
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Экшн
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
Упоминания насилия
Юмор
ОМП
Манипуляции
Дружба
Упоминания курения
Унижения
Авторская пунктуация
Фансервис
Огнестрельное оружие
Жаргон
Дискриминация
Нарушение этических норм
Обусловленный контекстом расизм
Упоминания расизма
Описание
Джи - значит гэнста. Гарри вырос в традиционных, слегка бандитских условиях в афроамериканской семье. Научившись ходить он уже доказал, что хоть он и белый, но он такой же нигер как и его бро. Но события тянут черно-белый зад Гарри к большему респекту. Но как это сделать в "шараге" с магами если и читать особо не умеешь?
Примечания
Фанфик не построен на стёбе, ГП не Марти Стю. То, как ведет себя ГП - это результат обстоятельств. Юмор/абсурд/драма/трагедия чередуются между собой, в зависимости от содержания глав. ГП не лишен ошибок и не является "героем" - его поведение порою непредсказуемо и неканонично.
Другие оригинальные персонажи в основном каноничны по поведению.
Повествование не подается беспристрастно и пропитано эмоциями персонажей, обстоятельствами и т.д. Местами присутствует обсценная лексика, однако 3, 5-буквенный мат скрыт.
Насилие, унижения, манипуляции и другие нарушения этики являются частью сюжета.
Хотя главы фанфика по своему независимы между собой и есть единый сюжет, все же неважно, произошли те или иные события - это вряд ли будет играть большую роль.
Возможны незначительные исторические/географические допущения, но в основном детали стремятся быть переданы нехудожественно.
Посвящение
Нигерам, Rockstar, мистеру Узи и т.д.
Глава 20: Мы - туристы.
06 января 2023, 07:21
Пока они шли по улицам Лондона, Гарри проинструктировал Си Джея, чтобы он говорил только тогда, когда Гарри зевает, и затыкался когда он кашляет.
— Бро. А хавка будет? — докапывался до Гарри голодный Си Джей.
— Ща дойдем, бро. Всем надо брюхо набить. Чую жопой, что Большого Рыжего стопанут в Министерстве. Он газету утром нервно как-то читал. Мистер обещал придумать, как нам лучше вернуться без палева. Вечером позвоним. Если облом, то пешком двинем. Лесами и полями ***! Будем овес придорожный жрать и запивать прямо из сисек пасущихся коровок. Романтика, внатуре.
— Может нам взять в аренду три метлы и полететь в Хогвартс вдоль железной дороги? — предложила Гермиона.
Си Джей и Гарри настолько не поняли, что даже не засмеялись.
Гермиона объяснила.
— Чувак… Эээ. О чем она? — все еще не понимал Си Джей, который ни разу не видел магов и не знал куда попал Гарри.
— Я не шарю, но давай мы потом тебе растолкуем про шмагов. — заверил Гарри. — Чувак, я и сам охренел с этой шараги. Но если твоя жопа помнит про задницу-вампира, то считай ты уже шаришь половину дерьма. Но никому не трепись об этом. Даже нашим бро, пока что.
Си Джей многозначительно разинул рот и остановился.
— Джи, детка. Если такой расклад, то я лучше в гостиницу вернусь. Там тихое местечко. Дай бабосы только. — затрепетал Си Джей и начал давать заднюю.
Гермиону это рассмешило.
— Мистер Си Джей, вы даже откажетесь от вкусного обеда? — хихикнула Гермиона.
Си Джей осмотрелся вокруг себя.
— Охох. Рейнджер, да я тут один. Это наш нигер тебя подсадил на это дерьмо?
— Рейнджер, мистер Си Джей все еще наш папа. Дай ему под зад. — улыбнулся Гарри излишне вежливому обращению Гермионы на «вы» к его бро.
— Ах вы мудилы мелкие! Оу, не оборачивайтесь! Там какой-то коп нас пасет. — вдруг выпалил Си Джей.
Гермиона рефлекторно обернулась и испугалась.
— Рейнджер. Черт. Не пали контору. — возмутился Гарри.
За спинами Гарри и Гермионы действительно стоял и пялился коп. Теперь он уже шел к ним.
— Сэр, я могу вам чем то помочь? — обратился полицейский к Си Джею.
— Эээ. Да… Мы тут ищем где поссать… — начал Си Джей.
Гарри быстро закашлял. Гермиона опередила Гарри.
— Мы ищем где можно поесть и попить. Мы туристы. Фаст фуд. — пояснила Гермиона показав, как она ест.
— Где припарковать черные задницы. — добавил Гарри.
— Он хотел попробовать сочные наггетсы… Нам нужна парковка. Мы приехали из… Дисней Сити Лэнд, вон на той машине! — показала пальцем Гермиона на дорогу.
Полицейский обернулся и увидел только машину по уборке мусора, которую наполняли два работника этой службы.
Гермиона скривилась и выпустила язык испуганно посмотрев на Гарри.
— Ох. Вас подвез мусоровоз? И вы ищите забегаловку? — спросил полицейский.
Все трое закивали. У Гермионы уже вспотели руки и кожа на кистях стала леопардовой.
