
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона всегда готова к возможным последствиям, учитывая предыдущий опыт. Как для старосты и лучшей ведьмы этого поколения она является одной из основных причин лишения Гриффиндором множества очков за все года обучения. Да, Рон и Гарри приложили к этому свои руки (и не только), но она должна подавать пример для младших курсов.
Тем не менее ничего из происходящего не является виной её друзей. Это только она. И её безрассудство.
Часть 8
27 апреля 2023, 12:33
Вторник наступил слишком быстро. Гермиона, Гарри и Рон уныло ковыряли обед в тарелке, пока Большой Зал гудел от щебетания студентов. Гермиона лениво прошлась взглядом по профессорскому столу, скорее по привычке, нежели с конкретной целью, натыкаясь на кудрявую шевелюру Блэк. Та переговаривалась с Макгонагалл. Когда две ведьмы перевели на неё взгляд, Гермиона покраснела, отворачиваясь к своим друзьям.
Гарри и Рон, что было для них нехарактерно, угрюмо молчали.
— Что такое, ребята? — обеспокоенно спросила гриффиндорка, положив ладонь на плечо Гарри. Тот устало улыбнулся, принимая поддержку подруги.
— Это всё Блэк и Филч со своими отработками, — кинув раздраженный взгляд на стол профессоров, фыркнул Рон. — Мы провели весь вчерашний вечер за прочисткой дерьма, без магии. Хотя все это можно было сделать одним взмахом палочки, — возмущался гриффиндорец. — Мерлин дери эту Блэк, и Филча с ней на пару.
Гермиона поджала губы. Очевидно, что Блэк слегка несправедлива в назначении отработок. Она вряд ли могла предположить, что наказание будет с неприятным осадком . Но зная Филча, об этом несложно догадаться. Всё же, почему она отправила только их двоих к старому смотрителю, а её оставила проверять эссе в уютной комнате за чашкой чая, остается загадкой.
— И так будет продолжаться две недели, Гермиона, две недели, — подчеркнул Рон, недовольно опуская подбородок на ладонь.
— Будет очень трудно совмещать эти отработки, — Гарри сморщил нос, очевидно предаваясь воспоминаниям, — с занятиями и тренировками. Ещё мы так и не узнали, что тогда было в лесу.
— Может, я попробую сходить туда одна?
Гриффиндорцы, насколько бы они не были храбрыми и не хотели узнать правду, не оставляли своих друзей в опасности. А именно это сейчас и предложила Гермиона.
— Нет, Гермиона!
— Миона, нет!
Мальчики так громко возмутились, что на несколько секунд в Зале образовалась тишина.
— Хорошо-хорошо, успокойтесь, — схватив друзей за руки (хотя Рон находился по другую сторону стола), девушка усадила друзей обратно. — Я никуда не пойду.
— Гермиона, не стоит быть такой безрассудной, — голубые глаза Рона послали девушке серьёзный взгляд.
— Это ты говоришь мне о безрассудности, Рон? — приподняв бровь, Гермиона ответила с лукавой улыбкой. Она не могла определиться, что её веселит больше: то, что именно Рон говорит о необдуманных поступках или то, что…
— Я тоже удивлен, Рон, — вклинился Гарри, — ты знаешь слово «безрассудность».
Гермиона все же не сдержалась, начав смеяться. Гарри подхватил смех подруги, пока Рон недовольно смотрел на них.
— Со мной не все так безнадежно. Спасибо, что заметили, — беззлобно фыркнул гриффиндорец.
