
Автор оригинала
Hotaru_Tomoe
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/13400340
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Только то, что написано в названии.
Примечания
П/а: Написано для январского конкурса Johnlock challenge от H.I.A.T.U.S.
Тема – Фальшивые/притворные отношения, использовалась эта подсказка: Джон и Шерлок должны притвориться романтическими партнёрами для дела... или так думает Джон в первых пяти случаях или около того! Мог ли Шерлок намеренно выбирать дела, чтобы сблизиться с Джоном? Джону стоит спросить, правда стоит, но, может быть, он подарит ему ещё несколько (поцелуев) дел…
На АО3: https://archiveofourown.org/works/43030845
Посвящение
Мои благодарности автору и бете)
✨ Отдельное спасибо RatL за обложку: https://ibb.co/JtcMg9F
Five times Sherlock asked John to fake to be his boyfriend (and one time he hadn’t to)
12 ноября 2022, 10:38
1.
В первый раз это действительно происходит из-за дела, Шерлок не думает ни о чём другом, и у него нет дальнейших мотивов. Это просто лучший способ смешаться с толпой и остаться незамеченным, и самый логичный образ действий, ничего больше. И Шерлок готов объяснить Джону, мотивируя той же логикой, почему он должен принять его план, отбросив свою паранойю, свои возражения и своё: «Я не гей». – Джон, ты должен быть моим парнем, – восклицает Шерлок ни с того ни с сего посреди тихого дня. Лаконично и прямо по делу. Джон опускает газету и моргает, глядя на него, прежде чем выгнуть бровь. – Так сразу, даже без цветов или свидания за ужином? Шерлок хмурится. – Я думал, мы прошли часть с ужинами ещё несколько лет назад. – Шерлок, мой ответ был сарказмом. – Тогда он был плохим, – фыркает детектив и морщит нос, – ты обязательно должен его улучшить. Джон закатывает глаза (и почему он чувствует, что в ближайшие несколько минут будет делать это часто?) – Не это главное: почему ты меня об этом спрашиваешь? – Очевидно, это для дела. – Шерлок, то, о чём ты просишь, не является ни очевидным, ни обыденным. – Послушай меня: есть турнир по видеоиграм только для пар, и убийца нацелен на участников, поэтому мы должны войти в турнир как пара, чтобы принять участие и я мог определить его. – Почему мы? Если бы нам каждый раз приходилось выполнять работу за ярдовцев, я бы попросил у Лестрейда зарплату. — Они отправили Андерсона и Донован, но как только они начали играть, то по ошибке выстрелили друг в друга и выбыли. Мы должны это сделать, Джон, я единственный, кто может опознать убийцу до того, как он убьёт снова, и я не могу сделать это без тебя. – Шерлок, мы не пара, мы не занимаемся супружескими... вещами, нас бы немедленно обнаружили: разве ты не говоришь всегда, что я плохой актер? – Значит, я должен сказать Лестрейду, что мы оставим убийцу на свободе? – Я не это имел в виду! Я... ох, хорошо! Но только на этот раз. – Конечно. – Но есть другая проблема: я не умею играть в видеоигры. – Вот почему мы будем тренироваться, – отвечает Шерлок, доставая PlayStation из-за своего кресла. – Откуда ты знал, что я соглашусь? Шерлок бросает на него недоверчивый взгляд, как бы прося его не быть скучным, и Джон больше ничего не говорит.***
В день турнира Джон думает, что притворство парой не поможет им остаться незамеченными: все остальные участники намного моложе их. На самом деле, когда они подходят к столу регистрации, сотрудница улыбается Джону. – О, как мило, вы пришли поболеть за своего маленького племянника? – Вообще-то, мы здесь для того, чтобы поиграть, – ворчит бывший солдат. – Ах. Улыбка женщины становится ужасно смущённой, когда она вручает им значки. – Я действительно похож на старика? – спрашивает Джон. Шерлок наклоняет голову набок. – Ну, я думаю, тебе следует перестать одеваться в бежевое. – Умолкни. – Ты спросил. – Всё равно молчи. Когда они приближаются к арене, другие участники открыто дразнят их. – Эй, старина! – говорит парень в очках. – Ты уверен, что знаешь, что такое джойстик? Слушай, это не похоже на пульт от телевизора, – потом он проходит мимо Джона, в то время как его девушка невежливо хихикает. Джон хочет пойти за ними, чтоб ответить, но вокруг так много людей, что в итоге он натыкается на другого парня, который выглядит раздражённым. – Хай, дедуля, ты ошибся, клуб бочче не здесь. Джон выпрямляет спину, готовый показать, на что способен солдат, у которого выдался плохой день, но Шерлок тянет его прочь. – Мы здесь, чтобы играть, а не драться. Шерлок сосредоточен на поиске убийцы, и подобное ускользает от него, но Джон такое замечает. – Послушай, я не собираюсь выслушивать оскорбления весь день. – Почему тебя беспокоит мнение этих людей? У них всех IQ как у амёбы. – У меня есть достоинство! – Джон возражает, потянув его к одному из экранов. – Давай покажем им, чему мы научились: я хочу посмотреть, будут ли они по-прежнему называть меня стариком после того, как я уделаю их. – Джон... это не является нашей целью. – Мне всё равно! – отвечает он, вкладывая 3D очки в свою руку. – Давай поиграем, и не заставляй меня проигрывать. Игра называется «Думай и стреляй» и требует навыков как в решении головоломок, так и в стрельбе; почему-то кажется, что она была создана специально для них, потому что Шерлок находит различные головоломки игры почти ошеломляюще простыми в решении и быстро продвигается между уровнями, в то время как Джон обладает точностью снайпера в устранении потенциальных опасностей. И дело не только в этом: пока аватар Шерлока занят открытием двери или разблокировкой секретного механизма, аватар Джона прикрывает его спину, стреляя по врагам. Они прекрасно скоординированы и знают, что делать совершенно без слов, поэтому они побеждают одну пару за другой и в конечном итоге выигрывают турнир, в то время как люди, собравшиеся вокруг их мест, болеют за них. На самом деле, Шерлок определил убийцу, как только они ступили на игровое поле, и уже отправил сообщение Лестрейду, чтобы предупредить его, так что они могли уйти, но, несмотря на его первоначальную сдержанность, Джон весело играет и показывает всем, что он не неуклюжий старик. Когда их игра заканчивается, к Джону подходит девушка и пожимает руку. – Я так впечатлена! Я думала, что мы очень близки со своей девушкой, но вы будто с другой планеты. Как вы это делаете? – Просто повезло, полагаю. – Не-а, такая синхронность, как у вас – это не удача. – Вы набрали самый высокий балл в «Думай и стреляй», поздравляю, – говорит один из менеджеров мероприятия, вкладывая трофей в руки Джона. – Эм... спасибо. – ЦЕЛУЙТЕСЬ! – выкрикнул кто-то в толпе. Джон смущённо улыбается и смотрит на Шерлока. Дело раскрыто, но Джон ещё не знает об этом, и именно тогда Шерлок впервые задумывается: «Что, если...» Как бы это было, если бы они с Джоном действительно были парой? Он хотел бы это выяснить, и дело даёт ему подходящее оправдание. – Мы не... – слабо протестует Джон, но его прерывают. – Давай, не стесняйся, – настаивает кто-то. – Это турнир для пар. Прежде чем он успевает что-либо сказать, Шерлок обнимает его за талию и наклоняется, чтобы поцеловать в сомкнутые губы. Это длится, возможно, пару секунд, но этого достаточно, чтобы Шерлок захотел, чтобы это длилось дольше, а Джон подумал о том, какие мягкие и нежные губы у Шерлока, и как это приятно, прежде чем понять, что они целуют друг друга перед большой толпой аплодирующих им людей. – Шерлок, что...? – Ах, как мило! – восклицает менеджер. – А теперь фотографируемся с трофеем. Ах, конечно – дело, Шерлок поцеловал его, потому что это их прикрытие. Джон пытается не обращать внимания на едва уловимое разочарование, которое он испытывает.2.