— Пройдите еще метров триста. За поворотом на углу будет отличное бистро. Дешево и пышно. Пожалуйста, не оставляйте мусор на улице. Приятного аппетита. — пожелал им полицейский.
— Окей, чувак. Спасибо, сэр. Ништяк, ты учтивый нигер. — заголосили они вперемешку и пошли в обратную сторону, чем указал полицейский.
— Стойте! — позвал их полицейский. — Бистро находится там! Вам нужно вон туда. Вверх по улице. — показал им рукой коп, как дегенератам.
Гарри закатил глаза. Он понял, что сам стреманулся и тупанул.
Пройдя метров двадцать они услышали две ноги преследования.
Гарри понял, что с Рейнджер они далеко не убегут и решил понадеяться на помощь мистера Уизли.
— Пожалуйста, подождите! — остановил их тот же самый полицейский.
Они остановились. Гарри обернулся и увидел уже озабоченное лицо полицейского.
— Вы сказали, что приехали на мусороуборочной машине? Водитель разрешил вам сесть? Всем троим?
Все трое неуверенно подтвердили. Полицейский удивленно посмотрел на Си Джея.
— Сэр, но это опасно! Я оштрафую водителя мусоровоза, но в будущем будьте благоразумны, сэр. Не подвергайте ваших детей опасности.
Полицейский побежал к мусоровозу.
— Походу у чувака будут проблемы. Рейнджер, я все маме расскажу о твоих проделках! — засмеялся Гарри. — Погнали пока опять эти чудо-пончики не стопанули.
— Не подвергай нас опасности, Си Джей. — поняв каламбур, засмеялась Гермиона, когда они уже подходили ко входу на Косую.
Гарри, Гермиона и Си Джей зашли в паб, примыкающий к Косой Аллее с обычной улицы Лондона и являющейся магическим проходом.
Си Джей начал пускать слюни наблюдая как какие-то чудики уплетают за обе щеки, хоть и стремную, но все же хоть какую-то еду.
— Рейнджер, мы можем косить под мигрантов? — шепнул Гермионе Гарри.
— Джи ты умничка, конечно! Суперски! — подтвердила тихо Гермиона. — Волшебный мир он же большой. В Африке есть тоже школа волшебства и магии. Вроде бы называется Уагаду.
— Ништяк, короче мы из племени мумба-юмба, приехали по шмагическим делам. Грозный Осел не понимать хорошо. Плохой шмаг плохо говорить — получать ногой в жопа. Окей, нигеры? — Гарри посмотрел на свою темнокожую «семью».
— Я твоя понимать, Грозный Осел. Тощий Страус говорить дай пожрать. — загнул Си Джей.
— Не спидуй, нигер. Короче, ждите здесь. Си Джей, не муди! Ваще заткнись лучше. Если хочешь, чтобы тебе жопу в банку не закатали. Ты понял?
— Ох. Может я… Может похаваем? — начал Си Джей, разглядывая обедающих посетителей паба.
— Тут паливно. Просто не пали нашу контору. И ваще заткнись. Я разрулю. С нами пойдешь. И запомни жопой, чтобы ты не увидел не ори и моргалами не лупи.
Гарри договорился с барменом не хуже чем в Лютном и они быстро прошли на Косую Аллею.
Они остановились у какого-то здания. Си Джей выпучил глаза и охреневал от увиденного.
— Нигер, ты нас под монастырь подведешь. — рассердился Гарри, стукнув Си Джея под ребра и охнул — Гарри понял, что Си Джей изрядно похудел.
— Ох… Джи, детка. У меня там одни кости.
— Сорян бро. Просто не пались. — извинился Гарри. — Рейнджер, мы с тобой вдвоем справимся в банке? Си Джея не спалят там?
— Конечно справимся. Если честно не уверена насчет Си Джея… Гоблины в банке, они немного странные типчики. — засомневалась Гермиона.
— Бро. Подожди нас в том закоулке. Мы быстро. — попросил Гарри, показав где ждать.
— Чувак. Я ща землю жрать буду. Может у вас хотя бы четвертак на булочку есть, а? — спросил Си Джей.
Гарри не выдержал и достал галлеон — видок у Си Джея был диетический.
— Рейнджер. Тут хватит на булочку? Знаешь где можно намутить?
— Ох. Конечно, Гарри. Даже на пиццу хватит. — заверила Гермиона.
Она показала где можно купить еду.
— Си Джей, смотри. Вон там «Кондитерская Шугарплама». Тебе точно хватит на тыквенный пирог. Очень вкусненько.
— Ох детка, я даже недельный буррито схомячу . Да не парьтесь, я вам оставлю. Припаркуюсь куда Джи показал.
Гарри недоверчиво посмотрел на Си Джея.
— Нигер. Не муди. А то обратно в холодильник полезешь. Пошли, Рейнджер. Лучше побыстрее, пока он к торговкам не начал подкатывать.
— Все путем, бро. Я посижу вон за теми баками, не буду палиться, чувак, ручаюсь задом. — заверил Си Джей.
