
Пэйринг и персонажи
Описание
Он сирота. Последний представитель некогда великого рода, брошенный на произвол. Но действительно ли последний? Что если найдется родственник, желающий забрать Гарри к себе?
Глава 11
01 июля 2023, 11:26
На следующее утро Гарри связался с наставником. Адриан ответил не сразу и выглядел так, будто его только что вытащили из постели.
— Что-то случилось? — зевнув, спросил он.
— Мордред! Я забыл про разницу в часовых поясах. Прости, что разбудил. Но дело довольно срочное, так что...
Адриан подобрался.
— Дамблдор сказал, что Волдеморт жив.
— Что?!
С волшебника тут же слетела сонливость. Он шокировано уставился на Поттера, пытаясь понять, не померещилось ли ему.
— Поверь, я удивился не меньше. Хотел связаться с тобой раньше, но возникли дела.
— М-да... Ну и как прошла ваша встреча?
— Не особенно продуктивно. Я надеялся, он расскажет мне о пророчестве, но обломался. Дамблдор агитировал меня в Хогвартс и пытался воззвать к чувству долга. Кажется, от меня не отстанут.
Адриан усмехнулся.
— А ты сомневался? Альбус любит решать проблемы чужими руками. Не удивлюсь, если в скором времени он снова предпримет попытку уговорить тебя на сотрудничество.
— Да уж, — вздохнул Гарри. — Как было бы хорошо без этой избранности. И что теперь делать?
— Постарайся держаться подальше от Дамблдора, насколько это возможно. Я поговорю с Карлусом по поводу Волдеморта. Не забывай, все это может быть ложью директора. Но если он действительно возродился...
— Хочешь сказать, крестраж в моей голове не единственный?
— Кто знает, — пожал плечами волшебник. — Эксперименты с душой довольно опасны. Возможно, он нашел другой способ, чтобы вернуться.
***
Запретный лес не просто так имел такое название. Это закрытое сообщество, примыкающее к территории школы, появилось намного раньше, чем Хогвартс. Когда-то давно это был обычный лес. С поправкой на магию, разумеется. Однако спустя тысячу лет он мутировал и превратился во что-то поистине уникальное. Раньше на его территории сознательно разводили животных. Единорогов, виверн, гиппогрифов, химер и даже драконов. Тогда Хогвартс мог сам обеспечивать свои нужды. Однако по неизвестным причинам магический фон изменился, и тогдашний директор справедливо решил не рисковать. Вскоре был создан совет попечителей, и необходимость в самообеспечении школы отпала. Со временем часть животных вымерла или переселилась. Оставшиеся приобрели новые свойства. То же касалось и растений, но с ними все было не настолько критично. Хотя в глубине леса наверняка таилось что-нибудь жуткое. Гарри смотрел на Хогвартс, прислонившись к сосне. Замок действительно производил впечатление. Становились понятны восторги волшебников, обучавшихся в этих стенах, однако Поттер предпочел наблюдать издалека. Ему совершенно не хотелось идти под крылышко к Дамблдору. Но ничего не мешало ему сунуться в лес. Он много слышал про это место, и, честно сказать, ему было любопытно. Хотелось узнать, насколько правдивы слухи. Гарри уже ощущал магический фон, хотя прошел всего ничего. «Интересно, сохранились ли здесь мантикоры?» — задумался Поттер. — «Впрочем, глубоко заходить тоже не стоит. Неизвестно, насколько опасен лес, и не ответит ли он агрессией на вторжение. Я читал, что все обитающие здесь животные плотоядны. Кроме единорогов, пожалуй». На Поттере был защитный костюм из драконьей кожи. Пришлось как следует раскошелиться. В самом деле, не в мантии же идти. Сожрет еще кто. Гарри шел, осматриваясь вокруг. Под ногами слабо хрустели ветки. В тишине Запретного леса даже такой звук казался невероятно громким. Поморщившись, Поттер наложил заклинание на подошвы. Паранойя паранойей, но в этом месте действительно стоило быть осторожнее. Поттер некстати вспомнил прогулку на одиннадцатый день рождения. Тогда он тоже не утерпел. Сейчас это вызывало лишь легкую улыбку. Авантюр со смертельным исходом в