Навсегда твой, Северус (Forever Yours, Severus)

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Навсегда твой, Северус (Forever Yours, Severus)
MelissaGar
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Северус проклят и не может прекратить писать Гарри любовные письма. Он холоден и отстранён, поэтому Гарри шокирован, когда узнает, что у его бывшего профессора есть к нему чувства.
Примечания
От автора: Подсказка: 149 - Северус проклят писать Гарри любовные письма.
Посвящение
Моим дорогим читателям 😘
Поделиться

Часть 1

Гарри проснулся в мрачный день. У него все болело после аврорских тренировок: мышцы плеч, бедер. Он со стоном поднялся с кровати. Через час ему нужно быть в Министерстве, но сначала он позавтракает и проверит свою почту. Это была его обычная рутина. Быстро приняв душ, он спустился в темную кухню. Когда-нибудь он установит здесь магическое окно, но пока он ограничился тем, что зажег армию свечей с помощью заклинания. Еще одним взмахом волшебной палочки он включил чайник и приготовил себе тосты. Парень поджаривал последние полоски бекона, когда прибыла почта. Он чуть не выронил свою чашку, когда увидел письмо от Северуса Снейпа. Он выключил плиту, чтобы бекон не подгорел, и сел за старинный стол, чтобы прочитать письмо Снейпа. Странно, но его руки дрожали, когда он открывал его. Дорогой Гарри, Я не могу перестать думать о тебе с тех пор, как закончилась война. Правда в том, что я всегда думал о тебе, но в последнее время мысли о тебе преследуют меня с того момента, как я просыпаюсь, и до того момента, как засыпаю. Ты - видение, призрак. Мой личный дух. Я изнываю по тебе, Гарри. Почему ты так часто посещаешь мой магазин? Ты даже не представляешь, что делает со мной встреча с тобой. Я простой смертный, а ты - сама Цирцея. Когда ты уходишь, я чувствую в воздухе запах твоей магии. Теперь я чувствую, насколько ты силен. (Ты думаешь о том моменте, когда покончил с Темным Лордом? Я это делаю. Я думаю об этом и содрогаюсь.) В следующий раз, когда ты посетишь мой магазин, пожалуйста, надень один из своих зеленых джемперов. Этот цвет творит чудеса с твоими глазами. Навсегда твой, Северус. Гарри рассмеялся и покачал головой. Он почувствовал жар, его член немного пульсировал, но письмо было очевидной шуткой. Снейп никогда, никогда не написал бы ему такой милой чепухи. Схватив несколько полосок горячего бекона, он поднялся наверх к камину. Гарри был доволен, когда Джордж ответил на его срочный вызов. - Привет, Гарри, - сказал Джордж. - Я как раз собирался уехать на целый день. - У меня к вам небольшой вопрос: вы присылали мне какие-нибудь новые разработки по почте? Джордж почесал подбородок. - Нет, я так не думаю. Почему ты спрашиваешь? - Я получил шуточное письмо. Это действительно комично. Я подумал, что за этим стоишь ты. - Извини, приятель. Мы не работали ни над какими почтовыми продуктами. Ты можешь спросить Рона. Гарри внимательно изучал его. Джордж моргнул, на его лице не было и намека на улыбку. Верно. Тогда он не участвовал в этом смехе. - Извини за беспокойство, - сказал Гарри. - Хорошего тебе дня. - Дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще. - Будет сделано, спасибо. Гарри закончил разговор и сел на корточки. Он уставился на письмо, которое держал в руках. Паучьи каракули определенно были похожи на каракули Снейпа. Гарри попытался представить себе почерк Принца-Полукровки. То время в его жизни казалось прошло целую вечность назад, но буквы выглядели точь-в-точь. О, черт. Он положил письмо на пол, намереваясь применить несколько заклинаний обнаружения, которым научился на тренировках. Первым был Inveniento, который создавал облачный образ человека, пишущего письмо. Облако показало изображение Снейпа, сгорбившегося в своем кабинете в магазине и яростно царапающим пером. Его черные волосы упали ему на лицо, и он с раздражением откинул их назад. Кровь бросилась Гарри в голову, он покачнулся. Это было невозможно... нелепо. Это была тайная фантазия Гарри, воплотившаяся в жизнь. Со Снейпом было что-то не так. Возможно, он был болен или проклят. Возможно, Гарри был проклят. Гарри поспешно позвонил своему руководителю по обучению в Министерство. Ему нужен был выходной. Возникла чрезвычайная ситуация. Затем он направился в Косой переулок.

*

Небо стало чище, когда Гарри добрался до магазина Снейпа. Дождь забрызгал его очки, намочил волосы. Были заклинания, чтобы защититься от всего этого, но он был слишком встревожен, чтобы думать о них. Его не волновала погода в то время, как в кармане было любовное письмо от Северуса Снейпа. Когда он открыл дверь, зазвенел колокольчик. В магазине было совсем немного народу, так как было еще рано. Снейп стоял за прилавком и просматривал стопку пергаментов. Он рассеянно поднял глаза, когда дверь открылась. Когда он увидел, что это был Гарри, он выронил пергамент и уставился на него. - Вернулись так скоро, Поттер? - холодно сказал он. "Черт возьми," - подумал Гарри, подходя к стойке. Не было никакой возможности, чтобы Снейп написал ему это письмо. Но он должен был рассказать об этом, если они хотели докопаться до сути. - Доброе утро, Северус. Глаз Снейпа дернулся, когда Гарри назвал его по имени. Гарри побарабанил пальцами по полированной столешнице. Он посмотрел на Снейпа, затем отвел взгляд. Правда заключалась в том, что он находил Снейпа действительно привлекательным. Он ничего не мог с этим поделать. У Снейпа был дурной характер, он был раздражительным, грубым и едким. Он заставлял Гарри чувствовать разные вещи. Его темные глаза были ошеломляющими. У Снейпа все еще был большой нос и кривые зубы, но Гарри это нравилось. Он источал сексуальную привлекательность. Снейп понятия не имел, что Гарри слегка возбуждался всякий раз, когда тот смотрел на него. Гарри глубоко вздохнул, его лицо запылало. Он медленно достал письмо из кармана и разложил его на столе, чтобы Снейп мог его прочесть. - Я получил это сегодня, - сказал он. - Это от тебя. - Это квитанция о возврате денег или вы не удовлетворены? Миллисента уже извинилась за то, что перепутала ваши зелья. Этого, конечно, должно быть достаточно для