***
— Грейнджер, сегодня я хочу повеселиться, — протянула Блэк, хихикая своим мыслям. Гермиона послала женщине напряженный взгляд. Слишком очевидно, что у них разное понятие о веселье. — Не нужно так хмуриться, малышка. Темная ведьма притянула гриффиндорку ближе к себе, так, что их носы почти соприкасались. Грейнджер хотела сделать шаг назад, чувствуя нервозность от теплого дыхания на своем лице. Но Блэк лишь ухмыльнулась, крепко держа её в своих руках. — Неужели испугалась, Грейнджер? Гермиона возмущенно нахохлилась, вызывая смех профессора. В следующее мгновение они оказались в темном поместье. Гриффиндорка огляделась по сторонам, пытаясь дать своим глазам приспособиться к темноте. Девушка знала, что Блэк здесь, чувствовала её магию. — Сегодня будем сражаться в темноте. Хочу проверить, как хорошо ты ощущаешь атаки. Скажем так, проверка интуиции или твоего чутья, как тебе угодно Грейнджер. — Насмешливый голос профессора отразился от стен, заставляя Гермиону съёжиться. — Можешь использовать ответные заклинания. Но не забывай про щит. Гриффиндорка достала палочку быстрым движением, прислушиваясь к окружению. Тишина. Гермиона сжала волшебное дерево, ощущая стук сердца где-то в горле. Секунда. Две. Заклинание Блэк врезается в её щит, ослепляя на секунду. От неожиданности, юная ведьма ослабляет щит. Но этого мгновения хватает, чтобы следующее заклинание сбило её с ног. — Мне становится скучно, Грейнджер, — мрачно отозвалась профессор. — Двигайся! — Блэк рявкнула, выпуская серию заклинаний. Гермиона перекатилась в сторону, выпуская поток магии в ответ. — Мимо. — Женщина хихикнула. Гриффиндорка напрягла зрение, понимая, что это ей не поможет. Ей нужно полагаться не столько на зрение или слух, сколько на вибрацию магии. Проблема была в том, что раскидывая заклинания, они оставляют много магии в воздухе. Гермиона прошептала Люмос, недовольно морщась от яркого света, когда почувствовала, как Блэк бьет её сзади под коленками. Девушка зашипела, теряя равновесие. — Что я сказала, Грейнджер?! — голос профессора был полон недовольства, но находился уже на достаточном расстоянии. — Сражаемся в темноте! Гриффиндорка выдохнула, понимая, что облажалась, но поднялась на ноги. Недавний Люмос ослепил её еще больше, поскольку темнота вокруг казалась слишком тяжелой, почти осязаемой. Следующее заклинание намеренно взорвалось около её ног, покрывая её слоем пыли и царапая мелкими осколками каменного пола. Гермиона протерла глаза, хотя это не придало ей видимости, но ощутимо убрало дискомфорт. Если я брошу несколько заклинаний в разных направлениях, то пойму примерное месторасположение. Следуя своим мыслям, гриффиндорка бросила несколько слабых бомбард в разные стороны. Справа послышалось хихиканье, и Гермиона бросила туда жалящее заклинание. Блэк громко фыркнула отправляя в ответ несколько заклинаний. Те врезались в щит ярким мерцанием, заставляя девушку прищурить глаза. Она заметила мелькнувшую тень, а потом синий луч влетел в невидимый щит с такой силой, что ноги гриффиндорки проскользили назад. Девушка держала Протего, от которого отскакивали искры заклинания, чувствуя, как по грязному лицу скатываются капельки пота. Сжав палочку в руке, она сделала шаг в сторону, позволяя заклинанию Блэк просвистеть около её щеки, и кинула в женщину Петрификус Тоталус. На мгновение все затихло. Только Гермиона сомневалась, что её проклятье попало в цель. Скорее профессор пытается усыпить ее бдительность. Гриффиндорка чувствовала, как волоски на шее и руках встают дыбом, то ли от опасности, то ли от наэлектризованного магией воздуха. Кислорода будто стало не