
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Кровь / Травмы
Любовь/Ненависть
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
От врагов к возлюбленным
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Полиамория
Учебные заведения
Дружба
Темная сторона (Гарри Поттер)
Групповой секс
Без золотого трио
Описание
В Тайной комнате Том Реддл воплотился. Он был уверен, что яд василиска убил Поттера.
Светлая сторона принимает решение - спрятать мальчика_который_выжил_снова "на самое видное место" и подготовить для встречи с воскресшим Воландемортом.
Верный слуга Тёмного лорда не сможет отказать.
Посвящение
Спасибо за обложку нейросети и ручкам Agata Reyn 🤗✨
Дорогой гость
21 сентября 2024, 01:07
Меры были приняты. Парень сделал всё от него зависящее, чтобы укорениться в собственном разуме, упорно считавшем, что его обманывают. Гарри подвергал сомнению абсолютно всё, что видел и слышал, прекрасно помня коварное искусство иллюзий, чьи азы получил. Последняя капля, окончательно убедившая, что происходящее не иллюзия — боль от схваченной крапивы и лёд в руке. Больше сомневаться не приходилось. Это реальность. Похожая на полнейший сюр, но реальность. Панибратствующий Волдеморт — во сне не приснится!
Страшный паразит при первой встрече, искусный манипулятор, гнусный лжец. При второй — староста, внешне прекрасный, но гниющий и жестокий внутри. Желающий Гарри смерти. А ещё при борьбе с иллюзией разум соединил эти образы воедино — получился третий вариант.
А что теперь?
Если лик монстра и оставался, он был скрыт за семью замками. За печатями фальшивых располагающих улыбок.
Процесс варки зелий стал для Гарри лишь способом потянуть время, не обостряя до конфликта, а не развлечением. Если ему предлагалось спокойное времяпровождение вместо боли и пыток, которых нельзя долго выдерживать — почему бы этим не воспользоваться?
А сейчас Гарри ожидал ужина в комнате, отведённой для него. Понятное дело, что после совместных развлечений запереть гостя в клетке — абсолютный моветон, поэтому Гарри и не ожидал личных для него покоев. Комната оказалась роскошной! Настолько, что это казалось излишним и пускающим пыль в глаза: Тяжёлые шторы на окнах и балдахин над кроватью бордово-коричневого цвета, двуспальная кровать с тёмно-красным бельём, другая мебель похожих тонов, украшенная искусной резьбой. Словно гостиная Гриффиндора в аристократической версии. Или уж спальня самого Годрика, если на то пошло.
Вспоминая свою комнату у Теодора, Поттер точно мог сравнить стиль. У друга — дорого, за счёт качественных материалов и практичных сочетаний, благодаря хорошему вкусу.
Здесь же скорее помпезность.
— Предупреждаю сразу, двери и окна не заперты. Ты гость в моём доме. Но всё-таки, я не рекомендую тебе в одиночку ходить по особняку и пытаться сбежать. Трансгрессия без моего разрешения невозможна. Да и территория большая, быстрее будет заблудиться, нежели сбежать. Если что-то захочешь, можешь не стесняться и звать домовика Тинки. После ужина я к тебе загляну. Не скучай, моя куколка.
Вспоминая слова Волдеморта, перед тем как тот оставил Гарри одного, парень не мог не поражаться его уверенностью в том, что гость не предпримет попытку сбежать. Это объяснялось только тем, что приняты другие меры, которые не позволят ему ускользнуть. Магически можно запретить трансгрессию, но смысла в этом нет — обучать перемещению их будут только в следующем году. Сбежать возможно и другим путём — метла у Гарри была с собой. Но одно лёгкое дезориентирующее заклинание — и он будет летать кругами над особняком, как полный идиот.
А ещё это постоянное «куколка»! Раздражало неимоверно. Каждый чёртов раз ублюдочный лорд словно подчёркивал, кто Гарри такой. Или же ему самому это нравилось. Поттер мало в чём был уверен, но всё же глаза явственно отмечали — каждый раз, именуя его так, Волдеморт смотрел на него со странным выражением лица, словно чего-то хотел от него добиться, и специально подначивал.
Гарри тихо цыкнул и перевернулся на другой бок. Кровать, к слову, роскошной оказалась не только на вид. Мягкость и красный бархат убаюкивали. А благодаря балдахину усиливалось ощущение безопасности, что и расслабляло тело. У Грюма бы подобное поведение вызвало настоящий инфаркт. Слишком спокойное и доверчивое! Это не то, чему его учили. С другой стороны, а что бы Гарри мог сделать против заведомо более сильного волшебника, дойди до боя? Если только разрушить дом, не более.