вас. - Нет, дело не в квитанции. Посмотри на это. Закатив глаза, Снейп взял письмо. Он быстро прочитал первые два предложения, но затем его взгляд расширился, а лицо побледнело. Когда он посмотрел на Гарри, его губы дрожали. - Что все это значит, Поттер? - Эм… Я не знаю. Я надеялся, что ты сможешь мне рассказать. - Я этого не писал! - закричал Снейп. Клиенты поблизости прекратили то, что они делали, чтобы посмотреть на них. Снейп схватил письмо и указал за спину. - В мой кабинет. Сейчас же, - приказал он, как будто Гарри все еще был его учеником. Гарри остался там, где стоял. - Я не вернусь туда, если ты просто будешь кричать на меня. Может швырнешь еще мне в голову несколько банок. Снейп посмотрел на Гарри так, словно был в шаге от того, чтобы задушить его. Его плечи задрожали от тяжелого выдоха. - Мистер Поттер, не могли бы вы, пожалуйста, зайти в мой кабинет на минутку? - он зарычал. Гарри поежился. - Хорошо, - он последовал за Снейпом по уютному коридору. Войдя в свой маленький кабинет, Снейп захлопнул дверь и повернулся к Гарри. - Вы хотите меня шантажировать? - Что? Снейп схватил джемпер Гарри, притягивая его ближе. От его одежды пахло кожей и мылом. Снейп выдохнул Гарри в лицо. - Разве вы не знаете, кого пытаетесь обмануть? "О, да," - подумал Гарри. Он боролся с противоречивыми реакциями. Его всего переполняли разные чувства. Он также был зол, что Снейп допрашивал его. - Отпустите меня, - Гарри оттолкнул его. Снейп отступил назад, но лишь немного. - Я не пытаюсь подшутить над вами. Я получил это письмо по почте сегодня утром и пришел сюда, чтобы узнать, что это значит. - Я бы никогда это не написал, Поттер. Я не... это абсурдно. Гарри провел рукой по лицу. - Я знаю. - Один из ваших глупых поклонников сыграл с вами злую шутку. Возможно, Уизли. - Я уже спрашивал Джорджа, - Гарри ущипнул себя за переносицу, размышляя. - Мы должны провести тест, чтобы выяснить наверняка. Снейп не выглядел убежденным. Гарри схватил чистый пергамент и протянул ему. - Напишите мне письмо. - Что? - Что угодно. Скажите мне что-нибудь, но облеките это в форму письма. О, и используйте то же перо, если можете. - Я не помню, каким пером я написал вашу квитанцию! Гарри пожал плечами. Нахмурившись, Снейп сердито вызвал перо и чернильницу. Он нацарапал письмо Гарри, его рука дергалась. Закончив, он сунул пергамент в руки Гарри. - Вот, - прорычал он. Гарри прочел письмо. Дорогой Гарри, Я люблю тебя так сильно, что мне больно даже думать об этом. Ты стоишь так близко ко мне, но я не могу прикоснуться к тебе. Я думаю об этом прямо сейчас: провожу руками по твоим бокам, касаюсь губами твоей шеи. Я хочу попробовать твой пульс. Мы оба избежали смерти. Мы оба заслужили удовольствие. Позволь мне поцеловать тебя, Гарри. Позволь мне показать тебе, как приятно быть живым. Навсегда твой, Северус. Руки Гарри дрожали, когда он закончил читать. Он взглянул на Снейпа, все его тело нагрелось. - Вы снова это сделали, - прошептал он. - Невозможно, - он выхватил письмо у Гарри и перечитал его сам. Его глаза расширились почти комично. - Черт возьми, - пробормотал он. Гарри перечитал письмо. Он никогда не слышал, чтобы Северус использовал такой стиль написания. - Я думаю, вы прокляты, - сказал он. - Что заставило вас прийти к такому выводу? - Снейп зарычал в ответ. Саркастичный ублюдок. - Нам нужно применить к вам диагностическое заклинание; возможно, отвезти в Мунго. - Не указывайте мне, что я должен делать! - дрожа от ярости, Снейп протиснулся мимо Гарри к чему-то похожему на стену с личными приготовлениями для зелий. - Сначала я приму безоар ... Посмотрим, вылечит ли это меня. Снейп открыл банку и сунул в рот маленький камешек. Они подождали пять минут, чтобы проверить, подействовал ли безоар, он расхаживал взад-вперед, заложив руки за спину, а Гарри, прислонившись к столу, восхищался им. - Перестаньте смотреть на меня, - сказал Снейп. - Тогда перестаньте расхаживать. Вы меня отвлекаете. - Я буду делать то, что мне заблагорассудится в моем собственном кабинете, Поттер. Гарри пожал плечами. - Хотите попробовать еще раз? Свирепо глядя на него, Снейп снова схватил пергамент и перо. Он написал Гарри короткую записку и сунул ее ему в руки. В записке было три слова: "Я люблю тебя". - Что вы собирались написать? - спросил Гарри. - Я написал "Отвалите, Поттер". Судя по вашему вопросу, безоар не сработал. Не говоря ни слова, Гарри протянул ему записку. Розовый румянец разлился по лицу Снейпа. Было что-то интимное в наблюдении за тем, как Снейп краснел. Гарри вытащил свою палочку. Снейп настороженно посмотрел на него. - Могу я наложить на вас несколько диагностических заклинаний? Я практиковался на обучении авроров. Снейп посмотрел в небо, словно прося у высшего существа силы. Гарри терпеливо ждал его ответа. - Ладно, хорошо, - пробормотал Снейп. - Я буду вашим испытуемым. Сглотнув, Гарри сделал шаг вперед. Он поднял свою палочку. Снейп свирепо смотрел на него, призывая совершить ошибку. - Продолжайте в том же духе! - рявкнул Снейп. - Хорошо, - Гарри облизнул губы, затем сказал: “Revealio Interio”. Он провел палочкой вверх и вниз по телу Снейпа, читая завитки дыма, которые говорили, был ли он проклят или нет. - Не обращайте внимания на темно-зеленый цвет, - пробормотал Снейп, также оценивая дым. - Я буду носить следы яда Нагини до конца своей жизни. - Здесь что-то есть ... Кажется, розовые пряди. Дыхание Снейпа вырвалось из него в сердитом порыве. - Отмените свое заклинание или я сделаю это за вас. Гарри сделал то, что ему сказали. - Что означает розовый цвет? - Это ничего не значит! - Снейп снова закричал. - Вы можете говорить со мной так, как будто я настоящий человек? Мне не нравится, когда на меня кричат. Снейп судорожно глотнул воздух, его плечи затряслись. Он выглядел более чем немного сумасшедшим. - Я хочу, чтобы вы немедленно ушли. - Но... - Делайте, что я говорю, Поттер, - прошипел он, - или, клянусь, я заколдую вас. - Хорошо, но вам нужно сходить в Мунго. Пусть они оценят ваше состояние. - УБИРАЙТЕСЬ! Вздохнув, Гарри направился к двери. Он был удивлен, когда в его голову не полетел ни один кувшин.