Гермиона попросила доверить ей общение с гоблином-клерком в банке. Гарри нехотя согласился, хотя понимал, что если их ищут шмаги, то скорее всего будут искать именно его, как главного.
— Гарри, сделай тупое лицо. — попросила Гермиона, перед тем как они подошли к гоблину.
— Добрый день, сэр. Мой хороший брат лежать в Больница Святого Мунго. Хороший брат хотеть взять свои деньги. — убедительно загнула Гермиона.
— А у вас есть ключ и номер ячейки? — спросил сухо гоблин, полностью проигнорировав племенной акцент.
— Конечно, сэр.
— Джи, дай мне ключик и покажи номер. Я сама продиктую. — прошептала Гермиона, и добавила гоблину: — Брат лежать и бо-бо. Он лежать в той-самой-палате.
Гарри понял ее и подмигнул.
— Идите за мной. Если это его ячейка, мне все равно. Будь вы оба хоть с пятого этажа. — не выдержал зануда-гоблин.
Все же Гарри для убедительности пустил слюни и начал хихикать как дятел.
Увидев ячейку, Гарри понял, что на холодильник точно хватит.
— Ладно хоть с баблом не продинамили. Стоп! Шизик гребаный! Может это и не фальшивка, но шизик меченые мог сюда слить. Рейнджер, можешь проверить? — Гарри протянул ей галлеон.
— Гарри, я не знаю как проверить. Ой, конечно. — вспомнила Гермиона и Гарри даже не успел заметить как она побежала к гоблину, но быстро вернулась.
— Гарри, это настоящая монета, не подделка. — радостно сообщила Гермиона. — Гринготтс самый безопасный банк. Он идеально охраняется.
Гарри хмыкнул, вспомнив, что гоблин даже документы не спросил — нужен был только ключ и номер ячейки.
— Эх, Рейнджер. Безопаснее любого банка камень в лесочке — под такой вода не течет. Если конечно никто о нем не шарит.
Он решил взять побольше монет и поменять на обычные деньги, но Гермиона заметила, что курс обратного обмена очень невыгодный, если потом придется опять покупать галлеоны.
— Рейнджер, один галлеон это примерно двадцатка?
— Примерно так.
— Окей. Я прикинул, тут явно больше ста кусков. Разгуливать с драгметом по Косой не будем. Но общак нам надо. И моим нигерам. Подсоби, Рейнджер.
Гарри снял футболку и они начали набивать ее галеонами, ловко скрутив импровизированный мешочек.
Гарри и Гермиона возвращались из хранилища с помощью гоблина.
— Надо нычку сделать. — вспомнил Гарри и улыбнулся, добавив: — Мы как будто банк сейчас грабанули.
Гермиона улыбнулась.
— Интересно, где твои первые родители столько заработали.
— Не шарю. Но даже если они столько галлеонов на наркоте подняли то мне похрен. Не спускать же все на помощь бездомным котикам. Замутим банду антишмагов. Мы Будем Большими Важными Задницами — Основателями. Но потом. Сначала надо жопу Си Джея сохранить и наши собственные задницы, конечно.
— Это верно, Джи. Сейчас за волшебной палочкой пойдем?
— Нет. Нам нужно разменять гребаные монеты на наличку. Нужно холодильник купить и телефон.
— Холодильник? — не поняла Гермиона, засмеявшись. — Джи, но зачем? Ты там дракона собрался хранить?
— Увидишь. — только и смог ответить Гарри. — Сейчас заценим какой курс этого шгаллеона. На такси и фаст фуд разменяю.
Перед уходом Гарри разменял горсть галлеонов на стопку бумажных королев пятерками.
— Окей. Тетенька вроде не убегает. — проверил Гарри уголок банкноты с изображением королевы. — Но курс полная лажа.
Выйдя из банка Гарри охренеть как обрадовался, увидев торчавшие кроссовки Си Джея за мусорным баком в закоулке.
— Рейнджер, нам надо… Боб? — Гарри заметил, что Си Джей сидит прислонившись к стене здания не один, а в компании Боба, который однажды показал Гарри дорогу в Лютый переулок.
Гарри с Гермионой подошли. Только сейчас Гарри понял, что Си Джей не подает признаков бодрствования, а рядом валяются пустые бутылки.
— Остолоп ***! Ты то что тут делаешь? — охреневал Гарри от такой встречи.
— Кхеее… Ооо вы дети! … Ик… этого почтенного… господина? — Боб еле связывал слова.
— Ах ты мудила пропитая! Ты поил его этим дерьмом? — Гарри поднял одну из пустых бутылок. — сердито спросил Гарри.
— Кхее… Мы с ним только подружились… Он пирожком поделился. За почтенное знакомство. Выпили. — Боб показал на пустую бутылку. — Он слабенький… Но не обижай его сынок! Я почтенный. Он почтенный.
— Вали отсюда пьянь гребаная. — приказал Гарри и занялся Си Джеем.
Боб решил что он может огрести, если будет трепаться. Поэтому он решил составить компанию Си Джею и отправился к своим любимым товарищам, Бахусу и Морфею, на аудиенцию .