Во второй раз Шерлок специально не ищет это дело, Майкрофт просит его взяться за него: кто-то угрожает политику выложить в сеть записи некоторых частных бесед с его психологом, и это поставит под сомнение его психическое здоровье и политические решения. Есть ещё два других дела, более интересных, чем это, и Шерлок знает, что странно принимать случай Майкрофта без жалоб, но этот психолог специализируется на семейной терапии, и это дало бы ему идеальный повод снова притвориться парнем Джона. – Джон, сегодня мы должны притвориться парой и пойти к психологу. Политика шантажируют, на карту поставлена стабильность правительства, и нужно выяснить, является ли виновником сам психолог, один из его сотрудников или другой пациент. – Прости, Шерлок, но на этот раз я не могу: у меня свидание. – Должно было быть. – Что ты имеешь в виду? – Что я позвонил Кристине и сказал, что у тебя есть более важные дела. – Что? Ты не имел права! – Но у нас есть дело. – Ох, у нас есть дело! – Джон повторяет его. – И я должен отложить свои обязательства в сторону, потому что есть дело. – Ты всегда так делаешь, – возражает Шерлок, удивлённый его реакцией. – Это не значит, что ты можешь всё делать, не спрашивая меня. Это моя жизнь, Шерлок, МОЯ жизнь. – Ладно... Я спрошу тебя сейчас, хорошо? – Ты невозможен! – рычит Джон, но он уже взял свою куртку и идёт впереди Шерлока по лестнице. Ища оправдание своему собственному поведению, Джон говорит себе, что, если правительство падёт, фондовый рынок резко рухнет, а он недавно купил несколько акций и не хочет подрывать свои инвестиции. Оказавшись в пределах видимости клиники, где работает психолог, Шерлок сообщает ему о своем плане: – Сегодня состоится групповое занятие для пар, и мы будем участвовать, притворяясь, что у нас проблемы в паре. – Нам не нужно притворяться, у нас есть проблемы, Шерлок, – рычит Джон так громко, что Шерлок вздрагивает. Их приводят в большую комнату, где в кругу сидят ещё три пары. Две пары состоят из мужчины и женщины средних лет, в то время как третья состоит из двух девушек, и Джон странно успокаивается, видя, что все типы людей и пар могут иметь проблемы. Очень жаль, что они не настоящая пара и что Шерлок заинтересован только в раскрытии своих дел. Это не значит, что Джон сожалеет о том, что они с Шерлоком просто притворяются... Боже, он хочет как можно скорее покончить с этим делом и вернуться к своей жизни, если его сосед по квартире перестанет её бойкотировать. Немного позже в комнату входит женщина-врач и садится. – Добрый день, я доктор Лейн. Доктор Холленсон приносит извинения, но по семейным обстоятельствам он не может присутствовать на сегодняшнем сеансе, я заменю его. Вижу, у нас новая пара, – говорит она, поворачиваясь к ним. – Хотите представиться другим, чтобы было легче общаться? – Он Шерлок, а я Джон, – говорит доктор, прекрасно зная, что Шерлок не любит бесполезных любезностей. – Как долго вы вместе? – Сейчас… – начинает Джон, а потом останавливается. Он был так зол на Шерлока, что даже не спросил подробностей, чтобы сделать их прикрытие правдоподобнее, и теперь не знает, что сказать. – Около шести лет, – наконец бормочет он, держа в уме время, когда они встретились. – Это долгий срок, и вы считаете ваши отношения достаточно важными, чтобы обратиться за помощью для решения ваших проблем – это в высшей степени хорошо. – Полагаю, что так, – Джон кивает. – Джон, по вашему мнению, что не так в ваших отношениях? Сейчас они просто играют роль, но, может быть, это подходящая возможность дать Шерлоку понять, что он иногда чувствует. – Шерлок принимает меня как должное. Джон делает паузу, ожидая, что Шерлок будет отрицать, но тот странно молчит. – Можете ли вы привести нам несколько конкретных примеров? – Он считает, что я всегда в его распоряжении, ему всё равно, есть ли у меня другие планы. Если он решит, что мы должны что-то сделать или отправиться в определённое место, я должен менять свои планы. Он не обращает на меня внимания, иногда я чувствую себя невидимым в его глазах, и это заставляет меня думать, что, если бы меня там не было или если бы на моём месте был кто-то другой, для него ничего бы не изменилось. Доктор Лейн кивает, затем поворачивается к Шерлоку, который всё так же продолжает молчать. – Знаю, такое больно слышать, но говорить о проблемах всегда лучше всего, потому что это позволяет нам разобраться в них и решить. Вы слышали, что заставляет Джона чувствовать себя неуютно, хотите ли вы сейчас сказать ему, что, по вашему мнению, не работает между вами двумя? – Ничего, – Шерлок пожимает плечами. – Мне так не кажется, иначе бы вас здесь не было. – Нет необходимости говорить, к тому же Джон разозлился бы ещё больше. – Ох, да перестань, – говорит Джон, – говоришь так, будто я злой людоед, а ты святой. – Это не то, что имелось в виду. – Тогда говори! Шерлок, кажется, действительно не хочет этого делать, но в конце концов он бормочет: – Ты всегда хранишь обиду. – Что? Это неправда! – Джон, – вмешивается психолог, – Шерлок позволил вам говорить, не перебивая, теперь вы должны позволить ему объяснить – так работает диалог. – Но он лжёт, я не такой! Женщина смотрит на него с материнским неодобрением. – Я ощущаю определённую агрессивность с вашей стороны, и часто люди используют гнев как защитный механизм, чтобы не признаваться себе в неприятной правде. Джон собирается ответить, что это неправда и что он совсем не агрессивен, но потом понимает, что все смотрят на него с некоторым беспокойством, потому что он повысил голос и вскочил. Возможно, доктор не совсем неправа. – Продолжай, – бормочет он, поворачиваясь к Шерлоку. – Я сделал ужасную вещь с Джоном несколько лет назад: уехал из Лондона без объяснения причин, буквально растворился в воздухе, и отсутствовал в течение двух лет. Джон в шоке затаил дыхание: меньше всего он ожидал, что Шерлок заговорит об этом событии. Почему? Это было давно, это часть прошлого. – Я осознаю, что заставил его страдать, и мне всё ещё жаль, но я не мог избежать ухода: если бы был другой способ, я бы не сделал… того, что сделал. – Я знаю, – отвечает Джон. Когда Шерлок вернулся, он всё ему объяснил, и, хотя Джон сначала разозлился, но потом понял. Правда ведь, какой смысл снова переживать ту закрытую главу? – Прости, что заставил тебя страдать, – повторяет Шерлок. – Я абсолютно честен в этом. – Знаю, мы же всё прояснили, я давно простил тебя, всё в порядке. – Так ли это? – Шерлок машинально уточняет. – Да. – Шерлок, вы думаете, Джон не честен в этом? – вмешивается доктор Лейн. – Я не знаю. Он сказал, что простил меня... – Потому что я это сделал! – Джон прерывает его, и психолог вынуждена снова напомнить ему, чтобы он позволил Шерлоку говорить. – Но он продолжает обвинять меня в моём исчезновении. – Это неправда, я никогда так не поступал. – Двадцать два раза. – Что? – С тех пор как я вернулся в Лондон, ты делал это двадцать два раза. Если бы я мог вернуться в прошлое и изменить эти обстоятельства, я бы сделал это. Но я не могу, я бессилен перед этим, – Шерлок кусает губы, и в его голосе слышится огорчение. – Единственное, что я могу сделать, это продолжать извиняться, но, похоже, это не помогает, и я не знаю, что ещё делать, – заключает он, и кажется действительно потерянным. – Я не... – начинает Джон, но затем