*

После того, как он покинул магазин Снейпа, Гарри отправился прямо в кабинет Гермионы в Министерстве. Он всегда искал ее, когда ему нужна была помощь в решении проблемы. Гарри был рад, что Гермиона уже получила в свое распоряжение целый кабинет. Она действительно усердно работала и заслужила все повышения, все почести. Гарри постучал костяшками пальцев в полуоткрытую дверь. - Войдите, - сказала она приглушенным голосом. - Я помешал? Она быстро доедала свой обед. - Нет-нет. Просто умираю с голоду. Закрой дверь, будь добр. Она выслушала, когда он объяснил ситуацию. - Звучит так, как будто кто-то разыгрывает его. - Да, и он думает, что это я. - Он все еще видит в тебе ребенка. Гарри поморщился. - Я не хочу, чтобы он видел во мне ребенка. Она мгновение наблюдала за ним затем осторожно сказала: - Могу я задать тебе вопрос, Гарри? Он замер в своем кресле. Ему не нравилось, к чему это идет. - Да, хорошо. - Тебе нравится Снейп? - Какое это имеет отношение к делу? - Он пишет тебе любовные письма. Твои чувства к нему могут быть связаны. - Но ... никто... - он захлопнул рот. Гермиона мягко улыбнулась ему. Его беспокойство ощущалось как живое существо между ними. - Все в порядке, Гарри, - сказала она. - Все не в порядке. - Возможно, ты ему тоже нравишься. У Гарри отвисла челюсть. - Это абсурд. Мы говорим о Снейпе, черт возьми. - Случались и более странные вещи, - выражение ее лица прояснилось. - На самом деле, я хочу видеть его с тобой. - Что? - Наблюдать, если хочешь. - Ни за что. Она наклонила голову. - Разве не поэтому ты прибежал сюда, чтобы рассказать мне? Я думала, тебе нужна моя помощь. - Я не бежал сюда. Она бросила на него нетерпеливый взгляд, затем вызвала свою маленькую записную книжку. Она пролистала множество страниц. - Я ужасно занята до конца дня. Может быть, мы сможем расспросить его сегодня вечером, после того как я уйду с работы? - весело сказала она. - Ты думаешь это разумно? - Гарри почесал подбородок. - Я мог бы послать ему сову... Пусть он выберет день и время. - Ты действительно думаешь, что он ответит? Похоже, последний человек, которого он хочет видеть, это ты. По какой-то причине ее слова ранили. - Наверное, ты права. Я просто хочу, чтобы он ... - Гарри замолчал, не уверенный в том, что пытался сказать. Гермиона отложила книгу и обошла стол. Она прикоснулась двумя пальцами к его щеке. - Снейп должен измениться, если этому суждено случиться. Ему следует перестать относиться к тебе как к врагу. - Я не хочу, чтобы что-то произошло между нами. - Хорошо, - сказала она, не убежденная. Она вернулась к своей записной книжке, перевернула страницу. - Как насчет завтрашнего утра? Я могу перенести встречу на другой день. Мы можем выпить кофе в Brews and Biscuits, а затем отправиться в магазин Снейпа. - Звучит заманчиво, - сказал Гарри, хотя его желудок нервно сжался.

*

На следующее утро Гарри встретил Гермиону в Brews and Biscuits, уютном кафе в Косом переулке. Он заказал латте с фундуком, а она - Лондонский Туман. Он нервничал, вертя в руках кофейную чашку, что заметила Гермиона. - Все будет хорошо, что бы ни случилось, - она ободряюще улыбнулась ему. - Я не знаю, что ты имеешь в виду, - сказал он, избегая ее взгляда. Они допили свои напитки и направились в магазин Снейпа. Пасмурный день все еще пытался стряхнуть вчерашнюю бурю. Когда они прибыли, в магазине было полно народу. Гарри посмотрел поверх голов, чтобы увидеть Снейпа, но не увидел его. Через несколько минут к ним подошла Миллисента Булстроуд. - Мистер Снейп взял выходной, - сказала она своим грубым голосом. Гермиона широко улыбнулась. - Привет, Миллисента. Булстроуд сузила глаза. - Грейнджер. - Не в плохом смысле? - Гарри спросил. - Думаю нет, - Булстроуд сделала паузу. - Не то чтобы я сказала тебе, если бы он отсутствовал в плохом смысле. - Верно, - сказала Гермиона. - Он все еще живет наверху за задней дверью? Булстроуд шмыгнула носом, изучая свои испачканные зельем пальцы. - Может быть. - Спасибо за помощь, - сказал Гарри. Он и Гермиона направились к выходу. - Предупреждаю, что он не хочет никого видеть, - крикнула им вслед Булстроуд. Она пробормотала что-то еще о возмещении и еще одной ошибке, но Гарри не остановился. Выйдя из магазина, они свернули в темный переулок, обогнув несколько мусорных баков. Они наткнулись на несколько шатких ступенек. Дверь наверху выглядела зловещей, покрытой рубцами. Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга. - Мы действительно это делаем? - спросил он. Она подтолкнула его вперед. - Мы пережили Нагини, прячущуюся в теле мертвой женщины. Снейпу и в подметки не годится этот опыт. Поморщившись, он начал подниматься по лестнице. Она последовала за ним. Когда они подошли к двери, то снова заколебались. - Ты хочешь, чтобы я постучала? - сказала Гермиона. Гарри рассмеялся. - Я сам. Будет лучше, если ты встанешь позади меня, - он постучал костяшками пальцев по старому дереву, прежде чем смог остановить себя. Их встретила тишина. Через несколько мгновений Гарри постучал снова. Дверь распахнулась. В дверях стоял свирепый Снейп. - Да? - прошипел он. Гарри обнаружил, что не может отвести взгляд от этих горящих темных глаз. Он был похож на оленя, попавшего в свет фар. - Эмм, привет. Взгляд Снейпа вспыхнул еще жарче. - Что вы здесь делаете? Гермиона выглянула из-за спины Гарри. - Здравствуйте, профессор. Надеюсь, у вас все хорошо. Мы хотели заскочить проведать вас. Снейп продолжал пронзать Гарри взглядом. - Я думал, что вчера выразился предельно ясно, - прорычал он. - Я беспокоился о вас, - прохрипел Гарри. - Я... эм. Что ж. Я рассказал Гермионе о письмах. - Заходите. Вы оба! - Снейп схватил Гарри за рубашку и затащил его в свою квартиру. Гермиона осторожно последовала за ним. Снейп захлопнул за ними дверь. Он повернулся к ним с палочкой в руке. - Чего вы ожидаете добиться своим маленьким визитом? - он выплевывал слова. - Я с удовольствием бы выпила чашечку чая, - радостно сказала Гермиона. Она сняла пальто и повесила его на вешалку рядом с несколькими вещами Снейпа. Гарри огляделся, немного удивленный тем, что находится в квартире Снейпа. В помещении было чисто и аккуратно; слегка пахло зельями. А еще пахло кофе и джемом. Малиновым джемом. Гарри почувствовал себя немного расслабленным. - Здесь вкусно пахнет, - глупо сказал Гарри. Щеки Снейпа