Книга вторая: Жизнь с тремя великолепными скелетами

Гет
Перевод
Заморожен
R
Книга вторая: Жизнь с тремя великолепными скелетами
Кошачьи Правила
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Undertale Prison AU! Ты наконец-то вырываешься из своей раковины и признаешь, что являешься родственной душой для трех сложных Скелетов. Ребята должны научиться делиться. Здесь мы узнаем, что случилось со Черепом много лет назад и почему Санс этому не рад. Мы будем смотреть шоу Меттатона и устроим небольшой побег из тюрьмы.
Примечания
Заморожен на N -е время. Переводчик не вывозит реальную жизнь... 😮‍💨💀 Все права и идеи данной истории/фанфика целиком и полностью принадлежат Автору RecklesslyCaffeinated. ✁ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Книга первая: Спасение трех великолепных скелетов https://ficbook.net/readfic/12573691 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Сердечки обозначают какого персонажа вы можете увидеть в данной главе. 💙 - Санс 💗 - Ред ❤️ - Череп
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 4 Пока, пока, Спратт ❤️💗

      Ты была воспитана так, чтобы понимать, что каждое решение имеет последствие. Последствия в семье твоего отца часто были серьезными. Возможно, именно поэтому ты была счастлива провести большую часть своей жизни, просто плывя по течению, независимо от того, что чувствовала внутри. Решения были такими окончательными. И в целом хорошие отношения со всеми облегчало жизнь.       Решения обычно принимались только тогда, когда тебя загоняли в угол. Как после инцидента. Вот почему ты цеплялась за свое решение повернуться спиной к семье — было ли это хорошим решением или нет, но ты приняла его самостоятельно. Редкая и дорогой сердцу случай.       Этим утром ты задержалась на мгновение за пределами тюрьмы. Думая о последствиях. Зная, что ты приняла решение несколько месяцев назад, и ничего не изменилось. Но все же решения было ужасно окончательно.       В раздевалке для персонала ты положила свою сумку с маленькой коробочкой, которую Догаресса положила тебе в шкафчик, и взглянула на свое тяжелое пальто. Это была часть униформы медсестры, которую можно было носить в такие холодные дни, когда ты работала вне лазарета. Однако теплая обуви не было. Несмотря на более серьезные опасения, которые у тебя должны были быть, ты все еще была озабочена страхом, что поскользнешься и сломаешь себе шею в этих дурацких медсестерских туфлях.       Из-за паранойи ты трижды проверила доску объявлений, где были приколоты графики смен персонала. У медсестры Террор сегодня был редкий выходной. Она была на море со своими грызунами или что-то в этом роде. Сегодняшний день был выбран именно по этой причине. У тебя была слабость к Террор, и ты бы отдала все, чтобы она не была вовлечена в это.       Глубокое вздох. Сосчитала до десяти. И все. Все в порядке. Все было запланировано и продуманно. Все будет хорошо.       Ты пробежалась по своему мысленному контрольному списку, когда шли в тюремный спортзал. Подвальная комната была пуста, если не считать одинокого охранника, производившего утреннюю проверку перед тем, как впустить заключенных.       — Офицер Ледбеттер?       Он повернулся к тебе с типично строгим, бесстрастным выражением лица, которое так хорошо носили старшие охранники. — Медсестра?       Ты хотела узнать его лучше. Ледбеттер был порядочным человеком, по всем отзывам. Он многое повидал в тюрьме, включая нападение монстра-Дракона в прошлом году, который сломал ему обе ноги. Он все еще хромал. Тюрьма так и не оказала ему должной компенсации.       Но как бы ты ни хотела понравиться ему, ты не была особенно популярна в эти дни. Особенно с охранниками, которые видели в тебе разрушительное влияние среди заключенных.       