понимает, что Шерлок прав. Часто, когда он сердится на него, использует эту тему как оружие, чтобы заставить его замолчать, быть правым, даже когда он неправ, или когда он хочет закончить неприятный разговор, или когда сердит. Что доктор Лейн сказала раньше? Что люди используют агрессивность, чтобы что-то скрыть. Кажется, это действительно правда. – Мне нужна минута, – бормочет Шерлок и идёт на выход из комнаты. Джон встаёт, чтобы последовать за ним, но Шерлок качает головой. Это для дела? Неужели он всё время играл какую-то роль только для того, чтобы иметь правдоподобный предлог для похода в кабинет доктора Холленсона, и хочет, чтобы Джон придержал всех здесь? Обычно в таких ситуациях Джон хорошо понимает, что Шерлоку от него нужно, но на этот раз он не уверен, что это просто выдумка. Они говорили о реальных проблемах, которые действительно существуют между ними. Джон и представить себе не мог, что Шерлок испытывает такие чувства, вплоть до того, что отслеживает случаи, когда Джон оборачивал его фальшивое самоубийство против него же. Хотя, в конце концов, Джон ведь отслеживал сообщения от Ирен Адлер… Боже! Они действительно были бы прекрасной парой, если бы были парой. – Могу я задать вам вопрос, Джон? – вмешивается одна из присутствующих, нарушая напряжённое молчание. – Почему вы всё ещё с ним? Вы правы, когда говорите, что он принимает вас как должное, поскольку он исчез на два года. Если бы я была на вашем месте, я бы не простила его, я бы вышвырнула его из своей жизни! – Нет, вы ошибаетесь... это очень сложно, но у него не было другого выхода, и я действительно простил его за то, что он сделал, – настаивает Джон. Он простил, на самом деле внутри он знает, что простил, просто иногда эта мысль всплывает, и он всё ещё злится. – Полагаю, и то, и другое верно, – говорит доктор Лейн. – Он важен для вас, и вы простили его за то, что он сделал, но ясно, что вы много страдали и всё ещё страдаете, и когда это происходит, вы наказываете его и заставляете страдать его в свою очередь. – И что я могу сделать? Я не хочу, чтобы мы отдалялись друг от друга... Джон вспоминает лицо Шерлока, когда он сказал, что больше не знает, что делать, и всё больше убеждается, что Шерлок не притворялся. – Если вы считаете, что эти отношения стоят усилий ради их спасения, вы должны научиться отпускать обиду. Простить – это уже большой шаг, но ещё вам нужно научиться забывать. Все пары проходят через кризисные моменты, как могут подтвердить вам все люди в этой комнате, но, если им удается преодолеть это, они становятся сильнее, потому что учатся понимать друг друга. Что касается Шерлока, я бы хотела также поговорить с ним, мне стоит пойти поискать его. – Оставьте, я сам пойду, – торопливо говорит Джон. – Вы продолжайте с остальными, а то в итоге мы монополизировали сессию. Шерлок стоит перед окном в конце длинного коридора, и Джон медленно приближается к нему. – Эй, я думал, ты пошёл тихо найти улики. – Это был личный секретарь доктора Холленсона, и я дал доказательства Майкрофту. – Значит, дело закрыто? – Да. – И что ты всё ещё здесь делаешь? – Ты думал, я вернусь на Бейкер-стрит без тебя? – Это было бы не в первый раз. – Теперь я это понял. – Слушай, насчёт того, что случилось... – Вызову такси, я хочу домой. Джон вздыхает: – Как пожелаешь. Шерлок совершенно молчалив, хотя Джон несколько раз пытается завязать разговор. Даже будучи дома, Шерлок объявляет, что устал, и идёт прямо в свою комнату. – Шерлок? – Джон зовёт его, когда он собирается закрыть за собой дверь. – Это был долгий день, я устал. – Всего минутку, пожалуйста. Шерлок прислоняет голову к дверному косяку и жестом просит Джона продолжать. – То, что я сказал тебе сегодня, правда: я простил тебя, даже если порой веду себя, как мудак. Мне нужно поработать над этим, и я постараюсь измениться. Только это... спокойной ночи. – Джон? – Да? – Однажды я сказал тебе, что пропаду без своего блоггера. – Я помню, – говорит Джон с улыбкой, наконец-то более расслабленный после чертовски напряжённого дня. – Это абсолютная правда, но сегодня я понял, что никогда ничего не делал, чтобы доказать тебе это. Я тоже постараюсь измениться. – Окей. Хорошо, это хорошо. – Спокойной ночи, Джон. После этого Джон не звонит Кристине, чтобы извиниться за пропущенное свидание, и они больше не видятся.3.
В третий раз дела нет, есть только смутные подозрения клиента-параноика, который опасается, что его бизнес стал мишенью серийного убийцы. Но ещё до того, как Шерлок узнал подробности, он уже чувствует, что его подозрения беспочвенны. – Я стараюсь приносить радость в жизни людей, мистер Холмс, но, очевидно, кто-то ненавидит радость. – Чем вы занимаетесь, мистер Вернер? Клиент достаёт из портфеля брошюру курорта, где проводятся мероприятия для пар. «Веселая сказка: построй свое собственное «долго и счастливо»», – гласит слоган. – Научиться быть счастливой парой и создавать уникальные моменты вместе – это искусство, и мы стараемся научить этому пары, которые участвуют в наших встречах, но за последние два месяца трое гостей умерли после того, как были с нами, и наши конкуренты воспользовались возможностью распространить плохие слухи: мне нужно знать, убивает ли кто-нибудь наших гостей. Нет никаких доказательств того, что трое людей были убиты, но внимание Шерлока привлекает этот глупый флаер. Последний раз, когда они с Джоном притворялись парой, был не очень удачным, построить с ним что-то позитивное было бы приятным изменением, это то, что им нужно. Это опасно, он понимает это, потому что, притворяясь парой, притворства становится меньше и меньше для него, но он не может устоять перед идеей провести выходные с Джоном на роскошном курорте. – Итак, мистер Холмс, вы примете моё дело? – Мне нужно поговорить с доктором Уотсоном: если он согласится, я приму.***
– Джон, мне нужно спросить тебя кое о чём, – начинает Шерлок тем вечером во время ужина (если размороженную пиццу перед телевизором можно назвать ужином). – Расскажи мне. Шерлок показывает ему брошюру «Весёлой сказки» и объясняет опасения мистера Вернера. – Нам придётся действовать под прикрытием, притворяясь парой все выходные, чтобы я мог наблюдать и анализировать персонал и гостей. У Джона уже есть другие планы: поход в кино с девушкой с которой недавно познакомился, но на этот раз Шерлок не действовал за его спиной, просто требуя, чтобы он последовал за ним. На этот раз он спросил. – Это опасно? – Может быть. Трое людей мертвы. – Что, если я не пойду? – Тогда я откажусь от этого дела. Джон удивлён: он думал, что в таком случае Шерлок найдёт другое прикрытие. – Ты всегда можешь притвориться сотрудником. – Если только они не проходят курсы о том, как прятать тела так, чтобы их не обнаружили, не думаю, что мне есть что изучать. – Ты прав, – смеётся Джон, затем возвращает ему листовку. – Хорошо, я в деле. – Ты уверен? – Да. Пансионат кажется приятным местом для проведения выходных, а фильм, который выбрала Мелинда, действительно скучный.***