После минуты оплеух и пары приемов по очищению желудка, Гарри понял, что Си Джей выбыл из трезвых похождений минимум до полуночи.
— Сука! Дерьмо! Гребаные шмаговские бичи! Даже бухло какое-то стремное — Гарри нюхал пустые бутылки и не мог понять, что это за дерьмо, от которого Си Джей окосел так быстро.
— Рейнджер, что вылупилась? Неси воду и молоко! Никакой гребаной шмагии!
— Ох… Джи, у меня ведь даже палочки нет. Дай пожалуйста пару монет, я все принесу.
— Смотри тоже не накидайся. — еле улыбнулся Гарри, протягивая несколько галлеонов.
— Я быстро, Гарри. — пообещала Гермиона.
Она куда-то сбегала и действительно принесла несколько бутылочек воды и молока.
— Очнись мудила ***! — Гарри отвесил Си Джею бодрилку по щечке, предварительно как следует сполоснув его голову. — Мы не можем его оставить валяться. Придется с собой брать.
Гарри попробовал поднять его, но они вместе больно упали.
— Сука дерьмо. Я же жопой чувствовал, что он намудит. — поднимался Гарри, отряхиваясь.
— Джи, вообще-то Си Джей сдержал слово. Он же никуда не уходил. — заметила Гермиона.
Гарри засмеялся.
— Раз ты защищаешь этого мудилу, придумай, как мы его потащим, миссис мозг?
Гермиона нахмурилась.
— А что если поискать кресло каталку на Косой? Может кто-нибудь продает? — предложила неуверенно Гермиона.
— Охох. Рейнджер! Да ты внатуре мозг! — Гарри не ожидал услышать такую радикальную идею от Гермионы. — Возьми еще веревки и одеялко.
Спустя полчаса, когда Гарри уже решил пойти искать Гермиону, она все же вернулась, скрипя колесами какой-то допотопной хрени, напоминающей коляску для детей, но никак не кресло для инвалидов.
— Это для детей инвалидов? — охреневал Гарри, обозревая это чудо инженерной мысли.
— Извини, Гарри. Я все обыскала, всех спросила. Одна тетенька продала мне эту коляску. Я решила, что она подойдет. — неуверенно начала Гермиона, и добавила, ожидая похвалы: — Правда? Джи, вот веревки и пледик, все как ты сказал.
Гарри посмотрел на Гермиону, потом на детскую коляску, затем опять на Гермиону.
— Окей. Респектую твои колеса, Рейнджер. Грузи моего бро и гоу за палочкой.
— Эммм… Гарри? — Гермиона не поняла, как она погрузит Си Джея в коляску.
— Ну позови кого-нибудь. Не тупи. Шмаги ребенку не помогут?
С помощью пары прохожих и заклинания «лепосакции» они погрузили Си Джея. Озабоченные самаритяне предлагали им трансгрессировать в Больницу Святого Мунго, но Гарри убедил их, что его бро и так родился в той больничке, на «пятом этаже».
Доехав до лавки Олливандера где продают волшебные палочки, они еле втиснули коляску со храпевшим Си Джеем и успокоили мистера Оливандера, который уже подбежал к ним.
— С ним все в норме, чувак. Не буди его, а то он опять заплачет. — убедил Олливандера Гарри.
В лавке никого не было и Оливандер начал нервно сметать пыль с полок и поправлять воротник.
Гермиона жестом напомнила Гарри, чтобы он включил «племенной» диалект.
— Во дерьмо. Извини, тупанул. — осознал ошибку Гарри.
— Ох. Прошу прощения, чем я могу быть полезен? — Олливандер явно не ожидал, что они пришли купить волшебную палочку.
— Мы пришли за пушкой. — объяснил Гарри.
— Мы хотим купить волшебную палочку. — поправила Гарри Гермиона.
— Ох. Но учебный год… — начал Оливандер.
— У моего брата сломалась палочка, и ему нужно заменить ее. — перебила его Гермиона, опасаясь услышать лишние вопросы.
— Конечно-конечно. Сейчас не сезон и я сделаю вам хорошую скидку, молодой человек. Как ваше имя? — спросил Гарри Оливандер.
— Эрих Фишер. Я еврей. — невозмутимо ответил Гарри. — Наша семья на мели.
— Пройдемте со мной, друзья. Вот, попробуйте это изделие. Качественная работа. — Оливандер протянул Гарри какую-то палочку.
Гарри взял волшебную палочку и вспомнил про «лепосакцию». Он взял из коляски бутылку и поставил на пол.
— Вингардиум Левиосса. — выпалил Гарри держа палочку как револьвер, направляя на бутылку.
Послышался хлопок и Гарри отлетел назад, с шумом упав на пол.
— Ох, кажется не то! — охнул Оливандер.
— Ага, чувак. Это дерьмо какое-то, а не качество. — подтвердил Гарри потирая зад.
— Не переживайте, еще никто не покидал мою знаменитую лавку без волшебной палочки. — улыбнулся Оливандер.
Спустя минут пятнадцать шума, битого стекла и кучи мусора, Оливандер уже усомнился в своих словах.
