тем вечером. Гриффиндорка замялась, ощущая, как недавняя еда стала комом в горле. Девушка нервно теребила ладони между собой, не зная, куда переправить свою нервозность. Бросив взгляд на Блэк, она не могла прочитать её эмоции, поскольку лицо женщины застыло маской серьезности. Темная ведьма соскользнула со своего места и встала напротив девушки, которая оказалась на ногах, когда Блэк пришла в движение. Гермиона испугано уставилась на профессора, которая создала собой ловушку: одну руку женщина положила на стол позади Гермионы, позволяя себе зажать гриффиндорку в этом небольшом пространстве. — Грейнджер, — девушка вздрогнула, услышав низкий голос. — Ты постоянно влезаешь в какое-то дерьмо, пытаешься со мной спорить. — Блэк достала из кармана своей жилетки гриффиндорский галстук, яркая ткань которого была очищена и приятно пахла хвоей. — Изучаешь темную магию под покровом ночи в Запретном Лесу, — другая рука скользнула к белой рубашке Гермионы, застегивая верхние пуговицы. Гриффиндорка затаив дыхание, слушала низкий голос Блэк, который проникал в каждую клеточку ее тела. Девушка вздрогнула, когда теплые пальцы профессора задели кожу на ее шее. — Нарушаешь мое личное пространство, — продолжила Блэк. Гермиона выпустила ироничный смешок, на что женщина закатила глаза. — Готовишь мне какао, притаскиваешь конфеты, расхаживаешь по моему дому в таком виде, — профессор подняла воротник, набрасывая сверху красно-желтую ткань галстука. — Ты такая раздражающая, ты знала? — Гермиона вцепилась в запястье Блэк, совершенно не удерживая его, позволяя женщине сделать узел. — Но… Женщина замолчала, наклоняясь ближе к ее лицу. Гермиона сжала руку, которая перебирала яркую ткань между пальцев. — Профессор, — мягко позвала она Блэк. Та встретилась с её карими глазами, не отпуская галстук студентки. Гермиона нервничала, боялась, что голос ее подведет, так сильно она дрожала внутри. — Вы тоже не подарок. Блэк усмехнулась, а Гремиона продолжила. — Но меня это устраивает, — гриффиндорка протянула вторую руку, чтобы положить на талию профессора. — Полагаю, меня тоже. Грейнджер прикрыла глаза, ощущая теплое дыхание профессора на своих губах. Она почувствовала движение Блэк, которая хотела прикоснуться к её губам, но остановила женщину в последний момент. — Мне страшно, — прошептала гриффиндорка. Черные глаза с беспокойством посмотрели на неё, призывая продолжить. — Я боюсь, что как только мы отсюда выйдем — то это окажется чем-то мимолетным. — Я бы не стала делать столько для чего-то мимолетного, Грейнджер. — Темная ведьма оставила мягкий поцелуй в уголке ее губ, наслаждаясь тем, как девушка смущенно выдохнула. Гермиона чувствовала, как румянец поднимается к её щекам, поэтому вцепилась в ткань на талии Блэк. Та в ответ хихикнула, затягивая узел галстука, вновь приближаясь к губам гриффиндорки. Девушка бросила взгляд на красные губы, мягко приникая к ним своими губами. Блэк шумно выдохнула, углубляя поцелуй. Она скользнула кончиком языка по нижней губе Гермионы, раскрывая её в поцелуе. Гриффиндорка тихо простонала, когда мягкий язык профессора, настойчиво переплетался с её. Беллатрисса потянула девушку за галстук, вжимая её собой в столешницу позади. Гермиона отпустила талию женщины, зарываясь рукой в её темные кудри. Блэк прикусила нижнюю губу, чувствуя, как девушка дрожит под её напором. Гермиона провела ногтями по затылку старшей ведьмы, ощущая, как та шумно выдохнула сквозь поцелуй. Девушка улыбнулась, посасывая нижнюю губу Блэк, когда женщина откинула голову назад, заставляя Гермиону медленно оттянуть её губу. Гриффиндорка разомкнула губы, выпуская из сладкого плена припухшую губу. Блэк ещё раз наклонилась, и Гермиона уже понадеялась снова атаковать её губы, оставляя ей мягкий поцелуй. Профессор отстранилась, поправляя её воротник, а гриффиндорка уставилась на неё, выгнув бровь. — Не смотри на меня так, Грейнджер, — хихикнула старшая ведьма. — Нам нужно возвращаться в замок. Гермиона оттолкнулась от столешницы, задевая Блэк рукой. Женщина продолжала хихикать на разочарование гриффиндорки. Быстро убрав за собой их небольшой ужин, две ведьмы аппарировали обратно в школу. Приземлившись около ворот, их встретили заинтересованные зеленые глаза. Макгонагалл поправила очки, оценивая их внешний вид. — Что ты тут делаешь, Минерва? — раздраженно бросила Блэк. Гермиона смущенно отвела взгляд от декана, внутреннее паникуя. Её мысли до сих пор не покидал их недавний разговор. Так и до паранойи недалеко, Гермиона. — Надо было кое-что проверить, — неоднозначно ответила Макгонагалл, кинув быстрый взгляд на лес позади них. Гермиона нахмурилась, заметив немой диалог между профессорами, но промолчала. Похоже, там что-то серьезное, раз они так часто наведываются в лес. Гермиона уже не раз замечала, как кто-то из профессоров захаживает в лес. — Однако, Беллатрисса, кажется, мы уже обсуждали ваши дополнительные занятия. — Ой, Минерва, успокойся, — фыркнула Блэк. — С твоей Грейнджер все хорошо. Единственное от чего она может пострадать, это от себя самой, учитывая, как хорошо она держится в пространстве. Минерва проигнорировала вспышку Блэк, возвращая взгляд Гермионе. — Вам нужно отдохнуть, Гермиона. — Конечно, профессор, — улыбнулась гриффиндорка. — Беллатриса, мне нужно обсудить с Вами некоторые вопросы. Гермиона хихикнула на обреченное выражение лица Блэк. Услышав смех, темная ведьма кинула Гермиона быстрый взгляд, от чего та замолчала, сдерживая смешок. — Доброй ночи, профессор Макгонагалл. — Ох, Гермиона, — девушка повернулась обратно к женщине. — Очень интересный выбор узла на галстуке. Некоторым вашим сокурсникам не помешало бы научиться, хотя бы просто завязывать галстук. — Спасибо, профессор. Полностью смущенная, Гермиона быстро направилась в замок.
Вперед