В субботу утром они появляются за стойкой регистрации пансионата, держась за руки, как счастливая пара, и их приветствует девушка из персонала. – Меня зовут Ванесса, вы в моей группе. Я оставляю вам программу выходного дня, теперь можете пойти в свою комнату, распаковать чемоданы и расслабиться. Обед в 12, вы познакомитесь с другими парами, а потом во второй половине дня мы начнём мероприятия. – Почему во всех этих местах проводятся групповые мероприятия? – бормочет Джон, читая программу. Шерлок асоциален, но Джону тоже не нравится компания незнакомцев. – Полагаю, они надеются, что каждая пара возьмёт других за пример, подражая их позитивному поведению. – Боже мой, надеюсь, никто никогда не возьмёт нас двоих в пример, нам надо ходить с предупреждающим ярлыком на нас, – открыто смеётся Джон, и вскоре после этого Шерлок присоединяется к нему. Между ними приятная атмосфера, сильно отличающаяся от прошлого раза, и это именно то, что он хотел. Смех Джона гаснет, когда он входит в комнату и видит, что там только одна двуспальная кровать: это было ожидаемо, поскольку они притворяются парой, но эта идея слегка смущает его. Шерлок чувствует его дискомфорт и спешит успокоить: – Ты можешь воспользоваться кроватью, я не буду спать, мне нужно подумать о деле. – Нет, это не проблема, – в конце концов, они двое взрослых, они могут спать в одной постели, не испытывая при этом неловкости (даже если кажется, что только ему неловко от этой идеи, поскольку Шерлок ведёт себя как обычно). – Могу я сначала принять душ? – спрашивает Джон, открывая чемодан. – Иди первым. Джон быстро моется, тщетно пытаясь не замечать, что душ достаточно велик для двоих, затем проверяет свою щетину и решает, что бритьё может подождать. Шерлок сидит на стуле и внимательно изучает программу. – Тебе нужна диверсия, чтобы проникнуть в чью-то комнату? – Ещё не знаю, сначала я должен встретиться с гостями и персоналом. – Ну, надеюсь, нам не нужно будет на самом деле ходить на все перечисленные в списке мероприятия. Я не хочу посещать конференцию по фэн-шуй или сеанс... позитивного подкрепления? Разве это не то, что используется в дрессировке собак? – Джон хихикает. – Это эффективный метод. – Тогда я буду угощать тебя каждый раз, когда ты будешь мыть кухонный стол. – Идиот, – с улыбкой фыркает Шерлок, забирая программу обратно. Обед проходит без событий, заслуживающих внимания. Другие пары кажутся обычными и скучными, Шерлок и Джон общаются с людьми перед ними, они улыбаются и время от времени касаются друг друга руками, совсем как настоящая пара. Во второй половине дня они посещают первое занятие вместе с остальными. – Цемент, который скрепляет пару – это взаимное доверие, поэтому сейчас каждый из вас покажет своему партнёру, насколько ему доверяет, – говорит Ванесса. – Упражнение простое: оно состоит в том, чтобы позволить себе упасть назад и быть пойманным вашим спутником, который подхватит вас. Каждый занимает позицию для выполнения упражнения, но Шерлок колеблется. – Что случилось? – Джон, я не знал об этом упражнении. Я могу придумать оправдание, если ты не хочешь этого делать. – Потому что это о падении и доверии? – Да, полностью можно понять, если ты не хочешь этого делать, не со мной... – Нет, – перебивает его Джон, – давай сделаем это. В конце концов, это хорошая возможность показать Шерлоку и самому себе, что он следует совету доктора Лейн: отпустить обиду и забыть. – Но... Джон касается его руки. – Всё в порядке, Шерлок. Упражнение кажется лёгким, но это не так: падение назад с закрытыми глазами действительно требует большого доверия к партнёру, и кто-то поворачивается в последний момент, у других подгибаются колени, кто-то падает вниз, а не назад, неосознанно они показывают свои страхи. Шерлок встаёт перед Джоном, раскрывает руки и без колебаний позволяет себе упасть назад: позади него Джон. Джон, который простил его и вернулся, чтобы жить с ним. На самом деле Джон легко подхватывает его и удерживает. Когда наступает очередь Джона падать, Шерлок повторяет, что он не будет разочарован, если Джон дрогнет или не сможет полностью расслабиться: это было бы нормально, понятно. Вместо этого Джон позволяет себе упасть замертво, совсем как Шерлок, и детектив прижимает его к груди, может быть, на несколько секунд дольше, чем нужно, но Джон ничего не говорит. Позже Ванесса раздаёт несколько распечатанных листов бумаги. Они должны ответить на ряд вопросов, давая свои ответы и пытаясь угадать ответы своего партнёра, затем им нужно будет сравнить ответы и посмотреть, сколько из них они угадали. – Мы думаем, что хорошо знаем нашего любимого человека, но иногда это не так. Имейте в виду, что, даже если вы о чём-то не догадываетесь, вы должны воспринимать это не как негативный знак, а как возможность узнать о нём что-то новое. Давайте начнём. Первые вопросы чрезвычайно просты: любимые блюда, напитки, книги, фильмы и музыка. Последующие вопросы уже глубже: что делает вас счастливым? Чего ты больше всего боишься? На первый вопрос Джон отвечает: «Быть живым», а на второй: «Оказаться незамеченным», но когда он думает об ответах для Шерлока, он колеблется. Шерлок едва ли показывает самые скрытые стороны себя, и Джон не может сказать, что делает его счастливым, или он чего-то боится. В конце концов, не зная, что ответить, он решил пошутить и написал: «Раскрыть дело» и «Не раскрыть дело». Когда приходит время сверять, их ответы на первые вопросы о любимых вещах оказываются правильными, доказывая, что они хорошо знают вкусы друг друга, но если Шерлок угадал ответы Джона о счастье и страхе, то Джон ошибся. Шерлок ответил, что единственное, что делает его счастливым – это Джон, и его самый большой страх – быть оставленным им. Джон в замешательстве: он не понимает, ответил ли Шерлок так, потому что он играет роль, или потому, что он действительно так думает. Границы между реальностью и фикцией истончаются. – Как вы это сделали? – спрашивает женщина, сравнивая их списки. – Мы с Аланом женаты уже 15 лет, и у нас было много неправильных ответов, а у вас только эти два. Но Джон считал, что он ошибся в самых важных вопросах. – Как я уже говорила вам, это возможность узнать что-то новое о вашем партнёре. Теперь расскажите им что-нибудь об ответах, которые вы неправильно указали, – предлагает Ванесса. Джон смотрит на Шерлока и облизывает губы: – Я счастлив, что я тот, кто делает тебя счастливым, но что касается твоего страха, то он беспочвенный. – Спасибо, – бормочет Шерлок, опуская глаза. – Следующее упражнение касается физического контакта, – объявляет Ванесса, и Джон настораживается. Шерлок тут же кладёт руку ему на плечо. – Хочешь уйти? – Ну... – Небольшой физический контакт – лучший способ укрепить связь с вашим возлюбленным. Держаться за руки, ласкать, обнимать – это простые жесты любви, но они наилучшим образом выражают наши чувства. К сожалению, в суматохе повседневной жизни мы забываем об этом и в конечном итоге становимся холодными и отстранёнными. Это возможность напомнить нам, как важно прикасаться к нашему партнёру. Так что идите и насладитесь нашим прекрасным парком вместе. И не смущайтесь: здесь есть только влюблённые люди. – Ну? – спрашивает Шерлок. – Нет, нет, всё в порядке, – отвечает Джон, успокоенный объяснением. – Я могу это сделать. – А чего ты ожидал? Что они попросят нас о полноценном половом акте на публике? Это же не БДСМ-клуб. – Никогда не знаешь, какие тёмные тайны скрывает философия нью-эйдж. Они оба разражаются смехом, и один из других гостей восклицает: – Вы действительно хорошая пара, всегда такие счастливые! – Ах... эм... спасибо, – запнулся