— Это полной дерьмо, чувак. Сестренка, может ты пока сходишь пообедать? — предложил Гарри Гермионе.
— Ох, Джи. Палочка гораздо важнее. Я уверена, что мистер Олливандер подберет тебе что-нибудь подходящее. Это же правда, мистер Оливандер? — хотя Гермиона уже начала сомневаться, все же она безумно хотела, чтобы у Гарри была волшебная палочка.
Мистер Олливандер задумался, глядя на Гарри. Он попросил его подождать и ушел вглубь магазина.
— Рейнджер, может есть другой магазин? — недоверчиво спросил Гарри.
— Джи, есть другие мастера. Но это далеко. — ответила поникшая Гермиона.
Оливандер вернулся, неся с собою несколько банок.
— Кажется я понимаю… Я должен узнать материалы, которые подходят вам и сделать вам палочку на заказ.
— Сколько это займет по времени? — спросил Гарри.
— Ну, материалы мы сейчас узнаем. А ваша палочка может быть готова уже через неделю.
Гарри понял что неделю нужно умножать раз в десять.
— Ладно. Пришли по почте. Птичкой то бишь. Совой там или драконом мне пофиг.
— Конечно-конечно. Это интересно, впервые… — начал Оливандер.
— Давай уже начинку подбирай. Ребенка кормить надо. — перебил его Гарри, показав на уже мямлющего в пьяном бреду Си Джея.
Спустя еще пятнадцать минут каких-то запутанных манипуляций и кучи дыма, Олливандер провозгласил:
— Это очень интересно. Я понял, что вам подходит перо Птицы-грома. Я никогда не использую это перо, но у меня есть одна баночка. Однако в деревянной заготовке измельченное перо сразу же сгорает, когда вы используете заклинание. Но это работает!
Гарри попросил объяснить это еще раз. Оливандер взял банку и увлеченно повторил.
— Ну-ка дай заценить. — Гарри взял банку. Он заглянул внутрь и увидел что банка заполнена кучей измельченных перьев.
— Это очень интересно. Кто ваши родители?
— Фишеры. Они маглы. Мы переехали недавно. — помогла Гермиона.
— Вот что, мистер. Забудь про палочку. Сколько за банку? — к общему удивлению спросил Гарри.
— Эмм… Ну, у меня больше нет перьев этой птицы. Я не продаю это отдельно, никто не… Хотя…
Гарри попросил у Гермионы сдачу и подал Олливандеру половину серебряных монет.
— Столько хватит?
— Да, но. Я… Но вы уже заказали палочку…
— Нафиг палочки. Ну бывай, мистер. Привези побольше этих перьев. — Гарри поставил банку в коляску.
— Джи, что ты делаешь?
— Идем, Мудрая Зебра. Потом объясню.
Гарри и Гермиона были уже жутко голодны и решили, что придется тормознуть в гостинице. Гермиона объяснила, что в «Дырявом Котле» есть номера наверху.
Добравшись в номер не без помощи заклинания левитации бармена, Гарри объяснил следующий план действий.
— Рейнджер, мое верная детя пустынь. Готова ли ты последить за нашим раненым воином? Если он оклемается поможешь ему найти где делать пи-пи? А я пока сбегаю улажу дела? Если будет блевать мимо то сбегай к бармену за тряпкой.
Гермиону явно не устраивал такой расклад.
— Ох… Гарри. Си Джей будет спать. Давай просто закроем его. Куда ты хочешь пойти?
— Эээ… Вы чо… нигеры… мутите… — начал вытягивать пьяную арию проснувшийся Си Джей.
— Ооо мудила! А вот и наша Павианская Жопа очнулась. — обрадовался Гарри.
— Я *** слышу все. Вы меня в племя другое… загнать хотите. В сексуальное рабство… суки. — загнул Си Джей.
— Чо несет. — заметил Гарри. — Рейнджер, подай молоко. Ребеночка уже кормить пора.
После вливания молока, Гарри объяснил едва оклемавшемуся от сна Си Джею, что туалет не в окне, а за дверью и пару других приказов.
Гарри поставил рядом с ним ящик из тумбочки для сброса желудочных якорей и положил Си Джея на бок . Они заверили «папашу» Си Джея, что его «дети» вернутся вечером или ночью.
— Пьяница папа — горе в семье. — заключил Гарри, пропуская Гермиону и запирая главу семейства.
Гарри решил, что обменивать «шмагловские» галлеоны у гоблинов на бумажную наличку офигеть как безпрофитно и менять крупные суммы даже паливно.
Они вышли на обычную лондонскую улицу в поисках аптеки, прихватив водичку и пару шмаговских буррито — Гарри попросил Гермиону потерпеть с нормальным обедом.
— Джи, тебе плохо или ты для Си Джея? — спросила Гермиона, не понимая зачем Гарри потащил ее в аптеку.
— Не-не, все путем. Почти, Рейнджер. Гоблин сказал тебе что монеты не поддельные. Они золотые типа?
— Да, Гарри. Галеоны делают из золота.