его жизни было более чем достаточно. Внезапно Поттер остановился. Его внимание привлекли нити, намотанные между деревьями. Огромная паутина, в которой вполне мог запутаться человек. «Не хотел бы я знать, что здесь за паучки», — поморщился он. Присмотревшись, Поттер заметил движение. Он осторожно направился в его сторону, вскинув руку с палочкой. — Секо! — кокон разрезало наискосок, и из него вывалился детеныш единорога. Выразительные глаза тут же уставились на юношу. — Неужели и на единорогов охотятся? — неприятно изумился Гарри. Почувствовав некроманта, малыш убежал. Все-таки лошадки были светлыми существами, а его энергия несла только смерть. — Не нравится мне все это... На всякий случай Поттер срезал оставшуюся паутину, чтобы больше никто не попался. Единорогов он уважал. Да и вряд ли странные пауки питались лишь ими. Забредет еще какой ученик... Дальше Гарри продвигался с опаской. Вокруг росли разные травы, но он не слишком разбирался в зельеварении и гербологии. Возможно, тут и было что-то полезное, однако ему все это без надобности. Спустя минут десять он увидел фестралов. Скелетообразные крылатые кони пожирали тушу какого-то зверя. Гарри немного понаблюдал за трапезой и решил не беспокоить величественных животных. Откуда-то слева донеслись громкие звуки. Кажется, кто-то кричал. Поттер зажал палочку боевым хватом и направился в сторону шума. Его взору предстала компания магов. Четверо взрослых мужчин, одетых, как и он, в плотные непроницаемые костюмы. Один из них покачивал поврежденную руку. — Осторожнее, Басти, — донеслось до него. — Эти твари свирепые, как стая церберов. Хорошо хоть Снейп сварил для нас противоядие. — Не напоминай мне о нем. Сам отсиживается в лаборатории, а мы тут страдаем. Мордред подери Хагрида! — Как его в Азкабан не отправили, — процедил молодой человек с пшеничными волосами. — Разводить рядом со школой существ пятого класса опасности! Четвертый волшебник молча склонился над чем-то, водя волшебной палочкой над землей. — Готово, — наконец сказал он. — Колония на северо-востоке отсюда. Можем выдвигаться прямо сейчас. — Ты уверен, что справишься? — спросил черноволосый мужчина у раненного. — Не считай меня слабым. Это всего лишь рука. «Они что, идут убивать акромантулов?» — удивился Гарри. — «Пожалуй, стоит поддержать джентльменов в их начинании». Он вышел из тени и направился к ним, предварительно сняв заклинание тишины. В его сторону уставились палочки. — Добрый день, — вежливо поздоровался он, словно не замечая лица, далекие от добродушия. — Я тут случайно проходил мимо и услышал, что вы собираетесь на охоту. Думаю, вам пригодится еще один человек. На него настороженно смотрел высокий брюнет. Видимо, именно он отвечал за операцию. — И кто же вы? — холодно спросил он. — А главное, с чего вдруг решили бескорыстно помочь? Судя по тому, как вы вырядились, вы тоже отправились не на прогулку. Гарри отчетливо усмехнулся. — А так? — он щелкнул пальцами, снимая иллюзию с опознавательных знаков. Стали видны серьга в ухе, массивный перстень с символикой некромантов. — Считайте, я приехал за практикой. Волшебники впечатлились. Светловолосый мужчина явно был готов пустить в него профилактическую аваду, но понимал, что они находятся в разных весовых категориях. — Рудольфус Лестрейндж, — тут же представился главный. — Мой брат Рабастан, Бартемиус Крауч и Уолден Макнейр. — Беглые Пожиратели? К счастью, мне все равно. В данный момент меня интересуют исключительно паучки. Волшебники переглянулись. — Почему бы и нет, — подвел итог Лестрейндж. — Лишняя палочка и правда не помешает. — За мной, — скомандывал Уолден. Маги двинулись в сторону гнезда акромантулов. Впереди шел Макнейр. За ним Рудольфус и Поттер. Замыкали процессию Барти и Рабастан. Гарри видел любопытство в глазах пожирателей, но, к счастью, они прекрасно осознавали, что сейчас не время и не место для