
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Экшн
Приключения
Развитие отношений
Магия
Вампиры
Оборотни
Сексуальная неопытность
Исторические эпохи
Гендерная интрига
Альтернативная мировая история
Элементы психологии
Мистика
Аристократия
Элементы гета
Франция
Магия крови
Сверхспособности
Мифы и мифология
Королевства
Политические интриги
Дворцовые интриги
Древний Китай
Утопия
Вымышленные науки
Киевская Русь
Описание
Что будет, если в альтернативной вселенной, где странами правят вампиры, пересекутся два правителя самых крупных держав в Европе с разными порядками и устоями? Запад и восток. Как роскошь Европы повлияет на Великого Царя? А если судьба вручит нежданный подарок с Дальнего Востока? Сможет ли Валес Рюри побороть соблазн или отдастся порокам?
Вампиры, аристократы, магия, наука, путешествия
Самостоятельное произведение, но можно читать как 2 часть "Слабость вампира" (ссылка в примечание)
Примечания
Можно читать как самостоятельное произведение, а можно и как вторую часть "Слабость вампира"
Продолжение мира о вампирах https://ficbook.net/readfic/9157684
https://vk.com/album-171283915_288305202 - альбом с персонажами ( как для 1 части, так и для этой)
Посвящение
Посвещается моей музе
Глава 11. Разговоры о минувшем. Листар и Роу
23 января 2024, 10:52
— Куда с игрушкой? — преградил путь Валесу длинным серебряным копьём один из охранников, второй же попытался его предупредить, но не успел. Джози прошла чуть вперёд и оскалила клыки. Валес надменно посмотрел на охранника.
— Хуо, впечатай-ка этого дуболома в потолок, — приказал Валес, не церемонясь.
Ху-Ху поднял взгляд на Рюри, но увидя серьёзный настрой, не стал спорить. Глаза юноши из сапфиров обернулись рубинами, а охранник был поднят в воздух коротким словом, но не впечатан в потолок, а лишь вздернут, как шкодливый котёнок.
— Пропустить, — повелел Джэзву, появившийся в дверях залы. — Этот мальчишка Высший и мой гость.
После этих слов Королевский вампир так же быстро исчез в зале, как и появился. Гостей же встретил Листар и показал приготовленные места для них за круглым большим столом в огромной зале.
Зал представлял собой крытую круглую веранду, практически весящую на одной из башен замка. Веранда состояла из арок-порталов с большими окнами. По внешним стенам вились цветущие лианы роз, покрытые мелкими благоухающими распустившимися бело-розовыми бутонами. А в центре стоял массивный резной стол с шикарным дорогим сервизом. Вокруг него расположились 16 деревянных кресел и большинство из них уже были заняты. Прямо напротив входа на стуле с более высокой спинкой восседал Джэзву.
Валес огляделся и гордо водрузил напротив него бочонок медовухи, заявив:
— Ну раз здесь я не вижу огненной воды, то вот вам услада с моей родины. Медовухой зовётся.
От такой выходки и наглости Джэзву округлил глаза, даже забыв о веере, но сдержался, не издав ни звука, его сестра же громко захихикала, но веером прикрылась. Листар прикрыл глаза рукой, вздыхая. Баритус скрыл лицо полностью за широким рукавом, так и не дотянувшись до веера, явно давя смех. Прочие высшие возмущённо стали перешёптываться и переглядываться. Видя столь неодобрительную реакцию Валес тут же смекнул, что что-то сделал не подобающее.
Хуо как можно не заметнее подергал Государя за рукав, привлекая внимание.
— Княже, тут не прилично алкоголь на стол ставить в бутылках, и уж тем более в деревянных бочонках, — тихо сказал юноша.
— А в чем же тогда? — удивился Вал и уже более внимательно посмотрел на стол.
И взор его зацепился за прозрачные стеклянные статуи в виде полуобнажённых девушек и юношей размером с локоть. В каждой статуе плескалась разного цвета жидкость. А на их шеях висели, словно ожерелья, маленькие серебряные и золотые таблички, на которых были выведены названия.
— Так? А под мою крепчайшую медовуху такой хрустальный красавец с табличкой найдётся? — тут же выкрутился Валес, разобравшись в ситуации.