порозовели. Гермиона присмотрелась. Снейп почувствовал, что она наблюдает за ним, и сердито покраснел. Его палочка испустила несколько искр. - Вы говорите, что хотите чашку чая? - его голос дрожал. - С какой стати я должен приносить вам ее? - Потому что мы ваши гости, - просто сказала она. Игнорируя его возмущенное выражение, она села на диван и скрестила ноги. - У вас здесь прекрасная квартира, профессор. - Черт возьми, - пробормотал он и потопал на кухню. Гарри остался там, где стоял, разинув рот. - Это действительно происходит? - сказал он. - Да, - Гермиона похлопала по подушке рядом с собой. - Присаживайся, Гарри. Это займет время. Отвлекшись, он присоединился к ней на диване. Гарри постукивал ногой, не в силах усидеть на месте. Книги заполняли почти все поверхности. На столе справа от него лежало несколько ключей, смятая квитанция и недоеденное печенье. - Я не могу поверить, что мы здесь, - сказал Гарри. -Думаешь, он отравит наш чай? - Возможно, только мой, - сказала она, слегка улыбаясь. - Определенно не твой. - Почему ты так говоришь? Снейп вернулся с тремя чашками, парящими перед ним. Удивительно, но в каждой чашке чая было молоко и сахар. Гермиона поймала свой чай в воздухе. - Благодарю вас, сэр, - она сделала глоток. Гарри наблюдал за ней в поисках любых признаков отравления. Она закатила глаза и сделала еще один глоток. Снейп сел в кресло напротив него. Он сердито посмотрел на них. - Ну? - сказал он. - Я полагаю, вы не ходили в Мунго? - сказала Гермиона. Снейп вцепился в подлокотники своего кресла. - Нет. - Тогда можно с уверенностью предположить, что проклятие все еще действует? - Да, - он почти оскалил зубы. Гарри схватил свой чай и уставился на него. Гарри привык видеть Снейпа в ярости, но на этот раз все было по-другому. Гарри стал старше. Он увидел Снейпа в другом свете. Он ответил Снейпу по-другому. Гарри почувствовал, как его сердце забилось быстрее, хотя он просто сидел. - Если вы не возражаете, сэр, я хотела бы увидеть проклятие в действии. Пожалуйста, напишите Гарри письмо? Снейп тяжело вздохнул. Румянец все еще был на его лице. - Хорошо, - сказал он и призвал пергамент и перо. Скрипя зубами, он набросал несколько предложений, затем сунул пергамент в руки Гарри. Затаив дыхание, Гарри прочитал записку. Дорогой Гарри, Сегодня ты выглядишь великолепно. Душезахватывающе. Мне нравится смотреть, как ты ерзаешь на своем месте. Я бы хотел, чтобы ты извивался по другой причине. Мне интересно, тебе хоть раз отсасывал мужчина? Мой рот влажный, теплый, напряженный. Я мог бы доставить тебе невообразимое удовольствие. Все, что тебе нужно - сказать "да". Навсегда твой, Северус. - О Боже, - сказал Гарри, прежде чем смог остановить себя. - Что там? - встревоженно спросила Гермиона. Она потянулась за пергаментом, но Гарри отдернул его. - Нет, ты не можешь это прочитать, - его взгляд метнулся к Снейпу. - Эмм. Закатив глаза, Снейп протянул руку. - Передайте мне. Позволь прочитать, что я написал из-за этого чертова проклятия. Гарри отдал ему записку. Он посмотрел на свои кроссовки, пока мужчина читал. Снейп издал горлом звук, почти писк. Гарри взглянул на него. Снейп сильно покраснел. Его глаза слегка прикрылись. - Полная чушь, - тихо сказал он. Гермиона громко вздохнула. - Это чушь, профессор? Глаза Снейпа сверкнули на нее. - Что вы имеете в виду? - сказал он угрожающе. Она не отступила. - Я хотела бы знать, нравится ли вам Гарри. Сэр. Снейп стукнул кулаком по своему стулу. - Конечно, нет! - Правда? - Нам не нужно..., - Гарри был прерван Снейпом, вскочившим на ноги и пересекшим комнату. - Это смешно! - Снейп был в ярости. Он расхаживал по комнате, его тяжелые ботинки скрипели по старым половицам. Он был только в рубашке и брюках. - Я не ... я не мог. Поттер даже не гомосексуален. - Я предпочитаю использовать "гей", - сказал Гарри. Это заставило Снейпа остановиться на полпути. - Что? Гарри сглотнул. - Мне нравятся парни, - сказал он, вызывающе глядя на Снейпа. - Что? Гермиона поставила свою чашку и встала. - Могу я просканировать остальную часть вашей квартиры на наличие скрытых проклятий? Он махнул рукой. - Продолжайте, Грейнджер. Кажется, вы тратите свое время впустую, что бы я ни говорил. Она ушла в другую комнату, прежде чем Гарри смог ее остановить. "Предательница," - подумал Гарри. Глубоко вздохнув, он встретился взглядом с темными глазами Снейпа. - Я гей, Северус, - сказал он. - Абсолютно нет. Гарри рассмеялся, он не мог сдержаться. - Ну, я такой, что бы ты там ни думал. Снейп сжал руки в кулаки. - Ты встречался с той девушкой Чанг. Ты встречался с девчонкой Уизли. - Ты помнишь мои отношения с Чжоу? Ты, должно быть, обратил на это внимание. - Этого не было, - прорычал Снейп. Гарри пришлось закрыть глаза. Он был наедине со Снейпом, в квартире Снейпа. Он не мог позволить своему телу реагировать. - Вы … В порядке? - Это последнее письмо ... оно повлияло на меня. - Я не собирался писать эту грязь! - Все равно, - Гарри глубоко вздохнул и снова открыл глаза, - это повлияло на меня. Взгляд Снейпа стал еще темнее. Он подошел ближе, затем заколебался. - Я должен быть осторожен, - тихо сказал он, больше себе, чем Гарри. - Что? Снейп покачал головой. - Это проклятие ... оно также влияет на меня. Гарри тоже придвинулся ближе. - Как именно? - Я ... это заставляет меня видеть вещи. - Как? - Гарри придвинулся еще ближе. Снейп остался там, где стоял, позволив Гарри приблизиться непозволительно близко. - Возможно, это простое любовное зелье, - пробормотал он, его глаза сверлили Гарри. - Ты тоже что-то чувствуешь? Разве дело не только в письмах? - Что бы я не чувствовал, в этом нет ничего нового, - прошептал он. Гарри хотел протянуть руку и прикоснуться к нему. Желание было глупым, возможно, даже опасным. Гарри никогда добровольно не положил бы руку на плечо Снейпа. Этот человек попытается убить его за это. Они долго оставались на месте, стоя довольно близко и глядя друг другу в глаза. Если бы это был кто-то другой, Гарри подумал бы, что Снейп флиртует с ним, но Снейп не был никем другим. Он ненавидел Гарри с того момента, как они встретились. "К черту," - подумал Гарри и собрал в кулак все свое мужество. Наклонив голову, он внимательно наблюдал за выражением лица Снейпа, когда спросил. - Ты с кем-нибудь встречаешься? Любопытные эмоции отразились на лице Снейпа. Его