хватать, такой тяжелый был вокруг воздух, а температура казалось, повысилась на несколько градусов. Гермиона неосознанно укрепила щит, выставляя руку с палочкой вперед. Заклинание вертелось на кончике языка, готовясь сорваться в любой момент. Юная ведьма выдохнула, ощущая остаточную магию от заклинаний вокруг себя. Это чувствовалось, словно пыль в каком-то старом помещении, в которое давно никто не заходил. Гермиона уловила это, словно слабый поток свежего воздуха, когда сильное заклинание врезалось в её спину. К сожалению, щит не защищал её сзади, поэтому она упала коленями вперёд, приземляясь на ступеньки поместья. И когда я успела подойти так близко к лестнице? Девушка зашипела, когда почувствовала, как тёплая жидкость течет по ногам, а кожа щиплет от попадания в неё мелкого мусора. — Думаю, на сегодня хватит, Грейнджер, — довольно проговорила Блэк, направляясь к студентке. Помещение оставалось в темноте. Очевидно, Блэк слишком наслаждается своим преимуществом. Гермиона закатила глаза, откидываясь на руки. Те дали о себе знать неприятными ощущениями. Слишком вымотанная, гриффиндорка ждала, пока профессор подойдет к ней и вернет поместью освещение. Она не видела темную ведьму, но слышала её шаги, приближающиеся к ней. Звук прекратился, и Гермиона почувствовала движение рядом. Девушка вытянула ноги вперёд, недовольно морщась от полученных ран, и тут же пожалела об этом. Оказалось, Блэк подошла слишком близко и, совершенно того не ожидая, была сбита Гермионой. Темная ведьма шумно приземлилась на гриффиндорку. — Грейнджер, какого Мерлина, ты раскидываешь свои конечности?! — Блэк буквально прокричала это Гермионе в лицо. Девушка, ещё не отошедшая от недавней дуэли и фееричного падения профессора, глухо простонала от боли. Её тело требовало отдыха и исцеления, а не криков бешеной гарпии в лице Блэк. Женщина попыталась ухватиться за перила, которые, как она знала были совсем рядом, но её неустойчивое положение совсем не предполагало, что она будет опираться на одну руку. Поэтому Блэк, в прямом смысле этого слова, влетела своим лбом в лоб Грейнджер. Обе ведьмы одновременно вскрикнули: — Блять. Однако Блэк довольно добавила, мысленно морщась от боли: — Минус пять очков Гриффиндору, Грейнджер. — Профессор Блэк! — Гермиона фыркнула в лицо женщине, раздражаясь от всей этой ситуации. — Утю-тю-тю, Грейнджер, — хихикала темная ведьма. — Может, вы уже встанете с меня?! — недовольно пыхтела гриффиндорка. Гермиона была раздражена и немного (очень сильно) смущена. Блэк была слишком близко, буквально. Тело темной ведьмы было приятной тяжестью, заставляя внутренности сжиматься в удовольствии. Но Гермиона так же понимала, что сейчас она слишком уязвима во всем. Блэк так идеально вписывалась в своем положении: одна рука позади гриффиндорки цеплялась за край верхней ступеньки, создавая опору; голова находилась в районе шеи, утыкаясь носом в ключицу; темные кудри растрепались в непонятном хаосе, щекоча нижнюю часть лица Гермионы. Вторая рука, сжимающая плечо студентки добавляла равновесия, либо же профессор просто смогла вцепиться за первое, что было под рукой, чтобы не упасть. Пышная грудь, скрывающаяся за темно-зеленой рубашкой, медленно двигалась вместе с дыханием в районе солнечного сплетения, как раз там, где девушка чувствовала свое быстрое сердцебиение. Одна нога, служившая ещё одной опорой, была вытянута вдоль поврежденной ноги гриффиндорки, а вторая согнута в колене между бедер, прижимаясь в приятном давлении. Сказать, что Гермиона была обеспокоена — слишком приуменьшить. Гермиона была в ужасе, но смиренно ждала, пока женщина слезет с