Напряжение и возмущение как рукой сняло. Джэзву прикрылся веером до глаз и рассмеялся.
— Ну разумеется найдётся! — и Высший отдал приказ веером слуге подать ещё пустой сосуд.
***
— Джози, дорогая, подойди, — поманил веером племянницу Джэзву, когда обсуждение самых важных дел под предлогом застолья подошло к концу. Высший отошёл к высокому окну и отодвинул тонкую занавеску, впуская резвый ветерок. — Вы что-то хотели обсудить интимное? — легко улыбаясь и прикрывая губы веером, тихо спросила вампирша. — Не такое уж и интимное, моя дорогая. Скорее щепетильное, — усмехнулся Джэзву. — Пусть Бар остаётся на ночь. Только сперва замаскирует Роу и чем-нибудь заткнёт ему рот. Иначе все тот час узнают их, пока они будут идти до покоев. — Вы хотите пообщаться с Баром? — приподняла бровь Джози, стараясь сдерживать эмоции. — Нет, ну что ты, милая моя Розочка. Зачем же мне это? — усмехнулся Джэзву, тоже уже прикрывая губы веером и подходя ближе, говоря почти на самое ушко, склонившись. — Ты так давно не видела брата, не общалась. Соскучилась наверняка. Да и вам много есть что обсудить. Вам и Рюри, — сказал с нажимом Джэзву. — Или я не так всё понял и моё задание ты провалила? И взгляд Высшего стал тяжёлым, а улыбка сползла с его губ. Джози в миг прошиб озноб и чужая волна колючей силы прошла насквозь, словно молния. Но эта сила исчезла так же быстро, как и ударила. Девушка резко вздохнула, но не потеряла лица. — Не провалила. И сидящий Дальний подле Валеса тому подтверждение. Но прошу, повелитель, сдержите себя. Не вредите моему брату. — И в мыслях не было! — Зашипел на неё Джэзву и сжал за запястье. — Да будь ты парнем и всё с теми же желаниями совокупляться с каждым Высшим, Баритуса я бы и вовсе не использовал! Ведь он хоть один нормальный ребёнок на фоне остальных. — Простите меня за слова сомнения, — тихо проговорила Джози, сдерживая слёзы, ведь когти Вампира глубоко врезались ей в руку. Джэзву отпустил, стараясь натянуть эту свою вечную фальшивую улыбочку, но по нему было видно, что он очень не в духе. Высший быстро распрямился и ушёл, прикрывшись веером. Джози потёрла руку, которая уже зажила, проводя чуть выше запястья. На коже выступил магический отпечаток раскрытого бутона розы, но тут же скрылся, затухая своим бледно-карминовым сиянием. — Джози? — обеспокоенно спросил Баритус, подходя бесшумно к сестре и мягко обнимая со спины, беря за руку. Он прекрасно слышал каждое слово разговора, потому что Джэзву это позволил. На левой руке затухал точно такой же магический рисунок, как и у Джозэфины, только серебряно-розовый. — Со мной уже всё хорошо. Сама виновата. Но всё было бы куда проще, если с помощью родовой печати глава семейства мог бы вытягивать магические силы не только с членов семьи своего пола, но и противоположного. А значит и... — И с тебя тоже? — Да. — кивнула Джози. — Тогда тебе было бы легче и возможно Орто так не досталось. Но сейчас не о том. Мои страдания были не напрасны и теперь мы точно знаем, что твои шансы намного выше, чем предполагалось. Да и Он и впрямь за тебя переживает, хотя ты и самый младший из его отпрысков. — Не нарывайся так, сестрёнка, — прошептал Бар, склонившись к её уху. — И я правильно понимаю, что мне нужно заткнуть рот Роу в очередной раз? Оба усмехнулись и тихо засмеялись, начав придумывать чем именно, перебирая варианты.***