— Это брехня, Рейнджер. Знаешь сколько можно поднять реальных денег если просто сдавать это золото в ломбарды?
— Эмм… А что такое ломбард? Это итальянский бутик украшений?
— Как метко. Итальянский. Ну ты жаришь. Окей, сейчас мы попробуем провернуть небольшое дельце. Один хрен у нас пока есть время и нам нужна нормальная наличка, но сначала проверим.
Купив в аптеке какой-то фломастер, Гарри достал галлеон, смочил его и провел по монетке .
Он удивился и начал царапать монету ключиком от сейфа.
— Окей, монетка реально позолоченная. Но внутри хрен знает что, но металл крепче золота. Фломастер содержит хренотриты серебра и еще какого-то дерьма. Это штука оставляет следы на лажовом золоте. Чистое, тройское золото оно мягкое, легко царапать . А тут легкие царапинки на монетке только от ключика, сверху позолота. Видишь? — Гарри продемонстрировал.
— Я не поняла… зачем это все нужно? — спросила Гермиона.
— Зацени какую мазу придумал. — начал объяснять Гарри. — Идем в ювилирку на Косой. Ищем золотые вещи, скупаем их, а потом загоняем в обычный нешмаговский ломбард тут, в Лондоне. Если за грамм на Косой отдадим не больше тридцатки то мы не прогорим.
— Ох… Джи, я не совсем поняла что это за ломбард, но пошли. Знаешь, от этого буррито как-то еще больше есть захотелось…
Гарри посмотрел на Гермиону.
— Рейнджер, я же говорил, что мы не туристами едем. Возвращайся в номер, заказывай еду и присмотри за бро. Я телефон намучу и к вам приду. Бармен тебе ключ даст, я его предупредил. Скажи ему «Грозный осел говорить. Буррито пахнет. Мухи дохнут». Запомнила?
— Конечно, Гарри, я присмотрю. — по радостному лицу Гермионы, Гарри понял, что она уже устала и голодна от похождений с их «папочкой».
— Ногу свою проверь. В номер никого не впускай. Вернусь вечером. Звони мистеру Уизли если не приеду в полночь. Пусть он вас заберет. Меня ищете по больничкам и участкам.
— Ох! Джи, какие больницы? Какие участки? Я с тобой! — испугалась Гермиона.
— Подожди, дослушай. Спрячь это в сливной бачок. Дверь подопри и ключ вставь. Я стукну два долгих, три коротких. — раздал Гарри последние указания, отдал мешочек и пошел дальше по немагической улице.
— Гарри…
— Рейнджер. Делай, что говорю. Это безопасно. Подлечи Си Джея, а я куплю вещичек и на такси вернусь. Нашу вчерашнюю нычку надо забрать как стемнеет. Это безопасно, просто говорю чтобы ты знала что тебе делать. Я вернусь. Будем волшебную пушку мутить. — успокоил ее Гарри, подмигнув и быстро ушел.
Гарри купил телефон, дорожную сумку, неброскую одежду на всех и несколько других полезностей. Доехав на такси он раскопал нычку в сквере ложкой для обуви.
Гарри вернулся в «Дырявый Котел» до полуночи. Си Джей валялся на кровати и что-то бормотал. Гермиона уже была встревожена. Ее лицо уже стало пятнистым — автозагар был полной лажей.
— Гарри!
— Все путем, Рейнджер. Еще какое-то дерьмо? — спросил ее Гарри, посмотрев на часы и прикидывая, что уложился довольно быстро.
— Си Джей о чем-то говорил во сне. Я не поняла, но это как-то связано с крылышками и кокосовыми пальмами.
Гарри засмеялся.
— Рейнджер, его отравили бичи. Си Джей важный мудила, за его пьяную голову дают десять кусков. — объяснил Гарри неопытной Гермионе.
— Ахах, извини, Гарри. Я туплю. Мои родители, они не пьют спиртное.
— Окей. Смотри, что у нас тут. — Гарри раскрыл сумку из нычки.
На дне покоились Кольт Питон 357-го калибра, коробки с патронами и пару свертков.
Гарри достал серебристый револьвер.
— Большие пушки для больших нигеров, Рейнджер. Тебе бы тоже пушка не мешала. Но сначала стрелять научу. Я сам с Питона не лупил. Крупный калибр. Руки ломает отдачей.
— Джи, ты хочешь везти это в Хогвартс?
— Ну да, мне же нужна волшебная палочка для учебы.
— Гарри, это же немагическое оружие.
— Еще какое магическое. Я просек фишку. Эти Оливандры набивают в палочки какую-то хрень. Так? — начал объяснять Гарри.
— Да, это может быть сердцевина дракона, волос единорога или вейлы… — зачеканила Гермиона.
— Либо вот эта хрень. Перья с жопы павлина. — заключил Гарри показывая на банку. — Мы вскроем патроны и засыпим туда это дерьмо.
— Ох… Это конечно интересная идея, но я никогда не думала, что…
— Я тоже не думал, Рейнджер. Но сначала надо позвонить, смотри какая черепашка. Модель «Гуд Шит Трубень Икс Про» — Гарри достал спутниковый телефон и набрал номер.