Тихий звон посуды избавил от ощущения спокойствия. Гарри подорвался, оглядываясь по сторонам. На столик был поставлен поднос. Домовик, заметив, что напугал своим появлением юного гостя, низко поклонился.
— Прошу простить Тинки, мистер Поттер.
Никогда не относясь к домовикам с презрением и прочими подобными чувствами, Гарри предпочёл использовать это, как ниточку. К чему-нибудь. Любая новая информация лучше, чем бродить в собственных мыслях, ограниченных только воображением.
— Ничего страшного, Тинки. Расскажи мне, что из себя представляет этот дом?
— Особняк великого рода Мраксов благодаря появлению хозяина вдохнул новую жизнь. Хозяин проделал огромную работу, пробудив древнюю магию рода. Тинки во веки веков будет благодарен благородному, милосердному хозяину.
— Ты здесь был с самого начала или как?
— Всё верно, — кивнул домовик, сжимая в тоненьких пальцах наволочку с красивым вышитым рисунком. — Тинки оберегал родовой камень Мраксов на протяжении ста лет, пока не появился Хозяин. Он — истинный потомок великого рода Мракс. Особняк и вся территория пропитана его сильной магией.
Отчасти, это объясняло ту уверенность владельца дома. Гарри имел возможность прочесть некоторые вещи на тему родовых камней. Кто-то их прятал, кто-то наоборот выставлял напоказ, гордясь своими предками. Но вне зависимости от способов хранения, неизменно одно — магия камня умела держать дом так, как того угодно хозяину — выгнать гостя с дурными помыслами или же расслабить так, чтобы тот не пожелал уходить.
— Истинный потомок, говоришь? А что стало с истинными предками?
Однажды Том рассказал о себе кое-что. А именно — почему изменил своё имя. Так что вопрос интересный.
— К великому сожалению, все представители рода Мракс, кроме нашего Хозяина, покинули этот мир, — печально поведал Тинки, прижав к голове уши.
— Сами или кто помог?
— Простите, мистер Поттер, — ещё ниже поклонился домовик. — Тинки не может рассказать подробности. Информация, что вас интересует, доступна только с позволения Хозяина. Мне доложить ему о вашем желании узнать подробности о роде Мракс?
— Нет, не нужно. Правды он всё равно не скажет. Таков уж твой хозяин. Он к тебе как? Нормально относится?
— Да! — радость отразилась в глазах домовика. — Хозяин очень великодушен. Он заботится о нас, домовиках. Хозяин хороший.
— Даже так? Ну, тогда я рад за тебя.
Гарри был сильно удивлён услышанным, прекрасно помня Добби, забитого и запуганного Малфоями. Конечно, несложно заставить домовика превозносить своего хозяина, но всё же Тинки выглядел вполне довольным жизнью, и это сложно подделать. Вывод: хозяином дома Волдеморт был приличным. Что странно, помня о частых наказаниях через метку по отношению к собственным подчинённым. Простить ему страдания Северуса Гарри не мог. И никогда не сможет. Не говоря уже о других, более тяжких преступлениях.
Тинки поклонился ещё раз и оставил Гарри одного, трапезничать. Полюбопытствовав, что же ему приготовили на ужин, Поттер приятно удивился: и первое блюдо, и второе, и закуски, и горячее какао. Последнее особенно удивило. Горячее какао ассоциировалось в последнее время с профессором Дэвисом. Пить его в доме худшего врага — слишком уж похоже на дикость. Оставалось только думать о том, что какао — самый нейтральный вариант для того, кто держит его за ребёнка.
Гарри вспоминал черты, которые выдадут в напитках и еде потенциальное зелье: есть ли специфический запах, необычный цвет или структура, какой-то ингредиент, не входящий в состав блюда. Хотя откуда он мог точно знать, что должно входить в блюдо? Курсы повара не сдавал. Тем не менее, гриффиндорец высматривал и вынюхивал, пробуя аккуратно на кончик языка. Не верил он в гостеприимство. Вот возьмёт ублюдочный лорд, и опоит его! И тогда Гарри точно превратится в куклу. Зелья — это не заклинание, сопротивление невозможно.
И вроде как в еде и напитке не обнаружилось ничего подозрительного. Во всяком случае из того, что Гарри мог обнаружить органами чувств. Вкус у всего был вполне приятным.