— Не плохие покои вам выделил отец, — поразился Бар, заходя в просторную гостиную и снимая маску, а за одно и убирая морок с волос. — И впрямь. Даже я тут ранее не бывал, — подтвердил Листар. Роу бесцеремонно прошёл вперёд, растолкав Высших, скинул длинный плащ с капюшоном на мягкий диван, удостоил своим взглядом пару широких кресел, игральный столик, этажерку для чаепитий и еще одно кресло. Подошёл к камину и затушил огонь, а затем открыл высокое окно, достал небольшую кисть с синим ворсом и с резными символами по древку, и вывел пару голубых узоров на раме. Прошёл к двери в конце комнаты, убедился что там спальни и омывальная и сел в кресло, скрестив руки на груди с недовольным видом. — Дорогой Рюри, думаю, вы уже можете снять своё заклинание с этого хама, — вежливо попросил Бар, усаживаясь во второе кресло. — Легко, — и Валес щёлкнул пальцами. До этого буквально сросшиеся губы Роу наконец разошлись и вампир презрительно выдохнул: — Омерзительное заклинаньеце. — Может мне стоит его наложить ещё раз, как считаешь, Баритус? — уточнил абсолютно спокойным тоном Валес, от чего по спине Роу пробежали мурашки и он сам закрыл рот, хотя явно собирался что-то тявкнуть. — Думаю, с него хватит. Но благодарю и прошу в дальнейшем научить этой чудесной магии. Она пришлась мне по нраву, — усмехнулся Бар. Валес, Ху-Ху и Джози с комфортом устроились на диване. Листару же досталось кресло, а Чарли пришлось довольствоваться подлокотником и крепкой рукой своего Господина, что прижала к себе под бок. Но, похоже, он не возражал такому раскладу. — Так вы все дружите с самого детства? — спросил Валес, невероятно благодарный Баритусу, который ещё в середине вечера наложил на него заклятие для легкого понимания и автоматического перевода их родного языка. Хуо конечно немного расстроился, но Вал прижал паренька лишь крепче и начал перебирать его волосы. — Ну не совсем, — ответила Фина, прижавшись с другого бока к Рюри и как кошка устроившаяся ему головой на бедре, обхватив обоими руками ногу. — Но наверное это лучше изложит Листар. Вторую руку Валес запустил в её волосы. Бар тихо и мелодично засмеялся, Листар усмехнулся, а Роу фыркнул и перевел взгляд с сестры на Хуо, изучая. — Ну хорошо, начну я, - сказал Листар. - По правде, Бара я очень долгое время не замечал. Но это связано с тем, что родители попросту старались никуда его не брать и не показывать, стыдясь. А вот Роу — он ведь практически ровесник Орто. Лишь чуть старше. Орто — это родной сын Джэзву и все это знают. Он не обделён магией, но обделён судьбой, увы. Но в те временя, когда я начинаю эту историю, Орто был лучшим из нас троих. Высок, силён физически в меру для магического типа, лицом похож на Джэзву, а вьющиеся волосы его были насыщенного малинового цвета и стянуты в хвост. Нам не было и 10 лет тогда. Я приезжал с дедом в поместье Розы на каждые выходные наверное лет с 6. Тогда у власти ещё был старый король — отец Джэзву — Роуз. И не гласно наследником считался отнюдь не Джэзву, а его старший брат — Роузвил. Но сейчас не о том. Мы были детьми, и нам было вообще не до взрослых склок. Роу и Орто просто постоянно пытались выяснить кто из них лучше. Но, как сами понимаете, Роу был однозначно сильней физически, а вот Орто — магически. Поэтому их споры заходили в тупик. — Ага, а тут появился этот мелкий вампирёныш, которому всё было вечно интересно и сунул к нам нос, — оскалился Роу, смеясь. — То-то мы с Орто удивились, когда в наше защищенное в саду магией логово и через баррикаду брёвен, смог пробраться этот мелкий шкет и просто спросить, а что вы тут делаете. — Ну, любопытен я был всегда, — развел руками Листар. — Мы по началу думали его вышвырнуть из нашей рощи, а потом решили, что вот именно он и поможет решить наш спор. — Стать судьёй? — не понял Рюри. — Не! Подопытным, — усмехнулся Роу. — Эти двое решили, что выиграет тот, кто лучше меня обучит. И коли я преуспею в магии, то Орто победит. А если уложу на лопатки Роу — то победа за ним, — пояснил Листар. — Ага, только вот братец изначально в дураках оказался, — вздохнул Бар. — Ну откуда ж мне было знать! — рыкнул Роу. — Не понял? — приподнял