глаза расширились, губы приоткрылись; его румянец стал более глубоким тепло-розовым оттенком. Затем искра погасла, и выражение его лица погасло. - Как вы смеете задавать мне такой глупый вопрос, Поттер. Гарри тяжело вздохнул. Он отвернулся. - Кажется, я кое-что нашла! - Гермиона позвала из коридора. - Глупая девчонка, - прорычал Снейп, - она в моей чертовой спальне! - он бросился прочь с палочкой в руке, выглядя при этом готовым к драке. Гарри поспешно последовал за ним. - Гермиона! - сказал он, чтобы предупредить ее. Снейп ворвался в дверь в конце коридора. Гермиона стояла рядом с его кроватью, держа в руках кристалл в форме сердца. - Кажется, я нашла причину появления писем, - сказала она. - Бросьте это немедленно! - Снейп взревел. Он направил на нее свою палочку. - Я не давал вам разрешения рыться в моих вещах! - Это находилось в ящике вашего прикроватного столика. Снейп выглядел готовым применить к ней Сектумсемпру. - Содержимое этого ящика было личным. Вы не имеете права! Она сердито посмотрела на него, все еще держа кристалл. - Ваши секреты в безопасности со мной, сэр. Теперь, пожалуйста, успокойтесь и объясните назначение этого кристалла. Грудь Снейпа колотилась вверх и вниз. - Хорошо, - сказал он с некоторым усилием. Он демонстративно спрятал свою палочку в карман. - Мы поговорим в гостиной. Я хочу, чтобы вы оба убрались к черту из моей спальни. - Спасибо, - Гермиона прошла мимо Гарри, чтобы выйти из комнаты. - Вы тоже, Поттер, - прорычал Снейп. Гарри посмотрел на Снейпа, затем на кровать. Он сглотнул. - Сейчас же! Гарри убежал обратно в гостиную. Он присоединился к Гермионе на диване и одарил ее взглядом а-ля "Тебе лучше знать, что ты делаешь". Она проигнорировала его. Снейп захлопнул дверь своей спальни и запер ее заклинанием; затем он протопал обратно в гостиную и сердито посмотрел на них со стула. Гермиона осторожно положила кристалл на кофейный столик. Она все еще была нервирующее спокойной. - Во-первых, позвольте мне извиниться за то, что я рылась в вашем ящике. Мое заклинание обнаружения подсказало мне, что там есть что-то, что мне нужно увидеть. Я знаю, что большинство людей хранят личные вещи в ящике прикроватной тумбочки, знаю, что вторглась в вашу личную жизнь, и я сожалею. Снейп выглядел шокированным ее извинениями. Его сердитый взгляд потерял большую часть своего яда. - Хорошо. - Откуда у вас этот кристалл? - она осторожно спросила. - Миллисента дала его мне. Это заставило брови Гермионы подняться. - Почему? Снейп пожал плечами; он выглядел смущенным. - Она сказала, что это поможет мне расслабиться. Гермиона проверила время. - Сейчас обед. Как вы думаете, мы могли бы задать ей несколько вопросов здесь, в вашей гостиной? - Хэба тоже должна быть там, внизу; магазин сможет продержаться без Миллисенты какое-то время. - Хорошо. Не могли бы вы, пожалуйста, вызвать ее сюда? Снейп колебался. Его рот неприятно скривился. - Хорошо, - сказал он, затем использовал заклинание Патронуса. Гарри почти не заметил разницы. Его Патронус больше не был прекрасной ланью; это был огромный олень. Гарри не смог сдержать вздоха удивления. Патронус понесся через парадную дверь рогами вперед. Снейп уставился в стену, пока они ждали прибытия Булстроуд, Гермиона мягко спросила: - Был ли ваш Патронус таким до того, как у вас оказался кристалл? - Да, - губы Снейпа дрогнули. Когда Булстроуд вошла в гостиную, она обнаружила, что они втроем сидят в неловком молчании, уставившись на все, кроме друг друга. - Что за счастливая компания, - саркастически сказала она. - Чем могу помочь? - Грейнджер хотела допросить вас о дурацком кристалле релаксации, который вы мне дали, - сказал Снейп. Булстроуд хрустнула костяшками пальцев. - Грейнджер может попытаться; не могу обещать, что я в настроении давать ответы. Булстроуд и Гермиона уставились друг на друга, затем Гермиона спросила: - Ты купила кристалл? -Да. - В каком магазине? Булстроуд колебалась. - В Борджин и Беркс. Гарри вскочил на ноги. - Что? Все, что они продают - это проклятые и украденные предметы. - Нет, они не продают такое! Магазин теперь респектабельный, им управляют сыновья прошлых владельцев и это действительно здорово, - Булстроуд мрачно усмехнулась ему. - Тебе стоит заглянуть как-нибудь. Увидеть самому. - Она права, - сказала Гермиона. - Я тоже покупала у них несколько предметов. - Это ... невозможно, - сказал Гарри. - Они приложили свои руки ко всем крестражам Волдеморта. Не может быть, чтобы магазин так быстро исправился. - Вы были бы удивлены, узнав, как многое изменила война, Поттер, - протянул Снейп. Все посмотрели на него. Улыбка Булстроуд стала ярче. - Я бы никогда не попыталась навредить мистеру Снейпу. Он единственная причина, по которой я получила работу! - К кристаллу прикреплено заклинание, - объяснила Гермиона Булстроуд. - Ты знала? Булстроуд опустила взгляд. - Я только пыталась помочь мистеру Снейпу. Он одинок и слишком много работает. - Миллисента, - предупредил Снейп. - Но это правда! - она подняла глаза и обратилась к нему. - Вы подарили мне этот бонус на мой день рождения, и я подумала, что это так мило с вашей стороны. Я хотела подарить вам что-то особенное взамен. Я работаю тут уже почти год, и видела достаточно, чтобы знать, что Кристалл Купидона может принести вам немного пользы. Снейп потер лоб мокрыми пальцами. - Нет необходимости объясняться. - “Кристалл Купидона”? - сказал Гарри, забавляясь. И Снейп, и Гермиона посмотрели на него раздраженными взглядами. Он прочистил горло. - Возможно, это то, что вызвало розовый дым, когда я применил Revealio Interio к Северусу. Гермиона нахмурилась. - Revealio Interio, говоришь? Нет, это заклинание не могло проявить магию кристалла. Он раскрывает только ту магию, которая находится внутри тела ... кристалл не достаточно мощный для этого. - Тогда что могло вызвать розовые струйки дыма? - спросил Гарри. Гермиона открыла рот, но Снейп зарычал на нее: - Ни слова, Грейнджер! - Да, хорошо, - вздохнула Гермиона. Булстроуд выглядела весьма заинтересованной. - Чего ты надеялась достичь с помощью кристалла? Булстроуд прикусила губу. - Берк сказал, что кристалл поможет мистеру Снейпу найти любовь. Он сказал, что кристалл знает, кого хочет мистер Снейп... - Заткнись, Миллисента! - сказал Снейп. Сердце Гарри учащенно билось. Он попытался прочитать выражение