Джон, сдерживая смешок, затем похлопал Шерлока по плечу. – Он так говорит, потому что никогда не видел, как ты дуешься. – У меня всегда есть причина дуться. – Например, какая? – Что ж, когда ты не позволяешь мне что-то делать. – Не позволять тебе выстрелить в стену – это простой вопрос здравого смысла. – Тогда давай поговорим о том, когда ты дуешься. – Я не... – Например, когда твоя футбольная команда проигрывает матч. – Ладно-ладно, мы два старых ворчуна, – беззлобно признает Джон: они притворяются, что помолвлены для дела, но иногда они действительно ведут себя как пожилая супружеская пара. Некоторое время они молча гуляют по парку, держась за руки. Рука Джона поменьше и почти исчезает в его руке, как будто она была специально создана, чтобы поместиться там; Шерлок останавливается, и Джон вопросительно смотрит на него, затем детектив закрывает глаза и обхватывает спину Джона руками, обнимая его, и через несколько мгновений руки Джона ложатся на его бёдра. Шерлок может сказать себе, что они только притворяются, что они делают то, что сказала Ванесса, чтобы не привлекать внимания, но правда в том, что он чувствует, что именно так всё и должно быть между ними. Когда Джон убирает левую руку с его бока, Шерлок думает, что он собирается отступить, но потом он чувствует ту же руку на своей щеке, большой палец несколько раз поглаживает его губы. Он открывает глаза и встречается взглядом с Джоном, который нерешителен и смущён. – Для дела? – спрашивает он шепотом. Шерлок не отвечает, наклоняет голову, чтобы прижаться лбом к его лбу, в то время как Джон поднимает голову, чтобы поцеловать его в сомкнутые губы. Они уже делали это во время турнира по видеоиграм, но на этот раз Джон задерживается в поцелуе дольше и почти захватывает нижнюю губу Шерлока своим ртом. Когда поцелуй заканчивается, они не смотрят друг на друга, но снова переплетают пальцы и возвращаются в пансионат. Ванесса подходит к ним и улыбается: – Вы совершенны, вы полностью поняли дух «Весёлой сказки»: подобные моменты – это клей, который поможет вам построить ваше счастливое будущее. День был сложным с эмоциональной точки зрения, хотя и очень приятным (хороший шаг вперёд по сравнению с сеансом у психолога), поэтому после ужина Джон и Шерлок не остаются в гостиной, а сразу идут в свою спальню. Джон ложится на кровать, вяло смотря фильм, в то время как Шерлок снова сидит на стуле с закрытыми глазами: он, вероятно, размышляет о деле и людях, которых они встретили. – Ты уверен, что не хочешь лечь в постель? – Не волнуйся, спи спокойно, Джон. Джон закрывает глаза, но мысль о Шерлоке, сидящем рядом, раздражает его: после объятий и поцелуя кажется неправильным, что он не в постели. Он просыпается после нескольких часов неглубокого и беспокойного сна. Шерлок заснул, положив голову на стол в очень неудобной позе, и Джон не может видеть его в таком состоянии. – Я худшая пара на свете, – бормочет он. Джон встаёт и трясёт Шерлока за плечо. – Ммрх? – такой восхитительный сонный ответ получает Джон и не может не улыбнуться. – Иди в постель. Всё ещё полусонный, Шерлок позволяет увести себя под одеяло и подоткнуть его. На следующее утро они не упоминают, что спали вместе в одной постели, но между ними нет смущённого молчания, в конце концов, это было просто... естественно. Второй день включает в себя создание чего-то вместе. – Сделать что-то самому – отличный способ взаимодействия. Выберите из нашего каталога то, что нравится вам обоим, и получайте удовольствие от его создания. Объектов, которые можно соорудить, много: колыбель, кресло-качалка, собачья кровать, шкафчик. – Это! – восклицает Шерлок, указывая пальцем на пасеку. – Мы можем её сделать? Джон не интересуется ничем конкретным, но впечатлён энтузиазмом Шерлока. – Да, безусловно. Почему именно пасека? – Пчёлы – необычные существа, у них социальная структура более сложная, чем у людей, и без них большая часть флоры планеты не смогла бы размножаться. Я бы хотел когда-нибудь серьёзно изучить их. Шерлок неподвижно держит деревянные доски, пока Джон прибивает их гвоздями. – Ты говоришь о том, когда перестанешь работать? – Да, я не могу вечно бегать за преступниками. Что случилось? – спрашивает он, видя удивлённое выражение лица Джона. – Не думал, что ты из тех людей, которые думают о будущем. – С недавних пор начал думать об этом. В будущем, которое видит Шерлок, есть коттедж в сельской местности, окруженный ульями и небольшим производством органического мёда. В этом видении также есть Джон, но Шерлок знает, что это всего лишь его фантазия, у Джона будут другие планы на будущее. Однако Джон критически смотрит на пасеку, которую они строят (и она неплохо смотрится), затем поворачивается к Шерлоку: – Пчёлы, да? Я мало что знаю об укусах насекомых и аллергиях, лучше начну что-нибудь изучать. Означает ли это, что он видит себя в том же будущем, что и Шерлок? Неужели он только что включил себя в его мечты? Они близки во время работы, и когда Шерлок наклоняется к нему, чтобы поцеловать в лоб, Джон больше не спрашивает, для дела ли это. Выходные заканчиваются через несколько часов, на обратном пути Шерлок особенно молчалив. – Ты всё ещё думаешь об этом деле? – В конце концов, никакого дела не было. – М? – Я пришёл к выводу, что смерть трёх гостей была чисто случайной, никто их не убивал. – Так это было совпадением, что они все были здесь? – Иногда даже вселенная может позволить себе роскошь быть ленивой. – Недоволен из-за того, что впустую потратил выходные? Шерлок поворачивается к Джону: – Нет. Это не было пустой тратой времени.4.
В четвёртый раз нет вообще никакого дела, ни настоящего, ни предполагаемого. Шерлок читает в газете о гей-паре, на которую возле клуба напал мужчина, который исчез. Это просто обычное преступление, вроде карманной кражи, ограбления в супермаркете, перестрелки между наркоторговцами. Эпизод единичный и, вероятно, не повторится, но прошло три недели с тех пор, как они с Джоном были в «Весёлой сказке», и, по-видимому, у него развилась новая зависимость: моменты близости, которые возникают у него с Джоном, когда они притворяются парой. Так что, даже если дела не будет, он мог бы пойти с Джоном в этот же клуб, чтобы убедиться, что там нет придурка, который нацелился на гей-пары: он надеется, что оправдание достаточно веское, чтобы убедить Джона пойти и провести расследование вместе с ним. Нетрудно найти подходящий момент, чтобы поговорить об этом: после возвращения из пансионата Джон обычно в хорошем настроении (за исключением тех случаев, когда его футбольная команда проигрывает матч, как он и говорил) и почти всегда дома, когда у него нет смены в клинике. – У меня есть новое дело, особо мерзкое преступление: есть кто-то, кто нападает на гей-пары в клубах. – Я ничего не читал об этом в газете. – Потому что на данный момент это произошло только один раз, но я хотел бы остановить нападавшего до того, как произойдёт насильственная эскалация. Более того, такого рода преступления легко порождают подражателей, и ситуация может ухудшиться. – Кажется серьёзным. – Может таким стать. – Каков твой план? – Пойти с тобой в клуб и притвориться парой, чтобы привлечь внимание нападавшего. – Вот это да, это становится частой просьбой от тебя. – Знаю, но твоя помощь совершенно необходима: этот человек нацелен только на устоявшиеся пары, а не на одиноких или тех, кто ходит один на дискотеку, чтобы найти случайную компанию. – Я понял. Джон не в восторге от клубов, но он не видит других альтернатив. Шерлок мог бы попросить кого-нибудь другого притвориться его парнем (например, Диммока), но по какой-то причине эта идея раздражает его, и он не говорит об этом. – Так что ты хочешь быть приманкой. Это снова опасно. – Ты же со мной. – Я же с тобой, – улыбается Джон. – Пожалуйста, просто скажи мне, что я не должен носить кожаные штаны или что-то в этом роде.***