бровь Валес. — Мелкого вампира же и впрямь можно обучить в любом ключе, если его тело ещё не сформировано полностью. — Это да. Но вот дед мой и отец магию использовали. И зачатки её во мне были с рождения. Плюс дед меня ещё какими-то зельями с младенчества поил, — развёл руки Листар. — А этот дурак же магию и не чуял тогда поди вообще, — рассмеялась Джози. — В общем, Орто и Роу стали меня учить и натаскивать. И каждая поездка в замок для меня стала по настоящему интересным событием. Орто магически я конечно так ни разу и не победил, но вот Роу магией то и дело швырял. Увы, всё закончилось плохо, когда мы начали взрослеть. — Точнее, когда начал взрослеть Орто, если это так вообще назвать можно, — пояснил Роу и вид у него был действительно грустным. — Он словно сох на глазах и слабел физически, падал в обмороки, перестал расти, а волосы начали седеть. Джэзву все чаще приходилось отпаивать его собственной кровью и уносить на руках. Хотя и сам Джэзву выглядеть стал паршиво. Они оба будто теряли жизнь и это очень сильно пугало. Мы не понимали что происходит. — И в какой-то день нам и вовсе запретили приезжать в замок. — продолжил Листар. — Но позже мы узнали что это было сделано для нашего же блага. — Как оказалось, тогда наш дед совсем на троне тронулся головой, — Вздохнул Роу. — В общем, отец его зарубил. Но что б не поднимать панику, это скрыл. Сделал вид, что старый король отправился в путешествие. Роузвил и Джэзву собрали его труп по кускам заклятием подчинения, сделав из него марионетку, и отправили в путь. Заклятие должно было продержаться не менее 20 лет. Как раз самое оно что б разгрести весь тот бардак что дедок учудил. По логике, отец, как старший, должен был занять полноправно трон, но поскольку Король считался жив, он короновать себя не стал. Но регентом — провозгласил. Не знаю — бесился ли тогда Джэзву или нет, но сжал челюсти и терпел где-то год, пока приходил в себя и восстанавливался. — Во дворец меня возить перестали, — продолжил рассказ Листар. — Джэзву сам всё чаще приезжал к деду в гости. К тому времени мать оказалась вновь в положение. Отец не хотел, что б дед вновь экспериментировал над ней и будущим ребёнком своими пойлами и потому увёз её в другую страну. Как итог — дом почти опустел. Я честно искал чем себя занять, но было очень скучно. Пару раз дед согласился меня отвезти к Роу, но виделись мы не долго. В их доме тоже было что-то не ладно. Бара я видел лишь мельком. А потом, дед настрого запретил совать нос в поместье Роузвилов, коли жить ещё хочу и стал усиленно меня учить и больше вывозить в человеческие города. Так минуло больше сотни лет. А потом в один из дней дед как-то повеселел, выдохнул и стал не таким суровым и сам предложил мне навестить старого друга и поддержать его. — Ага. Поддержать, — усмехнулся Роу. — Листара просто держали подальше от всех дурных скрытых войн в нашей сумасшедшей семейке. В общем, ему разрешили к нам приехать спустя неделю, как почил отец от укуса оборотня. Но надо сказать, я даже был не против такого расклада. А Бар так и вовсе счастлив. Ведь жить стало намного проще. — Ага, это только вам двоим, — буркнула Джози в коленку Валеса и сжала ногу крепче. — Собственно, с Баром я тогда и познакомился. — Познакомился он, — усмехнулся Бар. — Хорошо же мы тогда познакомились, крепко, в плотную, даже слишком. — Ну, не без этого. Но зато потом, когда ты уже мог говорить, я понял, что ты ни чуть не хуже Орто в его молодые годы и даже возможно еще интереснее. К слову, о Орто. Роу с ним так увидеться и не позволили. А вот я удостоился чести. Но в первое мгновение, я об этом пожалел. Ведь каким я помнил его и каким он стал… А потом мне стало жаль Орто. Ведь ему досталось больше всех от этой дурацкой