лица Снейпа, но тот был закрытой книгой. Он нашел все это ужасно неприятным. - Я думаю, мы должны уничтожить кристалл и посмотреть, снимет ли он проклятие. Северусу, вероятно, следует оказать честь. Гермиона стояла с палочкой в руке. - Да, и я буду готов к малейшему шансу, что кристалл попытается дать отпор. Вспомнив о Крестражах, Гарри подавил дрожь. - Я тоже буду готов. - Пусть этот кошмар закончится, - сказал Снейп и обошел свой стул. Остальные отступили на несколько шагов. Кристалл, вероятно, был безвреден, но они не могли быть уверены. Снейп направил свою палочку на Кристалл Купидона; Гарри приготовился произнести защитное заклинание как можно быстрее. Гермиона сделала то же самое. Булстроуд была далеко, в другом конце комнаты. - Scorpum Perdero!, - крикнул Снейп. Вспышка белого света ударила в кристалл, разбив его на миллион розовых осколков. Гарри наложил свое защитное заклинание, чтобы не дать осколкам кристалла попасть в них. Все выжидательно посмотрели на Снейпа. - Чувствуете изменения? - Гарри спросил. Снейп не смотрел на него. - Нет. - Тогда давайте узнаем, - сказала Гермиона, призывая Снейпа еще раз взять пергамент и перо. Снейп быстро написал записку и передал ее Гарри, по-прежнему не глядя на него. У Гарри скрутило живот, когда он прочитал записку. Дорогой Поттер, Пошел ты. Пошел ты. Пошел ты. Пошел ты. Пошел ты. О, и пошел ты. С уважением, Северус Снейп. Гарри закатил глаза и скомкал записку. - Очень по-взрослому. Снейп ухмылялся. - Я вижу, уничтожение кристалла прошло успешно. - Да, - сердито сказал Гарри. Он хотел уйти как можно скорее. Как ни странно, он почувствовал себя обиженным. Он не знал, почему ожидал чего-то другого от Снейпа. - Теперь, когда обо всем позаботились, я думаю, мы с Гермионой пойдем. - Настоящее чудо, уверяю вас, - сказал Снейп. - Спасибо за вашу помощь, - Гермиона сказала это Снейпу и Булстроуд. - Мне нужно вернуться в магазин, - сказала Булстроуд, протискиваясь мимо Гермионы и Гарри. Она ушла, не сказав больше ни слова. Гарри тоже не посмотрел на Снейпа перед уходом. Когда дверь захлопнулась, он услышал, как Снейп крикнул Эванеско, чтобы убрать осколки кристалла. Позже, когда Гарри и Гермиона сидели за старым столом на кухне Гриммо, между ними стоял пустой чайник из-под чая, Гермиона спросила о записке. - Что там было написано? - спросила она. Гарри вздохнул и допил остатки своего "Эрл Грея". - Он просто написал ‘пошел ты’ снова и снова. Смешно . - И обидно. - Да, - мрачно сказал он. Гермиона колебалась. - Ты знаешь, что это защитный механизм, не так ли? - Конечно ... это не меняет того факта, что он все еще гад для меня. - Нет, это не так … Хотела бы я рассказать тебе, что видела в его прикроватном ящике. Он поморщился. - Я, наверное, не хочу знать. - В этом не было ничего плохого. На самом деле, я думаю, что это романтично. - Романтично? - желудок Гарри снова скрутило. - Ты имеешь в виду, что он с кем-то встречается? - Нет. Гарри внимательно изучал ее, пытаясь разглядеть выражение ее лица. Она ничего не выдала. - Ты хотя бы скажешь мне, что означал этот розовый дым? - А ты как думаешь, что это значило? - Я не знаю... Несварение желудка? Она фыркнула в свою чашку. - Это значит, что Снейп любит кого-то. Или, по крайней мере, он очень сильно влюблен. Гарри старался не быть идиотом. Он знал, что она пыталась ему сказать; это было почти немыслимо, особенно после того, как Снейп обошелся с ним. - Возможно, он все еще влюблен в мою маму? - Нет. - Ты думаешь, он влюблен в... меня? - прошептал Гарри. Она медленно кивнула. - Ты не замечаешь того, как он смотрит на тебя. Даже Булстроуд могла бы это уловить. -Ты думаешь, Булстроуд купила кристалл, имея в виду меня? - Я не знаю этого, но она определенно подозревает, что Снейп предпочитает тебя. - Все, что Северус делал, это кричал и рычал на меня. Он ведет себя так, как будто я проклятие его существования. Не похоже, что я ему нравлюсь. - Он напуган - в ужасе. На самом деле это очевидно. Гарри нахмурился. - Для меня это не очевидно. - Конечно, нет. Это твое сердце страдает. Вам нужно нечто большее, чем несколько горячих взглядов. Тебе нужно, чтобы Снейп повзрослел, воспользуйся шансом. Тебе нужно, чтобы он перестал прятаться от тебя. - Да, - Гарри вздохнул и откинул голову назад, мрачно уставившись в потолок. - Как ты думаешь, что я должен сделать? - Я думаю, тебе следует подождать, дать ему немного времени. Если этому суждено случиться, он сам придет к тебе. - А если этому не суждено сбыться? Гермиона ободряюще сжала его руку. - Ты - находка, Гарри. Если вам со Снейпом не суждено быть вместе, тогда ты найдешь кого-нибудь другого. Кого-то достаточно смелого, чтобы любить открыто.

*

Прошла трудная неделя. Гарри посещал тренировки авроров хмурый и рассеянный. Это заставило инструкторов проверить его самочувствие. Он возвращался каждую ночь в пустой, холодный дом Гриммо. И единственной ему компанией стала паутина. Он постоянно думал о Снейпе. Он вспомнил, как Снейп покраснел, когда Гарри спросил, встречается ли он с кем-нибудь. Он вспомнил Патронус Снейпа. Все признаки указывали на то, что Снейпу нравился Гарри - он был влюблен в него - но Снейп все еще держался в стороне. В четверг вечером Гарри пригласил Рона на пинту пива и несколько партий в шахматы. Рон был измотан работой в магазине Джорджа весь день. Он громко зевал, пока они играли в шахматы, древний радиоприемник шептал мелодичные поп-песни. Гарри был раздражен, и Рон это заметил. Он бросил на Гарри обеспокоенный взгляд. - Что? - Гарри огрызнулся, уставившись на шахматную доску. Рон пожал плечами. - Ты выглядишь немного подавленным сегодня, приятель. Гарри повторил его пожатие плечами. - Это не имеет значения. - Гермиона упоминала что-то о Снейпе... - О, черт, - Гарри откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. - Она рассказала тебе всю историю? Рон отхлебнул из своей пинты. - Возможно. Гарри ждал, что он поморщится, скажет ему, что он сумасшедший из-за чувств к Снейпу. Но Рон просто спокойно сидел, ожидая, когда Гарри заговорит. - Хорошо, - Гарри залпом выпил свою пинту. - Наверное, мне ... больно, - говорить об этих вещах было намного проще с Гермионой. Рон серьезно кивнул. - Мне тоже было бы больно. - Правда? - О, да, - Рон передвинул пешку на доске, выражение его лица задумчивое. - Похоже, Снейп