неё. — Профессор… Гриффиндорка не успела договорить, как их обеих ослепил яркий свет. — Ничего себе, какое зрелище, Белла, — невинно протянула миссис Малфой. — Серьёзно, Белла, ты не можешь держать себя в руках? — второй голос заставил Гермиону покрыться ещё большим румянцем. — И почему здесь так темно? — женщина взмахнула палочкой, возвращая жизнь в поместье. — Слезь уже с бедной девушки. Беллатриса в мгновение ока оказалась на ногах, окидывая сестер недовольным взглядом. — На кой черт вы сюда пришли? — Ну, мне надо было проверить травы, которые я посадила в прошлый раз, — сказала блондинка, махнув в сторону заднего двора. — А Энди просто увязалась за мной. Ты же знаешь, какая она опекающая. Упомянутая женщина закатила глаза, делая шаг к Гермионе. — Гермиона, дорогая, думаю, тебе лучше привести себя в порядок, — мягко улыбнувшись, Андромеда заправила прядь вьющихся волос за ухо гриффиндорки. — Иди наверх. Я подойду позже, чтобы залечить твои раны. Девушка бросила взгляд на профессора, ожидая, что та выкинет её из поместья, как в прошлый раз. Женщина фыркнула, ничего не сказав, но кивнула головой на второй этаж. Гермиона покинула сестер, спешно поднимаясь наверх. — Белла, тебе бы тоже не помешала ванна, — оглядывая старшую сестру, сказала Андромеда. — Ну и беспорядок вы тут устроили. — Пожалуй, сделаю нам чай. — Младшая Блэк взяла Беллатрису за руку, потянув в сторону кухни. Темная ведьма недовольно засеменила за сестрой. — Энди, займись пока нашей гостьей.***
Гермиона погрузилась в теплую воду, зашипев от неприятных ощущений в коленках и ладонях. Поврежденная кожа пульсировала от соприкосновения с водой, но девушка глубоко вздохнула, откидывая голову на бортик. Некогда аккуратная прическа сейчас растрепалась, и каштановые кудри, покрытые пылью, лежали беспорядком на голове. Гриффиндорка резко опустилась под воду, взлохмачивая волосы, и так же резко вынырнула. Больше не чувствуя на себе слоя грязи и пыли, девушка проводила массажными движениями по своему телу, наслаждаясь тем, как расслаблялись мышцы. Когда в ванной комнате послышался хлопок двери, Гермиона вскинула голову на того, кто вошел. Андромеда подошла к краю ванны, попутно призвав большое полотенце. Почувствовав, как по шее опускается румянец, Грейнджер прокашлялась и, взяв из рук женщины полотенце, поднялась из воды. Энди поспешно отвернулась, давая девушке личное пространство, но Гермиона успела заметить ухмылку на её губах. — Можешь поворачиваться. — Беллу может заносить иногда. — Женщина мягко приподняла лицо Гермионы, залечивая мелкие царапины. Гриффиндорка бегала смущенным взглядом по лицу старшей ведьмы, немного растерянная физическим контактом. Энди и раньше проявляла большое внимание к ней, когда Гермиона находилась в гостях у Тонкс. Но это было больше похоже на какое-то семейное поддразнивание. Казалось, женщина наслаждалась тем, что Дора и Гермиона попадали в какие-то передряги. И, если младшая Тонкс была просто от природы неуклюжей, то Гермиона на её фоне выглядела, как человек, который оказался не в том месте и не в то время. Сейчас же гриффиндорка чувствовала от средней Блэк какой-то подтекст. Это была забота — бесспорно, но женщина будто замышляла что-то или владела какой-то информацией. Гермиона не могла объяснить это чувство, которое окутало её с тех пор, как младшие Блэк застали их с профессором в неоднозначной позе. Но создавалось впечатление, что единственная, кто тут ничего не понимает — это она. Гермиона не любила неизвестность. Ей нужно было докопаться до сути. Всегда. Какая-то навязчивая мысль, с самого детства. — Энди, у нас просто была дуэль, такое