грызни семейства. Я конечно с ним видеться начал после этого, стараясь подбодрить, но кажется ему и самому больно в душе от осознания, что былого не вернуть, а потом эти встречи стали все короче, а интервалы между ними длинней. — Давайте не будем о грустном дней былых, минувших. Лучше обратим свой взор вдаль, на то, к чему свою длань можем приложить лично мы. Хватит ловить круги на воде, — мягко остановил рассказ Баритус. — Джэзву в транс что ли вошёл? — хмыкнул Роу. — Скоро войдёт. И моя цель — это его воспоминания. И именно для этого сегодня я здесь, — Твёрдо заявил Баритус, а Джози довольно улыбнулась, подняв голову на этот раз без капли наигранности. — Бар, душа моя, это конечно же хорошо, что ты чуешь, когда твой отец войдет в транс. Что в твоих силах направлять чужие мысли, я тоже не усомнюсь. Всё же тебя этому обучал Орто. Но вот есть загвоздочка. Маленькая такая, — и Джози почти сомкнула указательный и большой палец, показывая. — Как мне видеть его мысли на расстояние нескольких комнат? — усмехнулся Бар. — Да, совершенно верно. — Для этих целей и был сегодня приглашён Листар. А точнее, его слуга. У этого паренька и в человеческом обличие проснулись спящие способности, а сейчас они работают и подавно на полную катушку. — В человеческом обличие? — и Джози посмотрела внимательней на Чарли, а её глаза стали карминовыми. — Ого, вот это мощный морок ты на него поставил, Янтарик! — Он сам на себя поставил. Хотя, может и я, но не сейчас. А когда обращал. Сам не до конца понимаю, как это так вышло. Но сейчас не об этом. Я могу с помощью моих барьеров раздать его силу, но лишь на двоих. Больших я не потяну. Так что, Бар, двигай кресло ближе. Я сделаю заклятье на крови. — Опять целоваться будем? — усмехнулся Бар, а Роу фыркнул. — Да. А тебе, Роу, могу предложить другой вариант, — не хорошо улыбнулся Листар. — Это какой же? — насторожился вампир. Листар усмехнулся шире, показав клыки, стянул Чарли с ручки кресла прямо на свои колени, крепко стиснул одной рукой за талию, а второй плавно провёл по его телу, приподнимая соблазнительно рубаху и оголяя торс. Легкие красные полосы отразились на чистой кожи, а Чарли смутился, отвёл взгляд в сторону и покраснел. Рука господина пошла ниже и сжала его меж ног, от чего парень непроизвольно резко выдохнул и откинул голову на плечо Листара. Его губы соблазнительно покраснели и приоткрылись. — Укусить его предлагаешь что ли? — сделал вид, что не понимает Роу, надеясь, что до такого унижения, о коем подумал он, не дойдёт. — Отнюдь. Кусать я Чарли не позволю. Но ты можешь встать передо мной на колени и обслужить его. Коли выпьешь всю влагу, то сможешь и сам в течение трех часов слышать мысли. Правда самому придётся приноравливаться к силе. — Ракалия*, — сквозь зубы прошипел Роу, но все же встал с кресла, подошёл и опустился на колени, хотя по его лицу было видно, что он себя ели сдерживает, что б не начать рвать и метать или же хоть непрестанно грязнословить. Хуо, наблюдая за ситуацией, несмело поднял руку, что бы предотвратить унижение и недопонимание, как ему казалось. Но Фина быстро вложила в его ладонь длань Рюри, а сама закрыла его ротик своей ладошкой, подмигнув. Хуо, не понимающе посмотрел, но поскольку Валес тоже ничего не сказал, решил смолчать. Фина же придвинулась ближе и шепнула на ушка: — Потом скажешь. Пока просто наблюдай, — и как-то даже злорадно усмехнулась. Или это лишь показалось Ху-Ху? Листар усмехнулся, спустил штаны до колен с Чарли, от чего он попунцовел лишь сильнее, и начал играть с его органом, от чего паренька выгнуло. Вторая рука забралась выше под ткань рубахи и стала ласкать грудь, а губы приблизились к шее, чуть щипля кожу на ней, дразня. Роу даже немного потерял спесь, засмотревшись