Ты вздохнула, признавая, что сегодняшний день вряд ли сделает тебя менее плохой, и слегка шагнула вперед. — Ред сказал, что вы плохо себя чувствуете, — сказала ты. —Вам лучше пойти домой и позаботиться о себе. Хорошо?       Ледбеттер не двигался. На мгновение у тебя возникло ужасное ощущение, что в первые пять минут все пойдет не так.       Но затем он слегка кивнул и ушел.       Ты вздохнула с облегчением.       Взглянув на часы, ты направилась обратно в лазарет так быстро, как только могла, не бегая. У тебя еще было время, но адреналин и нервозность начинали брать свое.       Ты прошла прямо в кабинет доктора Мейерс. Мейерс теперь был главным врачом тюрьмы. Вместо Уитгласса.       Постучав в дверь, ты вошла, не дожидаясь ответа. И с невольным изумлением наблюдала, как он прятал пасьянс, который он раскладывал за парой медицинских папок. Он был раздражен, но прекрасно понимал, что случилось с его предшественником. Хотя ты и он часто бодались лбами, это всегда делалось в вежливом тоне. Тот вид, который он принимал, когда не хотел злить женщину с тремя влиятельными сокамерниками на побегушках.       — Да, медсестра Т/и?       — Вы просили, чтобы сообщили, когда поступят новые запасы, — коротко ответила ты.       — Хорошо. Тогда приступай к делу.       Ты склонила голову в недоумении. — Доктор Уитглас обычно лично подпивал поступающие лекарства. Но если вы хотите возложить на меня эту ответственность, я буду более чем счастлива передать документы надзирателю Спратту.       Мейерс помолчал, нахмурившись, а затем встал. — Я не думаю, что это то, за что должна отвечать младшая медсестра.       —Точь-в-точь мои мысли, — проворковала ты, отступая в сторону и пропуская его.       Ты последовала за Мейерсом в комнату снабжения, придержав для него дверь. Он прошел.       Ты закрыла за ним дверь и заперла ее. Сегодня это была самая легкая работа, и ты с радостью ее выполнила. Мейерс не был Уитгласом.       Ах, Уитгласс. Как бы тебе ни казалось, что старый доктор предал тебя в конце концов, Уитгласс был талантлив, умен и добр. Может быть, слишком старомоден для его же блага, но он был готов пойти на многое ради своих пациентов.       Мейерс приехал сюда из-за зарплаты, пока писал откровенно оскорбительную книгу о «безумных преступниках». Интервью, которые он проводил с Сансом, было веселым. То, как он разговаривал с Сансом... говорил о том, как нужно держать красную тряпку перед быком. Был один памятный случай, когда он чуть не выбежал из комнаты, практически в слезах, после того, как бросил вызов Сансу, обвиняя его во всех преступлених монстров. Память об этом согревала тебя долгими холодными ночами. Этот ублюдок предвидел это.       — О, и к вашему сведению, — крикнула ты через дверь, когда Мейерс начал трясти ручку. — Фраза «образованный монстр» на самом деле звучит по-расистки.       Ты не слишком беспокоились о том, что протесты доктора будут услышаны. У кого-то не хватило бы времени, чтобы заметить или что-то сделать с этим. Возвращаясь к своему шкафчику, ты снова посмотрела на часы. Ты собрала свой тяжелый халат медсестры и аптечку, сунув туда коробку Догарессы.       Зазвенели тюремные клаксоны. Это было обще тюремное предупреждение о том, что заключенные пытаются сбежать.       Ты могла видеть, как охранники и медсестры запирают лазарет прямо по сигналу. На данный момент они двигались на автопилоте. Но когда они обнаружили, что доктор пропал, наступила время обезглавленных цыплят.       Ты присоединилась к группе, которая бежала вглубь здания, направляясь к безопасным зонам.       Через некоторое время ты замолчала, незамеченная в суматохе. Ускользая в соседний коридор. Ты повернула налево, затем направо, удаляясь от толпы.       В пустом коридоре ты открыла уборную и взяла то, что оставил тебе офицер Харрис, и сунула под пальто.       Ты побежала в офис Спратта.       