решил быть настоящим придурком во всем этом. Я имею в виду, даже его Патронус теперь олень? Он настолько глуп, что думает, что ты этого не заметишь? Гарри уставился на него. - Почему ты так спокойно относишься к этому? Рон закатил глаза. - Возможно, я повзрослел? Я не знаю, приятель. Все, что я знаю, это то, что я хочу, чтобы ты был счастлив. И если связь со Снейпом сделает тебя счастливым, тогда круто. Я на борту. - Спасибо, - сказал Гарри. - Это много значит для меня. - Только не нужно рассказывать мне сексуальные подробности. Гарри покачал бровями. - Ты уверен? Рон рассмеялся. Они погрузились в уютное молчание, оба немного задумчивые. Гарри думал, что сейчас он должен быть счастливее, но это не так. Не имело значения, принимал ли Рон его чувства к Снейпу, если сам Снейп продолжал отвергать его. Раздался стук в парадную дверь. Рон встал и осушил свою пинту. - Интересно, это Гермиона... Гарри направился в фойе. Он заставил свой разум отключиться. Сделав глубокий вдох, он открыл дверь. - О, - сказал Гарри. Снейп стоял на другой стороне. Они уставились друг на друга. - Могу я войти? - натянуто сказал Снейп. - Эм, конечно, - Гарри отступил назад. Снейп медленно прошел мимо него в дом. Гарри закрыл дверь, отключив уличный свет. Они стояли там в темноте. - У тебя есть компания, - тихо сказал Снейп. Раздался громкий треск. - Я думаю, что Рон только что ушел. - Я вижу. Гарри двинулся, чтобы зажечь газовую лампу заклинанием. Снейп схватил его за запястье. - Подожди, - сказал Снейп, - сначала мне нужно тебе кое-что сказать. Будет легче, если я не буду видеть твоего лица, - он подержал запястье Гарри еще несколько секунд, затем отпустил его. Гарри прижался ближе. - Тогда говори. Снейп положил руку на грудь Гарри. Парень почувствовал нерешительность в этой руке. Он не знал, хочет ли оттолкнуть его или притянуть ближе. - Ты должен понимать, что это непостижимо. Я игнорировал это, пытался бороться. - Северус, - прошептал Гарри, - мне нужно это услышать. Снейп сжал руку на рубашке Гарри. - Я приношу извинения за то, что кричал и угрожал тебе. Эти письма ... они напугали меня. Я никогда не хотел, чтобы ты знал, что я чувствую. - Почему? Дрожь пробежала по телу Снейпа. Его рука скручивала рубашку Гарри, сминая ткань. - Потому что мне никогда не приходило в голову, что ты будешь чувствовать то же самое. - Но это так, Северус, - сказал Гарри, снова прижимаясь ближе. - Я чувствую то же самое. - Черт. Гарри поцеловал его в щеку, задержавшись на губах. Он так много хотел от Снейпа, но они все ещё так мало знали друг друга. Была большая вероятность, что Снейп может попытаться сбежать. - Все эти чудесные вещи в твоих письмах были правдой? - Да. -Ты... влюблен в меня? - Да, - еще одна дрожь пробежала по телу Снейпу. - Хорошо, потому что я думаю, что тоже люблю тебя. - Невозможно. - Но это так, - Гарри обнял Снейпа за плечи. - Ты поцелуешь меня? Тихо застонав, Снейп коснулся губами Гарри. Парень придвинулся ближе, захватывая губы Снейпа своими. Поцелуй получился отчаянным, голодным. Гарри оказался прижатым к стене, руки Снейпа судорожно сжимали его. - Подожди, - сказал Гарри. Снейп укусил его за шею и втянул кожу. Дыхание Гарри сбилось. - Подожди, - снова сказал он. - Нам все еще нужно поговорить. - Разговоры переоценивают, - сказал Снейп и вернулся к шее Гарри. - Просто...О-ох, прямо здесь. Снейп смеялся возле его кожи. Гарри толкнулся, желая, чтобы он почувствовал его сильное возбуждение. Смех Снейпа превратился в задыхающийся стон. - Боже, я хочу тебя, но сначала мне нужны ответы на некоторые вопросы, - Гарри вырвался из рук Снейпа. Не дожидаясь Снейпа, он направился в гостиную. Радио все еще играло тихо, пешки на шахматной доске все еще выбивали дерьмо друг из друга. Гарри взмахнул палочкой, чтобы прекратить матч, и убрал шахматную доску. Он по-совиному подмигнул Снейпу. - Хочешь чего-нибудь выпить? Снейп заломил руки. Он неловко стоял, оглядываясь вокруг, как будто ожидал нападения. И тут Гарри вспомнил. - Больше нет призраков, поджидающих тебя, чтобы устроить засаду или что-то в этом роде, - сказал Гарри. - Я ни разу не видел Дамблдора. - Муди был талантливым волшебником, могущественным. Он знал, как расставлять ловушки, которые могли долго продержаться. - Я приказал разрушителям проклятий проверить дом, прежде чем переехать. Здесь ты в безопасности, обещаю. Снейп немного расслабился. Казалось, ему было трудно смотреть на Гарри, хотя они только что целовались в фойе. Снейп отвернулся, его нос все еще был большим, все еще крючковатым. Это был уродливый нос, но Гарри он нравился. Ему нравилось все в Снейпе. Он не мог объяснить почему. Возможно, у него был геройский кинк, фетиш на храбрость. Возможно, ему всегда нравилось, как Снейп бросал ему вызов. Все, что он знал, это то, что его член становился твердым при виде Снейпа . - Что насчет выпить? - спросил Гарри. - Хорошо. - У меня есть эль и виски, газированные напитки. - Виски. Гарри подошел к старому барному столику. Эта штука была позолочена, с маленькими змеиными головками на ручках. Он налил каждому по порции виски, затем подошел ближе к Снейпу, чтобы передать ему стакан. Забавляясь, Снейп осмотрел серебряный стакан. - Почему ты не выбросил все, что оставили Блэки? На самом деле, почему ты вообще здесь живешь? Гарри пожал плечами. Он отхлебнул виски. - Не знаю. Наверное, это напоминает мне о Сириусе. - Он ненавидел этот дом и свою семью. - Я знаю... но это единственное место, где я видел его хоть немного счастливым. Все это также напоминает мне об Ордене. Снейп фыркнул. - Эти встречи были ужасными. Я рад, что тебе не разрешили присутствовать. - Да, - сказал Гарри, слегка улыбаясь. Он украдкой взглянул на Снейпа. Было тяжело говорить о прошлом, стоя так близко к нему. Было трудно принять, что они были одними и теми же людьми. - Ничего, если мы сядем? - Я полагаю. Они сели на бархатный диван, достаточно близко, чтобы их колени соприкасались. Они потягивали виски, Гарри смотрел на Снейпа, а Снейп смотрел на ковер. - Тебе когда-нибудь нравился мой крестный отец? Снейп поперхнулся виски. - Что? Гарри пожал плечами. - Теперь, когда я знаю, что тебя привлекают мужчины … это имело бы смысл. - Нет, не нравился! Блэк был ... он был хулиганом. Он был невменяем. - Люди могли бы сказать то же самое о тебе. Снейп стиснул