— Вассап. Все путем, бро.
— Джи! Какого хрена так поздно! Ты опять в дерьмо вляпался? Где Си Джей? — раздался голос из трубки.
— Не-не. С будки я решил не звонить. Намутил черепашку. Папашу забрали. Он отдыхает после трудовых будней ***.
— Фуф. Крутяк. Дай мне этого нигера, я ему пару ласковых почирикаю.
— Он тебе сам почирикает, чувак. Споет как гребаный павлин.
Гарри поднес трубку и растормошил Си Джея, который отмахнулся, но приоткрыл глаза, что-то бормоча.
— Ну, птенчик гребаный, зачитай свой любимый трэк. — попросил Гарри.
Си Джей начал шевелить губами:
— С трубкой во рту нигеры дохнут… сестричка плескается в крэковом омуте… но я нигер ровный — кручу я бабосы из папирос, тачка лупит литыми крутилками… я дышу ровно в гетто коптилке нах…
— Охох, смотри-ка мудила уже трезвеет. — потрепал Си Джея Гарри. — Только это не Easy-E , а какое-то плаксивое дерьмо, нигер.
Си Джей даже присел, давя кистями рук по охреневающей голове.
— Он в твоей шараге надрался? Где вы ***? — спросил Свит.
— В жопном месте. Сделали паузу, нигер. Надо было трубу намутить и наследство обналичить. Короче жди перевод в общак. Пока немного. Купи гребаный холодильник, я ма обещал. Да побольше, чтобы жопа Смоки влезла. Он вернулся?
— Да, чувак. Респект за капусту, с бабосами ща туго будет. Смоки с Райдером гоняли за город. Мутное дельце, потом растолкую. Местечко у вас ща не паливное?
— Не знаю, я стреманулся снимать нешмаговский номер по паленым бумажкам. У меня там рожа белая. А в Вестерне им похрен . Пиши мой новый номер. Буду редко звонить. Надо батареи намутить.
— В шараге розеток нет? — удивился Свит.
— Чувак, в шараге даже трубок нет. Я же говорил. Забей, я разрулю. Респектую за пушку, бро. Фо лайф. Потом еще вышлю бабосов.
— Лады. Фо лайф, отлупи нигера за меня, бро.
— Джи, мы останемся здесь до завтра? — спросила Гермиона.
— Сейчас решим. Можешь пока свою новую одежду заценить. Надеюсь, с твоим размером не прогадал. — Гарри показал на вторую сумку.
Он набрал мистера Уизли и долго не мог дозвониться.
— Чувак, прием. У тебя все окей?
— Ох. Гарри? — уже не крича ответил мистер Уизли.
— У тебя все окей? — переспросил Гарри.
— Да, почти… Мы уже спим. Вы еще в городе? Почему Оливандер не смог… — начал мистер Уизли.
— Стоп-стоп. Ты шаришь про Оливандера? Вы знакомы?
— Ну не то чтобы сильно. Гарри, я пытался найти вас. Вас ищут.
— Дерьмо. Си Джей, выключи свет. Быстро! — приказал шепотом Гарри и рванул к окну.
— Гарри, не останавливайтесь в «Дырявом Котле». Там все на слуху. — предупредил мистер Уизли.
— Дерьмище. Чувак, можешь ща трансгрессировать сюда?
— Прямо в номер вряд ли, Гарри. Вы что, в «Котле»? Давайте я войду с улицы. В каком вы номере?
— Не-не подожди, не пались. Мы сами. Жди нас за первым поворотом вверх по улице, не шмаговской. Там вывеска, книга такая светится. Сечешь?
— Ох. Я понял, Гарри. Вам точно не нужна помощь? — озабоченно спросил мистер Уизли.
— Нет. Жди там, пушку на готове. Мы втроем. Хлопнуть и подымить там сможешь если за нами будут бежать мудилы? За две минуты туда можешь переместиться?
— Попробую, Гарри. Втроем? Кто с вами?
— Потом объясню. Давай реще, жди нас там. Если через полчаса там не будем то жди звонка. Сам наши задницы не ищи.
— Уже бегу.
Послышался шум и мистер Уизли отключился.
Гарри медленно посмотрел через занавеску и спустя несколько секунд заметил силуэт, метрах в пятидесяти от их гостиницы. Этот кто-то стоял и сутулился от прохлады, периодически посматривая на окна их номера.
— Облава. — прошептал Гарри и пошел включить свет.
— Дерьмо, чувак. Ты стукачей не фильтруешь? — выпалил уже взбодрившийся, но слегка косой Си Джей.
— Заткнись. Твоя жопа помогла. Не хрен было с бичами нажираться — сердито ответил Гарри. — Бармен мудила. С двух рук гребет, гад .
— Что такое, Гарри? — спросила Гермиона, когда он вызволил ее из ванной комнаты уже в новой одежде и с чистым от автозагара лицом.
— Доставай монеты, переложи в сумку. Шестерки шизика рядом. Наверно хотят взять, когда мы дрыхнуть будем.