Кабинет надзирателя находился высоко в тюрьме и выходил окнами на западный двор. Ты прошла через небольшой смежный кабинет, где обычно сидела секретарша Спратта, миссис Джонсон. Ее там не было. Это был ее обычный перерыв на чай. Ты надеялась, что она покинула тюрьму из комнаты отдыха или ушла в одну из охраняемых зон с остальным персоналом.       Ты вошла в офис Спратта. Вытащив из-под пальто пистолет с транквилизатором, который оставил тебе Харрис.       Спратт говорил по радио, координируя операцию по сдерживанию. Пока ты наводила пистолет, ты думала о каждом случае, когда Череп был подстрелен из одного из них.       Спратт испуганно поднял голову. Его глаза расширились. Прежде чем он успел что-либо сказать, ты выстрелила ему в бедро.       Он упал почти сразу.       Может быть, с полминуты ты стояла там, потрясенная собой. Полминуты, которые ты не могла себе позволить. Таков был план. Это то, на что ты согласилась. Теперь было поздно сожалеть.       Все решения имеют последствия.       Ты покачала головой, бросившись вперед, чтобы проверить его дыхание и пульс. Он был в порядке, просто заснул. Коробка, которую тебе дала Догаресса, была полна безопасных для людей дротиков с транквилизатором. Это был единственный способ согласиться на эту часть плана. Плюс месяцы обучения, которые потребовались, чтобы научиться пользоваться оружием.       Если тебе пришлось использовать эту чертову штуку, ты хотела убедиться, что попадешь только в то, к чему стремилась.       Ты взяла ключи Надзирателя и его пропуск, отключив систему безопасности. Но только для тюремных блоков, в которых находились Ред и Санс. Это не собиралось быть полномасштабным бунтом. Просто должно было быть очень громким, грязным и шумным. Ты также отключила всю систему безопасности в восточном крыле.       Приковав Спратта наручниками к его столу, ты уронила радио на пол. Разбив ее прикладом ружья.       Ты снова начала свой забег. Время поджимало.       Восточное крыло было почти с другой стороны здания. Однажды вечером ты засекла время, бегая по тюрьме, пока офицер Харрис делал свое дело и зацикливая запись с камер наблюдения. Почему Харрис был готов сделать все это, ты не имела понятия, кроме того, что Санс имел над ним некоторую власть. Была ли это дружба, шантаж или или то, и другое, ты не знала. Но он, казалось, был готов сделать все, о чем его попросит Санс.       Забег занял у тебя семь минут. Ты должна была успеть сделать это за пять.       Почти замерев на ногах, ты ворвалась через защитную дверь восточного крыла и подстрелила двух охранников у камеры Черепа. Обучение Эджа окупилось. Он настаивал на том, чтобы ты могла стрелять на ходу. По крайней мере, на этот раз тебе не пришлось сначала бежать полумарафон.       Эдж действительно был крутым игроком, как всегда, говорил Ред.       Ты попала в камеру Черепа. Нашла его смотрящим на тебя с кровати. Он выглядел довольным и спокойным, и явно не обращающим внимания на бешеный визг тюремного клаксона.       Ты чувствовала себя на удивление уверенной в себе. Ладно, ты запыхалась и умирала, но по крайней мере чувствовала себя «крутым парнем».       Чего не могли объяснить все ваши самые продуманные планы, так это поведение Черепа.       — Нет... Нет, не времени для объятий! — сказала ты, пытаясь вывернуться из хватки Черепа.       — Котенок, — запротестовал он.       — Не сейчас, нам пора, — твердо произнесла ты.       Ты вырвалась из его рук и подошла к цепи, скреплявшей его ногу. Открыв ее, ты схватила его плюшевую игрушку и книги, бросив их все в свою медицинскую сумку.       Череп нахмурился. Он не выходил из камеры почти семнадцать лет.       Ну… за исключением того случая, когда он убил трех человек. Ты знала, что это был риск, не подготовить Черепа к этому. Но ты не могла рисковать тем, что он скажет что-то, что могло привлечь внимание охранников к плану.       — Череп, мы выходим из тюрьмы. Прямо сейчас. Ну давай же. Идем!       Череп замер.       Страшно было до сих пор.       Несмотря на твое желание двигаться, ты почувствовала тревожное чувство беспокойства. Такого выражения лица на нем ты еще не видела. Он выглядел… растерянным, не стоит это описывать. Он как будто внезапно вырвался из колеи.       — Котенок… Барьер… — его голос был глухим. Хотя выражение все еще было незнакомым, ты уже слышала этот тон однажды. Как будто он читал слова по сценарию.       Ты подошла, схватив Черепа за голову и приподняв его лицо. Глядя в эти большие, круглые, спутанные глазницы.       — Я знаю. Я знаю, — сказала ты успокаивающе. Ты не знала. Ты понятия не имела, что творится в голове твоего драгоценного мальчика, но ты должна была вытащить его оттуда. — Ты должен доверится мне. Мы должны идти. Сейчас.       Череп моргнул. Возвращается к жизни. Он кивнул.       Ты провела Черепа по коридору и обратно в тюрьму, держа пистолет с транквилизатором заряженным на случай, если встретите еще охранников.       Можно было сказать, что Череп был недоволен, но он последовал за тобой. Ты могла бы сбежать на край света, и он последовал бы за тобой без вопросов.       — Громко.       — Я знаю, мне очень жаль, — сказала ты с чувством. — Но мы скоро уйдем отсюда и уйдем в какое-нибудь тихое место, хорошо?       Ты ждала на заранее оговоренном месте встречи; пустой кабинет. На это ушло две минуты, но, наконец, Ред пришел. Его оранжевая тюремная форма явно потрепала, когда он развязал беспорядки. Он был забрызган кровью, но он не выглядел раненым. Ты также сняла с Реда магические подавители. А частые переливания ВД восстанавливали его магию настолько, насколько это возможно было под подавляющими магию чарами.       Это должно было сработать. Ты ничего больше не могла сделать, чтобы заставить ее работу правильно. Боже, пожалуйста.       — Черт возьми, ты замечательно выглядишь с ружьем, милая. — Потом он увидел Черепа. Его лицо исказила напряженная, ослепительная гримаса. У него был такой вид, как будто он вдруг одумался.       — Мы пойдем все вместе, или ты пойдешь без меня, — предупредила ты Реда. — У нас была сделка.       Ред проворчал: — Сделка есть сделка, малыш.       Череп выглядел не счастливее. — Хе. Бандит.       — У тебя есть что сказать мне, Хоррор?       — Ребята, у нас побег из тюрьмы, — рявкнула ты, когда они чуть не вступили в бой. Теперь было что-то, что ты никогда не думала, что тебе придется сказать.       Ред отступил, как только ты встала между ним и Черепом, но ты чувствовала, что враждебность все еще витает в воздухе. Низкое рычание сотрясало Черепа, пока ты не бросила на него предостерегающий взгляд, и оно стихло.       — В чем дело? — спросила ты Реда.       Ред пожал плечами. — Все по графику, но нам пора выдвигаться.       Обезглавить медицинский персонал… не буквально. Ты вздрогнула, вспомнив старых знакомых. Но нет, нужно подождать, пока Террор возьмет редкий выходной и закрыть Мейерса в чулане. Проверить. Начать, когда большинство сотрудников будет в комнате отдыха, включая секретаршу Спратта, чтобы она не могла его предупредить. Проверить. Вырубить Спратта, отключить систему безопасности, вытащить Черепа, встретится с Редом… Ты прокручивала план снова и снова в своей голове.       Единственная часть плана, о которой ты не могла позволить себе подумать, это то, что задумал Санс.       — Что ты сказала? — спросил Ред. Когда ты моргнула, будучи сбитой с толку, он закатил глаза. — Когда ты выстрелила в Спрэтти, что ты сказала?       Ты нахмурилась. — Я ничего не говорила. А должна была?       Ред недоверчиво посмотрел на тебя. — Сразу видно - любитель. Ты всегда должна что-то сказать, когда ведешь парня на свидание. Держись за меня, дорогая, я покажу тебе все.
Вперед