Заведение большое, и в пятницу вечером здесь танцует и веселится много людей. Шерлок и Джон входят в клуб, держась за руки, садятся за один из столиков и заказывают напитки. Места узкие, поэтому Джон не видит ничего плохого, когда Шерлок придвигает стул ближе к себе и кладёт голову ему на плечо; это тоже часть их прикрытия. Музыка не такая ужасная, как он опасался – подборка евродэнса из 90-х, и лаймовый коктейль, который он пьёт, тоже неплох. – Будь осторожен с этим, – ворчит Шерлок, – ты ничего не ел. – Да брось! – Джон отвечает, шутливо тыча Шерлока в бок, заставляя его вскрикнуть от удивления. – Я же служил в армии, я очень хорошо переношу алкоголь. – Если ты так говоришь... – Ты видишь кого-нибудь подозрительного? Шерлок снова положил голову ему на плечо. – Нет, на данный момент никого. Та пара за барной стойкой только что поссорилась: мужчина в красной рубашке хотел бы более стабильных отношений, но другой ещё не чувствует себя готовым и, вероятно, никогда не будет готов, на мой взгляд. Пара в синем на краю танцпола здесь, чтобы отпраздновать свою третью...нет, четвёртую годовщину, а тот мужчина, одетый в белое, прислонившийся к стене, не признался, он любит танцевать, но боится, что его увидит в гей-клубе кто-то, кто его знает. Слушать умозаключения Шерлока интересно, как никогда, а его голос, звучащий так близко к уху, почти завораживает, но спустя почти час и ещё один коктейль с лаймом Джон вздыхает: – Я думаю, что на этот вечер нападавший не появится. – Может быть, нам стоит потанцевать, – поспешно предлагает Шерлок, потому что он не хочет, чтобы вечер заканчивался. – Чтобы привлечь его внимание, знаешь. – Я плохой танцор, – возражает Джон. – А что, кто-нибудь на танцполе хорош? – Твоя правда. Хорошо, – Джон встаёт и в шутку протягивает руку. – Могу я пригласить тебя на танец? – С удовольствием. Танцпол слишком переполнен, до такой степени, что Джона пару раз толкает в спину кто-то, кто виляет у него за спиной, а когда он отходит, пара, танцующая с чрезмерным энтузиазмом, сбивает его. – Ты был прав, это опасно, – смеётся Джон, вставая. – Здесь много людей, ты должен быть ближе ко мне, вот так. Шерлок обхватывает его плечи руками и притягивает его ближе к себе, так сильно, что их грудь соприкасается. Джон пошатывается и неловко переставляет ноги. – Извини, не хочу наступать тебе на ноги. – Твои руки…положи их на меня, мы будем более скоординированы. Джон нерешительно кладёт руки на узкие бёдра Шерлока, и, наконец, они находят идеальное положение для обоих. Шерлок отличный танцор и плавно следует ритму музыки, покачивая бёдрами и поводя головой из стороны в сторону. На нём не один из его обычных костюмов, а белая футболка и чёрные обтягивающие джинсы; он не в своей стихии и кажется почти непохожим на человека, которого знает Джон, но это маленькое приключение даёт Джону шанс увидеть его в другом свете. «Боже, он прекрасен», – думает Джон, и, если он хочет быть полностью честным с самим собой, это не первый раз, когда эта мысль приходит ему в голову. Футболка, которую носит Шерлок, возможно, на размер меньше, и она задирается, когда они крутятся; пальцы Джона скользят по его гладкой, вспотевшей коже, и, хотя он знает, что должен их убрать, он выпил слишком много, и это придаёт ему смелости оставить руки там, где они находятся. Ему кажется, что он слышит стон Шерлока, но слабый звук теряется в громкой музыке клуба. Одна рука Джона скользит вперёд (да, он определенно менее трезв, чем думал) и смело гладит кожу чуть ниже пупка, где должна быть тонкая дорожка волос, спускающаяся к паху, но он её не находит. Может быть, Шерлок бреется? По какой-то причине эта мысль вызывает забавную дрожь вдоль его позвоночника. Другой рукой Джон ласкает его тазовую кость, чуть выше края джинсов, и внезапно рот Шерлока оказывается на его губах. На этот раз в стремительном и ненасытном движении их губ нет ничего целомудренного или нерешительного, но как только Джон открывает рот, чтобы коснуться языком губ Шерлока, он, кажется, выходит из транса и прерывает контакт. – Чёрт, Шерлок... – Джон начинает извиняться, но Шерлок качает головой: – Нет, мне просто нужно на минуту в туалет. Он поспешно покидает танцпол, чтобы укрыться в туалете, где умывает своё покрасневшее лицо холодной водой. Он повёл себя как дурак, полностью потерял контроль... но руки Джона на его теле были такими чувственными, что казалось, будто они настоящие возлюбленные. Глупо, глупо, глупо! Теперь Джон точно понял его игру, он будет в ярости и больше не захочет брать с ним дела. Он должен извиниться и каким-то образом компенсировать ущерб, он может винить алкоголь и надеяться, что это сработает. Тем временем Джон добрался до стойки бара: он не знает, что на него нашло. Это правда, что это Шерлок первый склонился, но Джон спровоцировал его, и если произошло недоразумение, то это была его вина. Но Шерлок был таким чертовски чувственным, а его кожа такой гладкой, что... – Эй, ты один? Мужчина сидит на табурете рядом с ним и похотливо улыбается. – Нет, я здесь со своим парнем. – Я никого не вижу. – Он в туалете. – Хмх, туалеты в клубах – это места погибели, кто знает, что он делает и с кем. – Только не Шерлок. – О, милый, мы мужчины – мы все одинаковые. – Я тебе не милый! – Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты очарователен, когда злишься? Мужчина пытается положить руку ему на бедро, но Джона тянут со стула руки Шерлока, которые очень собственнически обнимают его за талию. – Он мой парень. Джон мог бы без проблем встретиться с этим человеком лицом к лицу и сбить его с ног одним ударом кулака, но есть что-то возбуждающее в интуитивной реакции Шерлока и в мрачном взгляде, который он бросает на другого мужчину. – Ладно-ладно, – другой мужчина поднимает руки в знак капитуляции. – Если ты передумаешь, ты знаешь, где меня найти. – Этого не случится, – кричит Джон ему в спину, не отрывая глаз от лица Шерлока. Боже, он хотел бы поцеловать его снова, но после того, что произошло раньше на танцполе, поцелуй вызвал бы вопросы, на которые Джон не готов ответить. И, скорее всего, Шерлок тоже. – Давай, Джон, пойдём. Нападавшего... сегодня вечером здесь нет.***
Несколько дней спустя Джон спросил его, как продвигается расследование. – Ах, нет, серийного нападающего не было: пара была избита бывшим парнем одного из них, который ревновал к новым отношениям. – Так ты ошибся? – Да, я не непогрешим, иногда это случается. Шерлок уже готов похоронить Джона статистическими данными о проценте разрешения его дел, чтобы скрыть тот факт, что на этот раз дела не было, но доктор просто шутит: – Шерлок Холмс, который открыто признает, что ошибся? Позволь мне отметить дату в календаре.5.