случается. — Гермиона, милая, когда мы появились, не похоже, чтобы вы сражались, — как бы невзначай бросила Андромеда, оглядывая девушку на предмет других повреждений. Гермиона покраснела на слова женщины, вспоминая в каком положении их застали. Приятное покалывание внизу живота напомнило, как тесно к ней прижималась Блэк. — Я не вижу других повреждений, — резюмировала старшая ведьма. — Думаю, ты в порядке. Я не в порядке. — Я оставлю тебя, чтобы ты закончила. — Энди ухмыльнулась, и Гермионе показалось, что та услышала её мысли относительно недавних событий. Да, зачем ей лезть ко мне в голову? Успокойся, Гермиона, это же Энди. Домашняя и милая Энди, а не её бешеная сестричка. Схватившись за полотенце, которое было обмотано вокруг её тела, гриффиндорка сделала шаг к ванне. — Я позабочусь о твоих вещах. — Старшая ведьма сделала несколько движений над формой Гермионы, не обращая внимания на всплеск воды. — О, и Цисси не любит ждать, когда речь заходит о совместном чае. — Энди фыркнула, вспоминая младшую сестру. — Ну, а Белла просто не любит ждать. — Ведьма повернула голову в сторону Гермионы и хихикнула, увидев взгляд той. Гриффиндорка удивленно подняла брови, снова уловив какой-то двоякий смысл, но не успела ничего спросить. Энди быстро покинула ванную комнату. Что вообще происходит?***
Андромеда закрыла за собой дверь и снова хихикнула. Цисси, была права. Это будет очень весело. Минуя длинный коридор, женщина довольно улыбалась. Дразнить Беллу забавно, но это слишком привычно, поскольку она её сестра. А вот Гермиона — несколько новое ощущение. Девушка была близка к их семье через Дору, поэтому часто захаживала на чай. И те встречи создали и укрепили связь между ведьмами. Андромеда не могла не восхититься тому, какой взрослой казалась девушка для своих лет и как хорошо она совмещает это с детской непосредственностью. Про её академические достижения и волшебный потенциал она тоже была наслышана. Но сейчас, когда гриффиндорка предстала для неё в новой потенциальной роли, она не могла не воспользоваться возможностью смутить её. Младшая ведьма, совершенно сбитая с толку, так мило смущалась и нервничала в ответ на неоднозначные комментарии. Энди прошла мимо Цисси, усаживаясь на стул. Блондинка подняла бровь, заметив довольное лицо сестры. Беллатриса же сидела, скрестив руки на груди и нервно покачивая ногой. — Как наша маленькая гостья? — Должна спуститься в ближайшее время. — Конечно, давайте игнорировать то, что тут есть две другие незваные гостьи, — бросила старшая Блэк, отпивая чай. — Белла, тебе стоит привести себя в порядок, — назидательно сказала Цисси. Темная ведьма фыркнула, но промолчала. — Насчет того, что тут произошло, — мягко начала Андромеда. Беллатриса кинула ей свирепый взгляд, но женщина его проигнорировала. — Гермиона сказала, что у вас была дуэль. Однако, когда мы пришли не казалось, что вы боролись. — Она меня пнула и я упала. Цисси фыркнула, а Энди выпустила смешок. — Прости, Белла, ты сказала, что Гермиона тебя пнула? — Тонкс все-таки тихо рассмеялась. — Не очень похоже на Гермиону. — О, нет, Энди, — незлобно возразила блондинка. — Очень похоже. Как-то раз она ударила Драко по лицу. — Сомневаюсь, что это было просто так, Цисси, — улыбнулась Энди. — Ой, да мне тоже иногда хочется ударить Драко. — Беллатриса скрыла улыбку за чашкой, обмениваясь с Андромедой взглядом. Цисси отвернулась от сестер, закатывая глаза. Они должны были дразнить Беллу, а не её. — Гермиона, милая, — заметив гриффиндорку в проеме, добродушно подозвала к себе Андромеда. — Ты выглядишь бодрее. — И чувствую себя так же. Спасибо, Энди. — Девушка опустилась