
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Шерлок любит апельсины. А Джон любит Шерлока.
Примечания
Моя первая работа, буду благодарна критике. Всем приятного прочтения :)
P.S. Комментарий перед частью был найден случайно, однако сильно повлиял на смысл фанфика..
Апельсины?
12 ноября 2022, 09:50
— Апельсины? — Джон выгнул бровь в жесте удивления.
— Именно, Джон. В апельсинах содержится большое количество биологически активных веществ — сахар, калий, магний, фосфор, кальций, железо, клетчатка, лимонная кисло-
— Да, Шерлок, я понял тебя.
Джон тяжело вздохнул, падая в собственное кресло. Подперев голову рукой, мужчина равнодушно наблюдал за сожителем, что как моль метался из стороны в сторону продолжая монолог про полезность оранжевого фрукта.
— Тебе тоже советую, Джон. Джон? Ты вообще меня слушал?
— Ты говорил что-то про флю..
— Флавоноиды.
— Ешь побольше апельсинов, тебе полезно. Ах! Какое гадство, ни одного интересного преступления!
Шерлок тряхнул руками, отчего Джон дёрнулся.
Детектив поправил фиолетовую рубашку и с очередным брошенным 'Ску-у-ка! ', плюхнулся напротив доктора.
— Инспектор Лестрейд вчера приходил. Принёс тебе пару папок.
— Да, я видел. Дела слишком лёгкие, люди Грэйса с ними справятся.
Ватсон поднялся с места, накидывая тёмно-синюю куртку.
— Куда ты? — брюнет принял более официальное положение в кресле, не отводя взгляда от друга.
— Скоро буду, не переживай. — Шерлок фыркнул, отворачиваясь.
***
Доктор Ватсон зашёл в квартиру 221B на Бейкер Стрит. Поднявшись на второй этаж, мужчина поставил на маленький журнальный столик пакет. Почти сразу же в гостиной появился консультирующий детектив исследуя содержимое.
— Серьёзно? — Шерлок поднял вверх небольшой, но спелый апельсин переводя взгляд на доктора. — Где ты их нашёл?
— В магазинчике за углом.
— Всё таки решил последовать моему совету? — брюнет вывалил оставшиеся 4 плода на стол.
— Нет, просто ты всё утро о них говорил
— Ты решил что они мне нравятся?
— Любой бы так подумал!
— Кроме меня. Мы живём в мире где каждое слово может иметь несколько значений, будь то паронимы , омонимы
, или, просто переводы с других языков. Ничто не может быть точно. Однако ты прав, мне нравятся апельсины.
Джон оторвал от одного фрукта листочек, заправляя в волосы детектива. Доктор не сдержал смешка от этой мило-нелепой картины. Шерлок поморщился, однако 'украшение' не убрал.
— По апельсинчику?
— Да, давай..
О, как жаль, что никто из них не замечал заинтересованного взгляда собеседника, во время поедания сладких фруктов.