На этот раз даже предлога нет: никого не убили, не избили, не ограбили и не шантажировали. Мальчик, который раздаёт листовки перед Бартсом, вложил ему в руку брошюру нового массажного салона, и Шерлок не может думать ни о чём другом. Он хочет пойти туда, и хочет пойти с Джоном. Это салон, который предлагает специальную услугу: курс массажа для пар. С той ночи в клубе воспоминание о руках Джона на его теле является для него постоянной мукой, он неоднократно думал о предлоге, чтобы заставить Джона снова прикоснуться к нему, и это прекрасная возможность. Если он сможет убедить Джона пойти с ним. – Джон, у меня есть дело... – Позволь угадаю: тебе нужна моя помощь, – отвечает доктор, который стоит на стремянке в холле и меняет лампочку для миссис Хадсон. – Да. – И мы снова должны притворяться парой? – Да, место, куда мы должны пойти – это массажный салон для пар, и поэтому я не могу пойти один. – Тебя бы заметили. – Именно. – Что ж, – отвечает Джон, спускаясь по лестнице, – когда нам нужно идти? – Четверг. – Я пойду. Джон складывает стремянку и возвращает её миссис Хадсон, потом поднимается наверх, чтобы приготовить обед. Шерлок хмурится – Джон не захотел узнать, о каком деле идёт речь. Хотя у Шерлока были наготове три правдоподобных оправдания: ограбление клиентов, кража денег сотрудниками или торговля наркотиками. Странно. Но, в конце концов, так даже лучше, по крайней мере, ему не пришлось говорить Джону неправду.***
В салоне их просят раздеться и надеть предоставленные махровые халаты, потом они знакомятся с одной из массажисток – женщиной лет сорока, которая выглядит довольно профессионально. – Вы здесь в первый раз? – Да, – улыбается Шерлок и берёт Джона за руку. – Мы всегда ищем новые впечатления. – Тогда вы находитесь в правильном месте. Нет ничего приятнее массажа в конце рабочего дня, особенно если он исходит от нашего любимого человека. И с помощью наших уроков вы узнаете всё, что вам нужно, чтобы делать это дома. – Занятно, правда, Джон? – Ох, конечно. На губах Джона играет странная улыбка, которая в сочетании с его быстрым согласием помочь ему, не задавая вопросов, даёт Шерлоку пищу для размышлений. Массажистка отводит их в отдельную комнату, тёплую и уютную, с удобным массажным столом. – Итак, кто хочет начать? Джон поднимает руку: – Я. Шерлок часто страдает от головных болей, и я хотел бы знать, может ли ему помочь какой-то вид массажа, прежде чем давать ему парацетамол. – Ваш парень много времени проводит за компьютером? – Да, и в телефоне тоже. – Тогда это может быть проблема с осанкой: ему поможет массаж шеи и висков. Шерлок, ложитесь на кровать на живот. – Ох... да. Шерлок не часто говорит о своих головных болях, потому что Джон немедленно переходит в режим доктора и задаёт ему тысячу вопросов. Неужели так очевидно, что он чувствует боль? Неужели Джон смотрит на него так аккуратно, не будучи замеченным? Тем временем массажистка показывает Джону различные масла и массажные кремы. – Хотите попробовать мятный экстракт? – Нет, запах слишком сильный. Когда у Шерлока болит голова, его ещё тошнит. Это тоже правда, но Шерлок понятия не имел, что Джон это заметил. – Тогда есть это лавандовое масло, оно более нежное. Налейте немного на руки и согрейте, затем надавите ладонями на плечи Шерлока, у основания шеи, и двигайте ими по кругу. Идеально, очень хорошо. Джон следует инструкциям женщины, но у него ещё есть преимущество в знании анатомии человека, и он сразу же показывает себя отличным массажистом. Он нажимает большими пальцами на шею Шерлока, заставляя напряженные мышцы расслабиться, а потом возвращается, чтобы потереть лопатки. Шерлок закрывает глаза, и его разум заполняется совершенно другим сценарием: поздняя ночь, его (их) спальня, мягкий свет лампы, Джон, стоящий на коленях на кровати, массирующий его спину и иногда наклоняющийся, чтобы поцеловать его в плечо, а затем... Встревожившись, он открывает глаза. Когда его фантазии стали такими реальными и подробными? Лучше бы ему немедленно восстановить контроль над своим телом и разумом, прежде чем выдаст себя. – Шерлок, чтоб помассировать виски, нужно, чтоб ты повернулся на спину. Детектив очень рад, что он не снял халат полностью. Он надел его на талию и, поворачиваясь, следит за тем, чтобы узел на поясе был достаточно тугим, а халат идеально сидел на месте, скрывая пах. Наступает небольшая пауза, прежде чем пальцы Джона ложатся на его лицо. Шерлок хотел бы знать из-за чего, но потом Джон начинает нежно массировать его виски и лоб, и Шерлок удовлетворённо вздыхает. – Тебе нравится? – спрашивает Джон. – Мгм. Ему так нравится, что возникает искушение взять одну руку Джона, поднести её ко рту и поцеловать пальцы один за другим. Краткое колебание Джона было вызвано тем, что, когда Шерлок повернулся на спину, он увидел, что Шерлок бреет и грудь, так что теперь любопытство заставляет его задаться вопросом, бреется ли он просто… ну, везде. Голос массажистки возвращает их обоих к реальности: – Должна сказать, что Джон быстро учится. Итак, Шерлок, хотите попробовать? – Да. – Как вы думаете, какой массаж нужен Джону? – Он врач, поэтому он встаёт со стула много раз в день, чтобы осмотреть пациентов на смотровом столе, ещё он ездит на метро и всегда оставляет место кому-то другому, думая, что они устали больше, чем он. – Ты заметил, – бормочет Джон. – Как ты заметил мои головные боли. Кроме того, – продолжает Шерлок, – когда он дома, он помогает мне в моей работе и часто вынужден бегать по Лондону. – Меня никто не принуждал, – возражает Джон. – Ты же знаешь, я только рад тебе помочь. – Ах, какие вы милые! Для Джона я предлагаю расслабляющий массаж спины и ног. Джон снимает халат и ложится на кровать. Шерлок выбрал для него цитрусовое масло, свежее и приятное, и инструкции массажиста почти излишни: он, кажется, точно знает, что делать, к чему прикоснуться, чтобы снять мышечное напряжение, насколько глубоко надавить ладонями на спину, не причиняя никакой боли. Шерлок расслабляет каждую мышцу его тела, начиная с плеч и продолжая на спине, наконец, переходя к бёдрам и икрам, однако Джон совсем не чувствует расслабленности. Он очень рад лежать на животе, потому что, между его неуместными фантазиями о бритом теле Шерлока и его божественным массажем, теперь у него есть небольшая проблема (ну, не такая уж и маленькая, если честно). Встать с массажного стола, скрывая свою напряжённую эрекцию, будет нелегко. Может быть, ему это удастся, если он быстро схватит халат, повернувшись спиной к Шерлоку и массажистке. Время урока подходит к концу, и коллега вызывает массажистку, потому что у пары клиентов есть к ней вопросы. – Вы можете одеться здесь. Надеюсь, мы ещё увидимся. – Да, и спасибо, – отвечает Джон. Он хотел бы встать и взять свой халат, но Шерлок всё ещё растирает его плечи. – Шерлок, – зовёт он, но руки не останавливаются. – Эй, Шерлок! – А... что? – Урок окончен, ты не слушал? – Ах, нет... я просто... думал. Правда в том, что он не хотел прекращать прикасаться к Джону, но, конечно, не может сказать этого вслух. Он не знает, что Джон тоже очень разочарован тем, что массаж закончился. Они покидают массажный салон, и Шерлок не даёт никаких объяснений Джону по поводу предполагаемого дела, но Джон ни о чём не спрашивает.+1.
Шерлок изучает какие-то человеческие останки в морге Бартса: после долгого времени у него наконец-то есть настоящее дело, и оно на семёрку, но в некотором смысле оно кажется не таким интересным, как обычно, потому что оно не даёт ему возможности попросить Джона притвориться его парнем. Он размышляет, может ли он ещё придумать правдоподобный предлог, чтобы сделать это, не вызывая подозрений у Джона, и тут он получает сообщение от своего блоггера: «Ужин у Анджело сегодня вечером. Приходи, если удобно. Если неудобно, всё равно приходи.» Он не понимает, почему Джон хочет пойти к Анджело. Если он не хочет готовить, то обычно заказывает индийскую или тайскую еду навынос. Анджело они приберегают, чтобы отпраздновать успешное завершение расследования (а дело, над которым он сейчас работает, ещё не раскрыто) или на какой-нибудь особенный случай, например, день рождения, но сейчас нет ничего такого. Это странно, и сообщение заинтриговало его, поэтому он отвечает, что будет там, покидает лабораторию, не завершив весь анализ, оставляя Молли очень удивлённой, и направляется прямо в ресторан. Анджело приветствует его с обычной теплотой и провожает к столику у окна, где они сидели в первый раз, который со временем стал их столиком. Странности на этом не закончились, потому