Когда остался только какао, Гарри окончательно расслабился. Под треск поленьев и тиканье часов он наслаждался любимым напитком. Пока его не потревожил хозяин дома. Без стука Волдеморт вошёл в комнату. Как только их взгляды встретились, появилась акулья улыбка.
Гарри не по себе становилось, когда тёмный маг так улыбался.
— Приятного аппетита. Вкусное какао?
— Пожалуй, — не стал отрицать Гарри, но мысленно выругал себя за то, что не достал палочку и слишком расслабился. Палочку вообще нужно приклеить к руке!
— А как тебе комната? Хорошо отдохнул?
— Комната шикарная, — и это стоило признавать, как бы ни раздражала излишняя помпезность. В конце концов, создатель интерьера явно старался. — К Тинки нареканий тоже нет, он довольно обходителен.
— Приятно слышать, — Тёмный лорд остановился в одном шаге, прямо напротив гриффиндорца. — Предлагаю немного подышать свежим воздухом. Негоже сидеть весь день в четырёх стенах.
— Меня это не особо смущает, но пошли, — Гарри с готовностью встал на ноги.
Стало любопытно оглядеть кусочек территории на правах гостя и запомнить на потенциальное будущее. Никаких сомнений, что он ещё придёт сюда. Спросить долги. Не скоро, но придёт.
— Покажи свои угодья.
Гостеприимный хозяин отвёл руку, предлагая пройти немного вперёд. А бесстрашный гриффиндорец согласился. В этот момент он почувствовал себя важной персоной, которой пытаются угодить. Шёл чуть впереди, вновь с любопытством разглядывая коридоры и двери, неясно куда конкретно ведущие. Одно Гарри понял точно — в доме они не одни. Домовики не в счёт. И его догадки только подтвердились, когда услышал что-то похожее на взрыв. Они проходили мимо комнаты, из которой доносилось много слов на неизвестном Гарри языке. Реакция позволила отпрыгнуть в сторону прежде, чем рядом резко распахнулась дверь, едва не сбив его. А позже из комнаты выбежало…
— Ой! Это что за прелести?
Поттер с восторгом смотрел на двух трёхцветных ушастых котят, с азартом пытающихся взобраться по его штанинам.
— Это шустрые и совсем уже обнаглевшие питомцы моего дорогого друга, — ответил Волдеморт, с интересом наблюдая за представлением под названием «взберитесь на юного гостя, как на дерево». Сделав несколько шагов ближе к комнате, из которой выбежали кошки, тёмный маг резко её захлопнул. — Можешь взять их с собой. Пойдём дальше.
— Ну-ка, давайте ко мне, малыши, — Гарри осторожно отцепил хвостатых экскурсантов и переложил их на плечи, как диковинные, намурлыкивающие эполеты.
Даже в доме врага эти существа вызывали улыбку. Привычной магии в них не ощущалось, но, кто знает, может она раскроется позже? Во всяком случае, они были околдовывающе милы.
— Надеюсь, меня Дурик потом не станет ревновать.
— Дурик?
— Мой кот, — ответил на вопрос Гарри, поздно спохватившись, что сказал лишнее. — Наверное, потому они и полезли. Чуют.
— Скорее, они чуют в тебе своего, — предположил тёмный маг и сам же посмеялся. — Ты похож на кота.
— Я?!
Прозвучало совсем уж странно. Особенно от лица Волдеморта. Особенно, после его смеха.
«Это точно не галлюцинации после угощения?» — подумалось Поттеру.
— Да. Милый, лохматый, остерегающийся многих вещей, вредный и готовый укусить или поцарапать протянутую руку.
Гарри шокировано вытаращил глаза на Тёмного лорда. Мозг отказывался верить ушам.
— Ты, верно, шутишь…
— Ни в коем случае, — Волдеморт протянул широкую ладонь и без спроса взлохматил волосы.
Поттера как током ударило. Он окончательно сошёл с ума, раз на мгновение увидел в своём враге профессора Дэвиса. Жест один в один, почти невозможно найти отличия: тот же угол наклона руки, то же раскрытие ладони и те же ощущения от касания. Гарри отпрыгнул, ощущая боль от впившихся в плечо кошачьих коготков, пытавшихся удержать котят на месте.
— Какого чёрта?!
Палочка почти сама влетела в руку, тут же нацеливаясь в чужое лицо. И, словно издеваясь, Волдеморт, тот, кого прозвали величайшим тёмным магом столетия, смиренно поднял руки, показывая, что безоружен и нападать не собирается.