Гермиона испуганно охнула, но побежала за монетами, которые спрятала в сливной бачок, как посоветовал Гарри.
— Не шуми сильно. Я на разведку.
Пока Си Джей и Гермиона подготавливались делать ноги, Гарри прилег и сквозь дверную щель пытался разглядеть ноги за дверью, но ничего не обнаружил.
— В коридоре или внизу могут быть мудилы. Я на всякий случай фаеров купил. Будем за Вест Хэм болеть. — подмигнул Гарри, подбодря испуганную Гермиону.
— Чувак, дай пушку. Я прикрою. — Си Джей попросил дать ему револьвер.
— Не, нигер. — наотрез отказался Гарри. — Ты будешь фаеры метать.
Перекинув связанные сумки через плечо, еще шатающийся Си Джей вышел и жестом позвал остальных. Свет они оставили включенным. В коридоре было чисто.
В зале паба было несколько пар ног, которые похоже глушили фирменное пиво.
Гарри зажег пару фаеров и ловко закатил их по разным направлениям.
В зале начало изрядно дымить и послышались выкрики.
Никто сразу не понял, что происходит, но посетители уже закашляли от быстро распространяющегося желтого дыма.
— ВЭСТ ХЭМ ГОРИТ ***! — помог Гарри.
Кто-то побежал к ближайшему выходу на немагическую улицу.
— Валим! — скомандовал Гарри и они побежали на выход вместе с остальными. Гермиона замешкалась из-за неокрепшей ноги.
Гарри быстро достал еще один фаер и кинул на улице у входа, когда они вышли.
Мистер Уизли не подвел, он ждал их точно в условленном месте.
— Быстрее! Тут никого нет. Хватайте меня за руки! — подбежал к ним мистер Уизли.
— Си Джей! Хватай рыжего нигера. Закрой глаза и держи его крепко. А то жопу разорвет. — быстро объяснил Си Джею Гарри.
— Рыжий нигер… Ты… тот мудила?! Какого хрена?! — возмутился растягивая Си Джей.
Гарри дал Си Джею оплеуху.
— Хватай его *** за руку!!!
Они трансгрессировали в «Нору».
— Чо… Это *** было! — крикнул Си Джей, похоже взбодрившись по максимуму.
— Тс-с-с. — заглушил его жестом мистер Уизли. — Молли не знает, я сказал что вернусь когда договорю по телефону. Постойте, это вы мистер Си Джей?!
— Да, а ты тот мудила любитель гребаных шоу? Это ты на меня копов натравил? — воскликнул Си Джей.
— Он наши задницы ща спас от облавы. Ща будешь на крыльце спать. — припугнул Гарри.
— Но какого хрена? Нигер, у тебя реально такие шутёхи были?
Гарри с мистером Уизли кое-как объяснили.
— Чувак. Это за такси. Можешь переместиться в какую-нибудь гостиницу на окраине и номер снять на свое имя? — Гарри протянул несколько галлеонов.
Мистер Уизли не взял деньги.
— Ох, почему вы не хотите ночевать у нас в «Норе»? — не понял мистер Уизли.
— Не хотим напрягать тебя и палить, чувак. Мы все замутим сами. Я все подготовил. — объяснил Гарри.
— Ох! Но вы мои друзья и гости! Я настаиваю! Мистер Си Джей? Гермиона? Гарри? Не сочтите за грубость, но вы наносите мне оскорбление, отклоняя наше с Молли приглашение. Гарри! Мы ведь договаривались с тобой утром, что заберу вас. — не понимал мистер Уизли.
— Ладно. Извини, чувак. Но тебя могут уволить из-за нас. Хотя если тебе интересно, у нас к тебе деловое предложение есть, покруче Министерства. — заинтриговал Гарри.
— Извини, Гарри. Нам всем лучше идти по кроваткам, а поговорить завтра. Мне тоже нужно вам кое-что предложить, насчет мистера Си Джея. Вы ведь хотите «залечь на дно»? — невозмутимо спросил мистер Уизли Си Джея.
— Конечно, чувак. Всей жопой пытаюсь. Джи сказал, что мне люкс намутил. Нужно только добраться. Да, чувак? — ответил Си Джей.
— Не люкс, но крыша будет. Черт, палатку забыли купить. — осознал ошибку Гарри.
— Гарри, есть много новостей насчет тебя. Это долго, расскажу утром. В Министерстве возмущены почему тебя, Гарри, не подготовили к учебе. Позвольте спросить вас, мистер Си Джей. Вы когда-нибудь исполняли обязанности помощника инспектора?
— Инспектор чо? — не понял Си Джей.
— Да он вылитый инспектор. — улыбнулся Гарри. — Я нихрена не понял и с ног уже валюсь, мистер Уизли. Рейнджер уже дрыхнет.
Гермиона уже стояла полусонная, уткнувшись Гарри в плечо.
— Простите, мы заговорились. Пройдемте в дом, друзья! — позвал их мистер Уизли.
— Не грохнись с лестницы, инспектор Си Джей. — по-дружески пнул Си Джея Гарри и они зашли в дом.