что в этот вечер Джон отложил джинсы и бежевый свитер и надел костюм с галстуком, так что Шерлок чувствует себя почти неправильно в своей обычной одежде. – Я бы зашёл домой переодеться, если бы ты написал мне, что лучше быть в костюме. – Нет, я знаю, ты ненавидишь носить галстук, и, кроме того, ты так же хорош, как всегда. – С-спасибо, – заикается Шерлок и краснеет от неожиданного комплимента. Анджело приносит им меню и винную карту, и зажигает свечу на столе. Вместо того, чтобы возражать, как обычно, Джон просто благодарит его, потом переводит внимание на меню, оставляя Шерлока всё более и более озадаченным. Джон ведёт себя необычно, начиная с приглашения, но в то же время он кажется счастливым и расслабленным, и Шерлок действительно не понимает, что происходит. – Думаю, я возьму жареную умбрину, а ты? Шерлок? Детектив вздрагивает и бегло просматривает список. – Да, ризотто с шафраном. Эм, Джон? – Как насчёт вина? – спрашивает доктор, игнорируя его вопрос. – Помоги мне выбрать белое вино, подходящее к обоим блюдам. Что ты думаешь о Мюллер-тургау? – Нет, оно лучше подходит в конце трапезы, с десертами. – Понял. А Греко ди Туфо? – Да, оно подходит, но... – Отлично! – Джон прерывает его, затем подзывает официанта, сообщая ему их заказы. Шерлок всё больше и больше запутывается. Джон выбрал одну из самых дорогих бутылок вина Анджело. У них какая-то важная годовщина, и он забыл об этом? Он лихорадочно роется в своих Чертогах Разума, но ничего не находит, и в конце концов понимает, что Джон разговаривает с ним. – Что? – Ты снова отвлёкся. Проблемы с делом? – спросил он, наклоняясь к нему. – Нет, вовсе нет, – говорит Шерлок, выпивая стакан воды. Просто он не понимает, и это его расстраивает. – Расскажи мне, что ты уже обнаружил? Джон, похоже, почувствовал его дискомфорт и перевёл разговор на знакомую почву. Шерлок расслабляется и пускается в подробное описание ран, обнаруженных на теле жертвы, обычно это не идеальная тема для разговора во время ужина, но у них с Джоном есть своя нормальность, которая складывается и из подобных моментов. Приносят блюда и вино, и Джон поднимает свой бокал, предлагая тост. – За нас двоих. – Нужно ли мне произнести речь? – спрашивает Шерлок с некоторым беспокойством. – Нет, – смеётся Джон. – О, слава богу. Доктор с нежностью смотрит на него, затем берётся за приборы. – Давай поедим, пока не остыло. Во время ужина они говорят о многих вещах, и в какой-то момент Джон выражает желание посетить Шотландию. – Я не был там несколько лет, и я хотел бы вернуться. Шерлок кивает: – Прекрасное место, особенно для тех, кто любит древнюю историю. – Так, как думаешь, сможешь взять недельный отпуск от своих дел этой весной, скажем, в начале мая? Шерлок смотрит на него с открытым ртом и быстро моргает, думая, что он неправильно понял. – Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой? – Очевидно, – отвечает Джон так, будто даже не рассматривал противоположный вариант. – Ох... хорошо, но... – «почему?» – собирается спросить Шерлок, но его снова прерывает Джон, который указывает вилкой на свою тарелку. – Твоё ризотто выглядит восхитительно, можно мне попробовать? – Д-да? – М-м-м, божественно. Мне нужно поинтересоваться у Анджело, в чём секрет. И ты обязательно должен попробовать умбрину, она тает во рту. Джон использует свою вилку, чтобы взять кусочек рыбы и передать ему. Ту же вилку, которой он пробовал ризотто. Ту же, которая была у Джона во рту. Не говоря ни слова, словно притянутый магнитной силой, Шерлок наклоняется к вилке, обхватывает её губами и держит во рту, возможно, на секунду дольше, чем нужно, потому что слышит весёлый смешок Джона. Потом Джон убирает вилку обратно на тарелку, протыкает ею ещё один кусочек рыбы и ест его, как будто эта необычайная близость была нормальной между ними. – Итак, разве не восхитительно? – Да, конечно, – отвечает Шерлок, не отрывая глаз от лица Джона. – Я слишком наелся для целого десерта, не хочешь съесть со мной половину? – Джон, – Шерлоку наконец удаётся спросить, – что мы здесь делаем? И что это всё? – Свидание, – тихо отвечает Джон. – Это то, что делают пары. – П…па… – Ты думал, что ты единственный, кто может планировать наши свидания? Шерлок бледнеет, шумно сглатывает и кладёт руки на скатерть. – Как давно ты знаешь? – Я уже что-то подозревал с той ночи в клубе, но, когда мы пошли в массажный салон, то понял, что никакого дела не было. Шерлок смотрит на свою пустую тарелку. Был ли ужин просто тщательно продуманной ловушкой, чтобы заставить его признаться? – В первые разы дела были по-настоящему, но со временем грань между фикцией и реальностью истончилась, по крайней мере для меня, и я так думал... Я не должен был пользоваться ситуацией. Шерлок задерживает дыхание и ждёт, что Джон разозлится в любой момент, но невероятно – бывший солдат посмеивается. – Тебе не нужно беспокоиться об этом, я тоже так сделал. Шерлок вскидывает голову: – Правда? – Не моя вина, что поцелуи с тобой вызывают такое привыкание, но я рад, что мы всё выяснили, так что теперь мне больше не нужны никакие оправдания, чтобы сделать это. Джон наклоняется к нему и целует в губы. Шерлок на мгновение замирает, затем отвечает и протестующе стонет, когда Джон отстраняется. – Не из-за дела? – спрашивает Шерлок. Джон улыбается, покачивая рукой. – Не из-за дела. – Превосходно, – Шерлок вздыхает, почти задыхаясь: больше никаких оправданий или увёрток, чтобы обнять Джона за талию, взять его за руку или поцеловать в висок. – Так мы хотим разделить тирамису или обойдёмся без десерта и пойдём домой? – Ах... последнее! – поспешно говорит Шерлок. – Идеально. Официант, счёт для меня и моего парня, пожалуйста.***
Поездка домой в голове Шерлока осталась смутным воспоминанием, всё его внимание сосредоточено на руке Джона, лежащей на его руке, и улыбке, полной обещаний. Он не помнит, как вышел из такси, открыл дверь, поднялся и разделся, но они, должно быть, сделали это, потому что теперь они лежат на кровати голые, а Джон нависает над ним, как будто хочет съесть глазами. Джон кладёт руку на живот, и Шерлок вздрагивает. – С той ночи на дискотеке меня мучает одна мысль. – Какая мысль? – Ты бреешься, – бормочет Джон, прислоняясь щекой к его гладкой груди, – и мне было интересно, везде ли ты это делаешь. – Его рука скользит к паху, и Шерлок выгибается под его прикосновением. – И оказалось, да. – Мне нравится, кожа более... ах... чувствительная. – Я вижу, – Джон прочищает горло, почти смущенный, – но я не побрит. Эм.. тебя это беспокоит? – Вовсе нет, я нахожу твои волосы довольно очаровательными. Позже я хочу рассмотреть получше, составить каталог различных оттенков цвета и сравнить с тем, что у тебя на голове. Шерлок произносит это экстравагантное заявление с такой естественностью, что Джон не может удержаться от смеха, утыкаясь лбом в грудь Шерлока. – Я сказал что-то не так? – Нет-нет, – он поднимает голову и ласково улыбается. – Ты уникален и абсолютно совершенен. Застенчивая улыбка появляется на лице Шерлока, и его рука играет с лобковыми волосами Джона. – Ох, тебе правда нравится. – Мгм, – стонет Шерлок, кусая губы, – мне нравится лёгкое жжение и шероховатость на моей коже. Член Джона сильно дёргается при этих словах, и рот доктора жадно приникает к его рту. – Господи, Шерлок, – Джону не хватает воздуха, – ты не можешь так говорить, или я не смогу сдерживаться. – Тогда не делай этого. Шерлок обвивает своими длинными ногами талию Джона и снова ищет его губы. Джон берёт его за волосы и тянет, чтобы добраться до шеи и покрыть её укусами и поцелуями, в то время как трётся о Шерлока, и их влажные эрекции скользят друг по другу. Руки Шерлока дрожат, когда они ложатся на плечи Джона, и его ногти царапают напряженные мышцы. – Джон... Джон поднимает голову от шеи Шерлока и касается его лба своим, продолжая раскачивать бёдрами всё быстрее и быстрее. – Я хочу видеть, как ты кончаешь вот так. Шерлок уже на грани, и когда он слышит эти слова, оргазм захлёстывает его. Джон не останавливается, он шепчет, какой Шерлок замечательный, небрежно целует его в щёки и губы, продолжая надавливать, пока Шерлок не умоляет его остановиться, затем он приподнимается на коленях и дрочит, брызгая на него горячей спермой. Шерлок смотрит на него, запыхавшийся, распластавшись на матрасе, как морская звезда, и на его лице медленно появляется недоверчивая и весёлая улыбка. – Джон Уотсон, ты только что... отметил меня? Джон ложится рядом с ним и целует его в плечо: – Ну, для кольца сейчас рановато. – Сейчас, – повторяет Шерлок, закрывая глаза.