— Сдаюсь.
Столько нарочитого «я тут всему хозяин», аж выводило из себя. Весь этот день, начиная от прибытия сюда и до сей поры — сплошной сюр, который никак не думал становиться похожим на правду. Однако, всё те же кошки не давали Гарри усомниться, что происходящее — не морок. Это происходит. С аристократическим размахом!
— Мы можем и дальше продолжать бессмысленно стоять в коридоре, а можем выйти на улицу и насладиться моим недавно отреставрированным садом.
— Недавно? То есть, до этого он был запущен? — поинтересовался Гарри, шагая вперёд в сторону выхода и попутно оглядывая коридор ещё раз. Оформлено более логично — под мрачный вкус мрачного хозяина. Довольно гнетуще, особенно с непривычки. Но вряд ли сюда приходили те, кому это нравилось. Гости здесь — лишь слуги.
— Да. Видишь ли, большая часть сил ушла на восстановление самого особняка. Сад я изначально откладывал на будущее, как появится свободное время. Те же гости приходят не через парадную дверь. Так что, наслаждаться пейзажем было некому. С началом лета, я активно взялся за внешнюю красоту. Ты только посмотри.
Они дошли до главного холла. Парадные двери распахнулись, открывая вид на улицу. Гарри уже со своего места видел красоту ухоженного сада. Террасу ограждала мраморная балюстрада, украшенная крупными горшками с пышно цветущими растениями. Маленькая лестница на пять ступенек вела вниз к ровным клумбам с аккуратно подстриженными кустами. На различные причудливые формы садовник, очевидно, не заморачивался, оставляя всегда уместную лаконичную классику.
Прямо в центре имелся маленький квадратный фонтанчик, утопленный в глубине.
Сделать ещё несколько шагов вперёд от фонтана, — и можно отдохнуть в красивой беседке, разглядывая здешнюю красоту и наслаждаясь послеполуденным чаем. Либо же пройтись по самой террасе, чьи колонны были увиты пышно цветущим плющом, спускающимся сверху. Лозы плюща вились на металлических каркасах, сплетённых в витиеватые узоры, словно причудливая зелёная крыша.
— Ну как? Нравится?
Вот уж что, а сад заслуживал неподдельного восхищения. Ухоженный, налитый здоровым цветом, при этом — не вычурно и без показной дороговизны. В этом даже читался стиль.
— Да. Садовник не зря ест свой хлеб.
— Я передам ему твои слова, — кивнул довольный мужчина.
Гарри стоял ещё на крыльце, поглаживая котят на своих плечах, когда хозяин дома спустился, неспешной походкой шагая вперёд. Какой же он всё-таки был странный. Не боялся нападения со спины. Вероятно, потому что знал, что будет легко отбить любую атаку от школьника. Сейчас Гарри особо и нечего ему противопоставить. Он всё ещё несовершеннолетний мальчишка, который плывёт по течению, задаваемому врагом со странным для себя приятным обхождением.
Да и если так подумать, будь Гарри способен нанести хотя бы минимальный вред, последствия были бы страшны. Не для него, а для близких. Волдеморт добрался бы до Северуса в первую очередь. Одно только представление, как любимый человек корчится под пыточным заклятием, посылало мороз по коже. А в сторону идущего — пылающую ненависть.
— Ты идёшь, куколка? — Волдеморт остановился, руки складывая за спиной, и встал полубоком, чтобы видеть парня.
— Может, не будешь так меня называть? Том.
Гарри нарочно назвал его ненавистным именем. Чтобы осадить. Да и кукле, строящей из себя живого, точно не понравилось бы, что её называют именно куклой. Такая вот странная логика. Нормальная здесь неприменима.
— Один-один, — признал тёмный маг, чуть сильнее сжимая руки за спиной.
Сдерживался. Это хорошо. А то слишком уж у него всё под контролем. Намеренно действовать на его нервы Гарри не собирался, да и не умел, если признаваться самому себе, но вот такие лёгкие осаживания позволяли вести беседу в чуть более равных условиях.
— К слову, вот сад есть. А огород? Или может, попробуешь выращивать виноград? Не думал? Гроздья бы красиво смотрелись на этих колоннах.
О том, какой неуместной чушью выглядели его слова, Гарри не подумал. Просто выдал. А о смысле думать было некогда. Хотя, от куклы можно ожидать неадекватных реплик, правда?
Что удивило, так это задумчивый вид Тёмного лорда.
— Ты прав. Гроздья винограда только украсили бы сад. А ещё я мог бы наслаждаться домашним вином.
