Пурпурные падисары

Джен
Завершён
PG-13
Пурпурные падисары
Поделиться
Содержание Вперед

Неудачный эксперимент

      Тигнари сидел на земле одной из пещер и записывал в свой блокнот: Эксперимент 19. Галлюциногенные грибы в пещере неподалёку от деревни Вимара.       Дописав, он подошёл к котелку, стоявшему в двух метрах, и, получив незначительный ожог, достал оттуда один из грибов. — «Хм, выглядит довольно неплохо», — подумал учёный и съел этот гриб.       Грибы тушились в котелке на протяжении ещё нескольких часов. Лесной страж чувствовал себя довольно хорошо, и продолжал эксперимент, пробуя один гриб за другим с определённым интервалом.       На закате плесенники толпой собрались у входа в пещеру, из которой поднимался вверх тонкий столб пара. Видимо, запах тушёных грибов привлёк ещё живых.       Тем временем Тигнари сидел, прижавшись к одной из стен. Недалеко от костра лежал его блокнот и две падисары, сорванные ради другого эксперимента. Последнее, что он употребил, явно было лишним. Живот громко урчал и немного побаливал, голова начала кружиться. Со временем понял, что до утра не вернётся в Гандхарву.       Стоило ему буквально «на секундочку» закрыть глаза, как к нему постепенно начали подступать плесенники. Лесной страж взял в руку лук, но слабость после употребления грибов дала о себе знать: он не мог управлять своим телом. В глазах темнело, мозг не соображал, и поднялась температура. Как учёный, Тигнари знал все риски своей затеи, а как человек, не хотел признавать поражение.       Последним, что он смог наблюдать перед тем, как его веки окончательно слиплись, был грозный женский возглас «Разорван в клочья!». Падисары обрели пурпурный цвет.

***

      Дама с ушами кицунэ внимательно наблюдала, как тело молодого учёного под воздействием электро аккуратно ложится на доски у неизвестной ей деревушки. В руках девушка держит его блокнот, на обложке которого написано: «Блокнот лесного стража Тигнари». — Его зовут Тигнари. Это имя явно подошло бы герою приключенческого романа. — Он явно искатель приключений, даже если не состоит в гильдии, — подметила та самая спасительница.       Кицунэ рассмеялась и, посмотрев на свою собеседницу, стоящую в нескольких метрах от обессиленного тела, стала листать блокнот дальше. — Эксперимент 19. Галлюциногенные грибы в пещере неподалёку от деревни Вимара... Я же могу дописать эту страницу за него?       Эта леди знала толк в повествовании и очень хорошо умела подделывать почерк. — Я практически не исказила результаты исследования и следовала по твоему описанию, поэтому это выглядит скучновато, — подмечала она, передавая блокнот девушке с длинной фиолетовой косой.       Та девушка раньше не видала падисар и не знала легенду о богине цветов. Ничего из произошедшего не имело для неё значения. Проходя мимо, не оставить человека в беде — долг тех, кому даровано высшее воплощение. — А если Буер сейчас наблюдает за нами? — Не наблюдает. Сегодня на большом базаре я рассказала ей и зрителям о стольких романах, что сейчас ей явно снятся самые интересные сны, — рассказывала главный редактор издательского дома Яэ.
Вперед