Ты даришь свет

Слэш
В процессе
R
Ты даришь свет
Tamiko Chan
автор
Описание
Он всегда находил ответы даже на самые сложные задачки и загадки.Ни одна задача не оставалась нерешённой.Ни одна тайна не была забыта неразгаданной.Тогда почему,ну почему же ему так тяжело разгадать этого человека?Хотя,наверное он все же знает ответ,но не в силах в него поверить...
Примечания
Моя первая работа в виде фанфика,буду рада конструктивной критике и отзывам
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2 Ты не один

— Прошу заметить, этот негодяй знает расположение моего тайника, наверняка он вор! Мистер Холмс, арестуйте его! — верещала какая-то богатая дама, тыча пальцем в своего же кучера. — Это все клевета! — кричал во всё горло раскрасневшейся от злости мужчина. И ежу было понятно, что дама специально обвиняла кучера, чтобы муж не догадался, что это её любовник. Вон, даже частного детектива наняла, лишь бы доказать, что она тут вообще не причём. Наивная. Дама и слуга все так же продолжали кричать, но Шерлоку было не до них. Он курил сигарету и просто ждал, когда они закончат. Весь день он был в растерянности и не мог сосредоточиться на работе. Все его мысли были только об одном человеке. "Что там с ним? Билли, как и обещал, у нас дома? Лиаму стало лучше? Хоть бы всё было хорошо, хоть бы... Зря я пошёл, лучше бы остался дома... Мало ли, что могло случиться… Как бы поднять ему настроение? Может купить сладкого? Читал, вроде бы, в какой-то газете, что помогает. Что бы такого вкусного купить на обратной дороге? Может, зайти в ту пекарню в центре города? Да, определенно. Уиллу в прошлый раз понравились фисташковые пирожные... Пожалуй, их и куплю. О! Зайду ещё в обувной. Его обувь каждый раз так сильно промокает после прогулки, как бы не заболел." Докурив сигарету, Холмс бросил окурок на землю, и затоптав его ногой, направился в сторону уже сильно запыхавшийся разъяренной парочки.

***

Математик лежал на кровати, бездумно уставившись в потолок. Голова была абсолютно пуста. После утреннего приступа паники, он всё ещё чувствовал себя подавленно. Слабость в теле и апатия накрыли его с новой силой. В висках пульсировала боль. Он то проваливался в сон, то просыпался, не осознавая ничего вокруг. Тихо шуршали страницы ветхой книги. Это Билли на кухне читал какой-то старый приключенческий роман. Шерри позвал его сюда якобы починить трубы, но Уильям то прекрасно знал, что их друг здесь только чтобы проследить, чтобы тот не повесился на ближайшей перекладине. Медленно тикали настенные часы: тик-так, тик-так, тик-так. Похолодало. Уилл, все ещё не до конца осознавая происходящее, поднялся с дивана, укутанный в плед, и поплёлся к камину. Он закинул туда пару дров и так и остался стоять, смотря на пылающее пламя. Как бы ему хотелось, чтобы этот огонь поглотил его, снова дал надежду. Но сейчас его поглощала отвратительная, тянущая на дно пустота. Эта мерзкая тяжесть в груди убивает любовь. Билли выглянул из кухни, и, видимо поняв, что всё спокойно, уселся обратно. Его тоже беспокоило состояние Уилла, но он толком не знал из-за чего всё это и думал, что это просто последствия долгой комы. Как же он ошибался. Садясь обратно на диван, Лиам устало вздохнул и прикрыл глаза. Зря он это сделал. Через мгновенье, в полудрёме, он снова увидел свои руки в крови и услышал крики, умоляющие о помощи. Он никогда не сможет этого себе простить. Никогда. Он не понимал, как ему дальше жить с этим грузом ответственности и пожирающим чувством вины. Но... Пока есть хотя бы один человек, который в него верит, он будет существовать. Он должен постараться привыкнуть жить с этим грузом, хотя бы ради Шерри. Окончательно пришел в себя Уилл только ближе к вечеру. Спохватившись, что так ничего и не приготовил, он судорожно искал все нужные ингредиенты для мясного пирога: яйца, мука, мясо, дрожжи… Черт! А соли то у них и нет! Великий сантехник увидел, что Лиам очухался и ушел, сказав: «Это было действительно сложно починить, но я справился". Математик быстрым шагом шел к ближайшей продуктовой лавке, на ходу напяливая теплый красный шарф, подаренный недавно Шерри. Вот только похоже он не успел: домой, чуть ли не бегом, с пакетом из булочной и коробкой обуви наперевес, летел Холмс. Увидев любимого, он бросился к нему, параллельно выкрикивая: — Лиам, где твоя шапка?! Уже конец октября! Не хватало только простуду подхватить или чего похуже! — строго сказав это, он наконец выдохнул. Вот он, его милый Лиам здесь, целый и относительно невредимый, но побурчать то нужно было. Всё ещё недовольно ворча себе под нос, Шерри взял один конец шарфа и перевязал его на манер бабушкиного платочка. Лиам только улыбнулся и сказал: — А Мистер Хвостик так не заболеет? Когда Мистер Хвостик начнёт носить шапку? — Завтра... Ну, может быть... Так они и пошли домой, смеясь и разговаривая, как будто то, что произошло утром, было лишь невероятно реалистичным ночным кошмаром.
Вперед