— Наверняка, у тебя найдётся место для погреба. Обычно именно этим и занимаются лорды — сидят в своих роскошных особняках и пьют домашнее вино Шато буль-буль урожая лохматого года, — Гарри продолжал пороть вдохновенную чушь, откровенно входя во вкус, и вздрогнул от неожиданности, когда его собеседник в открытую, громко начал смеяться. — Что?
Смех странно смущал. Чего бы так заливаться? Да ещё так искренне.
— Ты просто нечто, — стирая влагу с уголка глаз, мужчина всё ещё пытался успокоиться, но смешки так и рвались.
Гарри откровенно не знал, как реагировать. Ему удалось насмешить Тёмного лорда! Это вообще возможно? Не привиделось ли? Не зря ведь какао довольно созвучно с кокаином… Нет, это уже полная чушь.
Решив, что лучше будет немного помолчать, Поттер не предполагал, что их прогулка пройдёт в тишине. Уж Волдеморт не стал бы молчать. Он мог о чём-то начать расспрашивать. Но нет. Как смех прекратился, он спокойно шёл рядом. Плечом к плечу. Будто в самом деле некий лорд пригласил важного гостя в своё поместье и теперь демонстрировал его красоты.
— Зачем Я здесь?
Территория сада была осмотрена и они возвращались обратно в дом. Вопрос, что мучил долгое время, Гарри задал, остановившись на ступенях. Тем самым он заставил остановиться Тёмного лорда. Тот усмехнулся, не став сразу отвечать на вопрос. Гарри это раздражало. Он уже готовился поторопить с ответом, но все слова, да что уж, все мысли вылетели из головы, когда тёмный маг срезал беспалочковой магией цветок с клумбы и вплёл его в волосы гриффиндорца.
— Затем, что я хочу узнать тебя поближе, куколка. Нет смысла тебя уничтожать.
Цветок сворачивал сказанное в романтический лад, который вообще не уместен. Гарри в доме смертельного врага! Даже если тот говорит, что нет смысла убивать, ему нельзя верить. Всё происходящее преследует какую-то цель. Это однозначно до возмущения!
— Всегда хотел меня уничтожить, а теперь нет смысла? Да за тобой не поспеть, Том.
На озвученное имя мужчина криво улыбнулся.
— Верно. Нет смысла. Потому что я уже тебя убил.
—… не понял?
Нет, одно Гарри понимал — его позиционируют именно, как замену оригинала, о чём и шла речь. Потому он должен подчёркивать себя, как куклу, которая не знает о том, что он кукла. Но Гарри хотел понимать, что именно означают слова Тома. Они помогут не выдать себя настоящего. Хотелось бы верить, конечно…
— Тебе и не нужно понимать, — Волдеморт заботливо поправил цветок в волосах, прежде чем обойти гриффиндорца и пойти к дверям. — Это ради твоей функциональности, куколка. Идём в дом.
— Как скажешь. Том.
Раз Тёмный лорд упрямо продолжал называть его куколкой — Гарри тоже будет.
— Прогулка была хороша. Сад очень красивый.
— Рад, что тебе понравилось.
И снова между ними встала тишина. Котята, которые терпеливо сидели на плечах Гарри, — им он периодически уделял внимание, когда молчание начинало нервировать, — спрыгнули, когда он переступил порог дома, и вместе рванули к лестнице. Ещё малыши, а уже такие резвые. Наверняка они проголодались. В таком возрасте котята едят много. Думая об этом, Гарри вспоминал и о Дурике. Кормил ли его Северус? Стоило бы, раз уж хозяин отсутствует в исключительном случае. Ведь всё остальное время парень заботился о питомце сам. В крайнем случае, это брали на себя домовики. Как к примеру, в доме Нотти.
Парень едва не чертыхнулся вслух, когда вспомнил, что обещал дать о себе знать после резкого ухода. Нотти его на лоскуты порежет.
— Мы пришли.
Ах да. Его сопроводили в ту самую помпезную комнату, отведённую под спальню. Конечно.
— Да, спасибо. Спокойной ночи. — наспех сказал Гарри, открывая дверь и входя внутрь. Он всё-таки должен подумать над тем, как дать о себе знать.
— Конечно. Сладких снов, Гарри, — попрощался мужчина, с не менее сладкой улыбкой, от которой мурашки побежали по коже, и сам закрыл за собой дверь.
Вот и попробуй после всего уснуть. Чёртов Тёмный лорд.