разговоров. Спустя минут семь Макнейр поднял руку, давая сигнал остановиться. Волшебники замерли. Перед ними открылся вид на настоящее логово. Огромная пещера, уходящая куда-то под землю. Вокруг нее резвились членистоногие. Судя по всему, это были детеныши под присмотром нескольких взрослых особей. — Сколько их здесь?... — прошептал Рабастан. Гарри тоже находился под впечатлением. Он как-то не ожидал, что наткнется на такое количество пауков. «Тем лучше», — кровожадно подумал он. — «Говорят, их яд весьма ценится». — По моей команде, — сосредоточенно произнес старший Лестрейндж. Пожиратели активировали защиту и наложили на себя чары, чтобы хищники не заметили их раньше времени. Поттер заинтересованно следил за экипировкой, не забыв и про свою безопасность. Волшебники рассредоточились по территории. Было решено идти фронтом, чтобы взять под контроль бóльшую площадь. Конечно, существовал риск, и не маленький, но все присутствующие были опытными бойцами. Даже Поттер, который в силу специальности почти не имел дел с живыми. Удивительно, но его юный возраст не смутил боевиков Лорда. — Пора, — скомандовал Лестрейндж. Маги кивнули. Они сократили дистанцию, после чего синхронно схватились за палочки. — Бомбарда Максима! Взрывная волна ударила в акромантулов, сминая их в кашу. Раздался оглушительный визг. Из пещеры полезли новые особи, более мощные и свирепые. — Авада Кедавра, — небрежно произнес Поттер. Паук, кинувшийся на него, упал мертвым. Приходилось действовать осторожно, чтобы не повредить ценную тушку. Боевики Лорда тоже быстро смекнули, что могут поживиться редчайшими ингредиентами. Через десять минут все было кончено. Маги собрали яд во флаконы, за которыми аппарировал Крауч, после чего выжгли гнездо Адским Пламенем. Огонь поглотил все за считанные минуты, оставив после себя черное пепелище. — Да уж, — выдохнул Рабастан. Его заметно потряхивало. — Нехило мы выложились, господа. Как подумаю, что рядом со школой находилось такое... — Угу, — поддержал его Уолден. — Забрел бы сюда кто-то из учеников, и все. — Нужно доложить Лорду, — произнес Крауч, отряхнув мантию. — И... Вы так и не представились. Поттер усмехнулся. — Пожалуй, я сохраню свое имя в тайне. И аппарировал, прежде чем кто-то успел выхватить палочку.***
Вернувшись домой, Гарри засел за письмо. Витиеватость и цветастость речи вовсе не являлись его сильными сторонами. В конце-концов, он не Люциус Малфой. Но встретиться с Волдемортом было необходимо, и желательно не в качестве пленника. А потому следовало уведомить его о намерении пообщаться. Отправляя послание, Гарри преследовал сразу несколько целей. Во-первых, он хотел знать, как к нему относились. Во-вторых, стоило выяснить, насколько Лорд адекватен, и стоит ли вообще пытаться наладить с ним какой-то контакт. Пришлось наведаться в Косой переулок, чтобы купить почтальона. В особняке Поттеров появилась серовато-рыжая сипуха по кличке Ирида. Ответ пришел спустя всего три часа. Волдеморт согласился на встречу, осторожно предложив в качестве места свою нынешнюю резиденцию. Отправляться к Малфоям не хотелось, но, как следует поразмыслив, Гарри все-таки признал, что это наиболее подходящий вариант. Едва ли ужаснейший маг современности может так просто появиться на публике. Однако Поттер не надеялся на благородство волшебников и собирался на беседу, как на войну. Он обвешался артефактами, надел кольца, являющиеся магическими накопителями. Смотался на кладбище близ шотландской деревни, чтобы потренироваться в боевых заклинаниях. Последним шагом стало плетение нескольких пакостных сглазов из области малефицизма. В одиннадцать часов следующего дня Гарри стоял перед массивными воротами Малфой-мэнора. Хозяева предусмотрительно прислали портключ. Осмотревшись,Поттер не заметил встречающих. Раздался негромкий хлопок, и рядом с юношей возник представительный домовик в светленьком