на стул между двумя сестрами, чувствуя на себя прожигающий взгляд профессора. — Что-то не так, профессор? — все же поворачиваясь к темной ведьме, спросила гриффиндорка. — Да вот рассказываю сестрам, что ты меня пнула. — Я Вас не пинала! — Гермиона послала женщине возмущенный взгляд. — Я, по-твоему, с гравитацией не дружу? — По всей видимости, профессор, — тут же ответила гриффиндорка. Ага, ещё и с головой не дружишь. Блэк уже хотела было ответить, как между ними Цисси поставила кружку с чаем. Посуда издала громкий звон и две ведьмы сразу потупили взгляд. Профессор фыркнула в своей излюбленной манере, а Гермиона отпила чай, посылая Нарциссе благодарную улыбку.***
Когда с чаем было покончено, Блэк и Гермиона вернулись в Хогвартс, оставляя двух других ведьм в поместье. Гриффиндорка находилась в каком-то умиротворенном состоянии: то ли теплая ванна и чай расслабили девушку; то ли необычная тренировка вымотала ей сильнее, чем обычно. Блэк держалась очень близко, пока они продвигались по территории замка, и Гермиона заметила, что та была немного помятой. Лицо темной ведьмы было все ещё покрыто пылью, а на левой руке содранная кожа. Девушке стало немного стыдно. Блэк всегда, какой бы недовольной не казалась, заботилась о ней после их тренировок. Была не была, Гермиона. Гермиона остановилась и Блэк удивленно приподняла бровь. — Вы любите какао, профессор? — Прости, что, Грейнджер? — Ну, Вы всегда заботились о том, чтобы я чувствовала себя комфортно после тренировок, — начала лепетать гриффиндорка, стремительно краснея. — Поэтому вот, да. Я могу приготовить для Вас какао. — Мы только что пили чай. — Темная ведьма махнула рукой, словно отгоняя предложение Гермионы. Юная ведьма поджала губы, растеряв весь задор. Блэк это заметила. — Хорошо, Грейнджер.***
Блэк пропустила Гермиону вперёд, щелчком закрывая дверь за ними. — Ты знаешь, где кухня. Я в душ. Гриффиндорка прошла в маленькую кухню, услышав шум воды в душе. Девушка решила приготовить какао магловским способом, растягивая время пребывания в комнате профессора. Молоко медленно приобретало нужную температуру, и Гермиона следила, чтобы оно не пригорело к дну емкости. Через несколько минут она убрала молоко с огня, наливая небольшое количество в чашку, где находилось какао. Тщательно перемешав, чтобы не было комочков, она вылила оставшееся молоко в чашку. Жаль, что нет зефирок. Повернувшись на звук открывающейся двери, Гермиона посмотрела на Блэк, протягивая ей кружку. Темная ведьма сделала глоток, прикрывая на мгновения глаза. Гриффиндорка же наоборот тщательно рассматривала фигуру профессора. Блестящая ткань халата так идеально очерчивала изгибы тела Блэк, соединяясь в районе груди глубоким вырезом. Гермиона поспешила отвести взгляд от светлой кожи, замечая, что женщина собрала свои мокрые кудри в высокий хвост. Черт возьми, ей слишком идёт! — Весьма неплохо, Грейнджер. Да, согласна, весьма неплохо, — все ещё оценивая вид перед собой, Гермиона не сразу сообразила, что профессор к ней обращается. — Грейнджер, — сделала ещё одну попытку Блэк. Девушка тряхнула головой. Хватит пялиться, Гермиона! — Рада, что Вам понравилось, профессор. Блэк медленно потягивала какао, зацепившись одной рукой за пояс халата, отчего тот ослаб, делая вырез ещё больше. Женщина видимо этого не заметила. А вот Гермиона заметила, покрываясь румянцем. — Спокойной ночи, профессор! — быстро проговорила гриффиндорка, вылетая из комнаты Блэк. Темная ведьма застыла с кружкой в руках, пялясь на то место, где только что была Грейнджер. — Гриффиндорцы, — махнув на дверь, женщина устроилась на диване, подзывая к себе книгу.