на это зрелище, и уже не шипя уперся руками в колени Листара и послушно обхватил орган Чарли губами, начав двигать головой. До этого ласкавшая рука Чарли перешла выше на бедро, удерживая паренька и вызывая какую-то эйфорию от ощущения сильных рук на теле. Чарли закрыл глаза и просто застонал, не заставив долго ожидать феерию тела. Валес, всё это время заворожённо наблюдавший за всем этим, обнял Хуо крепче, но не позволил себе большего. Впервые, ему довелось и понравилось наблюдать за подобным. Почему-то когда Фина описывала такие ситуации словами, они представлялись для него не столь соблазнительными. Да и на банкете было как-то все дерзко и не красиво и он тогда не стал досматривать и ушёл. Но сейчас... Сейчас, эта неторопливая, плавная игра Листара… Вампир словно и не занимался плотскими делами. Чарли в его руках выглядел скорее музыкальным инструментом. Очень сложным, но в тоже время и податливым. И это было по настоящему прекрасно. Но вот Роу сглатывает всё и не приятно жмуриться, упирая голову в колено Листара, сжимая его ноги так крепко, что будь на его месте ножки кресла — их бы уже точно раздавило в щепки. — Дыши глубоко, разгони кислород и сосредоточься пока на ком-то из нас. Например только на мне и моих внутренних рассуждениях. — сказал Листар, а потом добавил мысленно: «так будет легче». Роу выдохнул, последовав совету и постепенно смог справится с гвалтом в голове. Пока же слуга осваивал временный дар, Листар поцеловал неспешно Чарли в губы, чуть ранив и пустив кровь, смешав и со своей, а затем нежно подхватил стоящего уже рядом Бара за подбородок, и поцеловал. Валес чётко видел, что с поцелуем меж их уст по мимо крови промелькнули и золотистые искорки магии. Баритус спокойно облизнул губы и опустился рядом в кресло. Листар же оттер Чарли платком и застегнул одежду, но так и оставил сидеть на себе, обнимая. — А что насчёт сестры и уважаемых гостей? — спросил Роу и тут же подскочил рыча. — Ах ты! Да как так! Сестра! Так это ты поиздеваться хотела?! — Ну, не без этого, братец Роу, — усмехнулась Джози. — Но не буянь. Мне действительно было интересно, сможешь ли ты сам пользоваться магией, хоть и не своей. Ведь наложить на тебя заклинание это было слишком легко. — Прости, Роу, боюсь, эти рассуждения в головушку Джози подкинул нечая я. Но и подыграть пришлось. Не сердись, друг. Хорошо? — благодушно спросил Листар и своим барьером самолично усадил Роу в свободное кресло. — Господин, простите, что-то я ничего не понял, — тихо проговорил Чарли, ткнувшись носом Листару в грудь. — И я тоже, — сказал Хуо. — Зачем были эти трудности, если я умею накладывать заклинание для чтения мыслей? От этих слов и понимания что его тоже использовали, Чарли попунцовел ещё пуще прежнего и с недоумением посмотрел на Листара. Но вампир лишь погладил его по голове и мысленно пообещал, что дома потом всё разъяснит. — Так что, Бар, можем начинать? — спросила Джози, давая знак Хуо сотворить своё заклятие на себя и Валеса. — Думаю, да, — кивнул Баритус и устроился в кресле поудобнее, отправляясь и сам в транс. Все последовали его примеру. Но прежде чем Листар закрыл глаза, Джози произнесла лишь для него, мысленно: — Янтарик, поговаривают, что твой дед, Яхонтер, был для Джэзву намного ближе чем друг. — Не верю, — ответил так же мысленно Листар. — Не могу представить, что б дед прогнулся под Джэзву. Да и Джэзву слабо вижу в таком ключе. — Так давай поспорим. Делаю ставку, что связь была и мой дядя, ну сам понимаешь, не настолько гордый и властный, как может показаться. — Ставлю на дружеские отношения. Ведь сколько их видел, никогда ничего подобного не подмечал ни в жестах, ни разговорах. — Ставка — желание. — Согласен. И последние двое Высших погрузились в транс.