полотенце с гербом. — Добро пожаловать, уважаемый гость, — поклонившись, произнес он. — Следуйте за мной. Ворота медленно отворились, явив взору роскошнейший сад. Мраморная дорожка начиналась прямо от входа и вела к ступеням особняка. Посередине находился фонтан, вокруг которого летали феи и лазурные бабочки. Благоухали цветы, наполняя воздух божественным ароматом. «Не зря говорят, что Малфои берут от жизни самое лучшее», — усмехнувшись, подумал Гарри. Домовик шел впереди, показывая дорогу. Поттер не отставал. Возможно, хозяева ждали, что гость будет восторженно оглядываться по сторонам, но Гарри остался равнодушен к сияющей красоте. Он привык к мрачному уюту Дома на костях и чувствовал себя несколько некомфортно среди буйства жизни и красок, кои представлял из себя парк Малфой-мэнора. Люциус и Нарцисса ожидали его в лиловой гостиной. Как только Поттер переступил порог комнаты, лорд поднялся из кресла. Они обменялись положенными поклонами. Нарцисса легонько кивнула, внимательно наблюдая за визитером. Только после этого Гарри заметил фигуру в темном плаще, притаившуюся рядом с окном. По его губам скользнула усмешка. — Безмерно рад видеть вас, — Люциус прямо таки лучился доброжелательностью. — Милорд, позвольте представить вам Гарри Джеймса Поттера. Волдеморт не шелохнулся. — Что ж, — наконец сказал он. — Признаюсь, меня заинтриговало ваше письмо. Я искал встречи с вами, чтобы разрешить некоторые вопросы, но не ожидал, что она состоится так скоро. — Нам и правда нужно многое обсудить, — кивнул Гарри, опустившись на мягкий диван. — Но почему вы скрываете внешность? Не сочтите за недоверие, однако я хочу видеть, с кем говорю. Раздался шипящий смешок. — Дерзкий мальчишка. Что ж, пусть будет так. Волдеморт поднял руку, одним движением скинув с себя капюшон. — Вау! — восхищенно выдохнул Поттер. — Какой образец! Во всю греющие уши Малфои натурально зависли. Лорд недоуменно уставился на фонтанирующего восторгом юнца. — Кхм, прошу прощения, — взял себя в руки Гарри. — Не каждый день увидишь разумного полулича. Скажите, как давно вы воскресли? — Месяца два назад, — автоматически отозвался волшебник. — Офигеть! Так вот в чем была его выгода... Ну, магистр! Это же вполне тянет на мастерскую работу! — Простите, о чем речь? — рискнул влезть лорд Малфой. — Не обращайте внимание, я просто задумался. Скажите, уважаемый, как вы себя чувствуете? Наверняка уже появились неконтролируемые вспышки безумия и желание убивать, хотя после этого вы на какое-то время вновь становитесь адекватным... Волдеморт в конец потерял нить беседы и ощутил подступающий гнев. — О чем ты, Мордред подери, говоришь?! — взревел он, глядя на юношу. — Успокойтесь, прошу вас! Вы даже не представляете, насколько уникален ваш случай! Кстати, давно хотел спросить: сколько крестражей вы создали? Не считая того, что вытащили из меня. Темный лорд схватился за сердце. — Это что, был секрет? Упс... Ладно, — Гарри поднял руки, усмиряя собственное любопытство. — Предлагаю вам помощь в восстановлении разума и создании нормального тела. Учитывая, что химерология — несколько не мой профиль... Это обойдется вам в три тысячи галлеонов. — Кхм, — подавился Люциус. — Однако... — Благотворительностью не занимаюсь, — Поттер развел руками, поднимаясь с дивана. — Если надумаете, дайте мне знать. Лорды, леди, — он поклонился, после чего проследовал на выход за появившимся домовиком. Какое-то время в гостиной стояла мертвая тишина. — Что это было? — наконец отмер маг. — Гарри Джеймс Поттер. — Самый умный, Люциус? Как-то не так я представлял себе эту встречу... — Да уж... Он... Сумел удивить. — Этот мальчишка действительно может исправить последствия ритуала? — заинтересованно спросил Волдеморт. — Не знаю, милорд. — Так узнай! И не смейте распространяться о том, что только что произошло, — маг впился взглядом в Малфоев, которые усиленно закивали.