зубы. - Это смешно ... невозможно. Я понятия не имею, зачем я сюда пришел. - Я думал, ты пришел сюда, потому что влюблен в меня. Снейп поставил свой бокал, чтобы ущипнуть себя за переносицу. - Я сожалею, что сказал тебе это. Гарри тоже поставил свой напиток; он придвинулся ближе к Снейпу. - Не стоит, - сказал Гарри и поцеловал Снейпа в шею. От одежды Снейпа пахло кожей и одеколоном, и немного ингредиентами для зелий. Тело Снейпа было слишком напряжено. Гарри продолжал целовать и утыкаться носом в его шею. Медленно, он почувствовал, как Снейп расслабился. - Я хочу тебя, - сказал Гарри. Снейп издал горловой звук. Он схватил Гарри за руку, как будто ему нужен был якорь. - Я не знаю почему. Я ужасен. - Нет, ты идеален. Это заставило Снейпа фыркнуть. Гарри пытался подобрать слова. Он никогда не был хорош в разговоре. - Ты самый храбрый человек, которого я знаю. - Я не хочу трахаться из жалости. - Я думаю, что храбрость чертовски сексуальна. - О, - тихо сказал Снейп. - Я думаю, ты чертовски сексуален. Твои глаза... они такие темные и - как бы это сказать? Выразительные. - Продолжай. Гарри рассмеялся и снова поцеловал его в шею. - Мне нравится, как ты смотришь на меня. Как будто не можешь решить, хочешь ли ты трахнуть меня или задушить. - Мм, - сказал Снейп, - как насчёт того и другого? Гарри втянул воздух. Он хотел встать на колени перед Снейпом прямо здесь и сейчас, но он не хотел торопить события. Снейп любит его. - Ты занят завтра вечером? - Что? Гарри откинулся назад, чтобы как следует рассмотреть Снейпа. - Я хочу пригласить тебя на ужин. Я хочу встретиться с тобой. Ты свободен завтра вечером? - Встретиться со мной? - слабо сказал Снейп. Его щеки порозовели. - Какую еду ты любишь? Итальянскую? Хороший стейк? Снейп колебался; он несколько раз моргнул. - Ты хочешь, чтобы тебя видели на публике со мной? - Да. - Я не... я никогда не был на свидании. У Гарри отвисла челюсть. Покраснев еще больше, Снейп сказал: - У меня были романтические отношения. Я переспал со многими людьми. Поверь мне, Поттер. Но это было по-другому ... случайно. Я выбирал людей, которые хотели избежать привязанностей, - Снейп закрыл рот. Он казался озадаченным тем, что так много рассказал. - Я понимаю, - сказал Гарри. - Во время войны было не так много времени для романтики. - Да. - Куда нам тогда идти? - Ты слышал о Margot's? Я всегда хотел... - Снейп снова закрыл рот. Гарри нетерпеливо кивнул. - Я слышал об этом ресторане. Очень шикарно. В волшебной части Сохо. - Да. - Тогда пошли. Семь звучит хорошо для завтрашнего вечера? - Звучит приемлемо, - сказал Снейп, все еще колеблясь. Улыбнувшись, Гарри снова поцеловал его. - Я уже с нетерпением жду этого.

*

Следующий вечер был сырым и тоскливым. Гарри не возражал против погоды; он больше заботился о том, чтобы выглядеть неотразимым для Снейпа. После часовых дебатов о том, что надеть, и оскорбительной атаки на его волосы Гарри покинул площадь Гриммо в зеленой рубашке с цветочным черным галстуком. Он аппарировал и снова появился в переулке рядом с рестораном. Он подождал, пока не окажется внутри здания, прежде чем надеть сшитый на заказ черный пиджак. Хозяйка широко улыбнулась ему. - Мы ждали вас, мистер Поттер, - сказала она, прежде чем Гарри успел открыть рот. - Ваш гость ожидает. - Блестяще, - сказал он неловко, затем последовал за ней через элегантные двойные двери в помещение. Margot's было более двухсот лет, и его обстановка точно соответствует этому возрасту. Все было из темного дерева и окрашено в фиолетовый цвет. Стены были покрыты искусной тканью; ее узор состоял из виноградных лоз, сердец и кинжалов. Газовая лампа придавала комнате теплую уютную атмосферу. Снейп встал, когда Гарри и хозяйка подошли. На нем была модная черная мантия, подходящая к брюкам и жилетке. Его волосы были причесаны и аккуратно заправлены за уши. - Привет, - сказал Гарри, не в силах отвести взгляд. Снейп пожал ему руку, как будто они были лишь знакомы. Гарри наклонился ближе, чтобы понюхать его. - Вау, ты великолепно пахнешь, - сказал Гарри. Снейп ухмыльнулся. - Мне нравится играть с ароматами. Этот особый одеколон - кедр и бобы тонка. Гарри сделал еще один глубокий вдох, затем отступил. Они сели на мягкие бархатные кресла, и хозяйка зажгла несколько свечей в центре их стола. Официантка вручила им меню из толстого пергамента, которое поначалу выглядело пустым. Гарри схватил свое меню, и на нем появились кружащиеся чернила. Потребовалось некоторое время, чтобы слова стали достаточно понятными для чтения. Каким-то образом меню знало, чего хочет Гарри. - Утка, запеченная в мёду - звучит заманчиво, - сказал Гарри. - Что говорится в вашем меню? - Оно говорит мне, чтобы я выбрал бараньи ребрышки, - ответил Снейп. - Мне всегда нравилась баранина. - Добрый вечер, джентльмены, - сказал их официант. - Не хотите начать с хорошей бутылки вина? - Да, - авторитетно сказал Снейп. - Мы возьмем Château Margaux. - Очень хорошо, сэр, - официант исчез, чтобы принести им вино. - Это отличный выбор, - сказал Гарри. Снейп взмахнул рукой. - Я заплачу, конечно. Гарри прищурился. - Хорошо, но в следующий раз заплачу я. Взгляд Снейпа немного смягчился. - Хорошо, - тихо сказал он. Официант вернулся и аккуратно налил им вина. Оно было темным, как кровь. Гарри сделал глоток и чуть не застонал. Он не так уж много знал о вине, но знал достаточно, чтобы понять, когда пробовал что-то исключительное. - Вау, - сказал Гарри, делая еще один глоток. Снейп ухмыльнулся, делая глоток. - Да. Очень хорошее. Им принесли заказы, затем официант снова исчез. Ресторан был переполнен, каждый столик вокруг них был заполнен парами, друзьями и деловыми партнерами. Гарри заметил, что несколько человек наблюдают за ними. Гарри привык, что на него пялятся; он просто не хотел, чтобы Снейпу было неудобно. Снейп вертел в руках бокал с вином. Он украдкой взглянул на Гарри, затем снова опустил глаза. Гарри хотел бы сказать что-нибудь, чтобы успокоить его. У него было много вопросов к нему; у него было много вещей, которые он хотел узнать о нем, но он не хотел, чтобы Снейп чувствовал, что его допрашивают. Гарри, вполне возможно, все переосмыслил. - Эм. Итак. Как прошел твой день? - Гарри сказал. Снейп поднял бровь. - Он прошёл прекрасно, Поттер. - Есть ли какой-нибудь шанс, что я могу заставить тебя называть меня Гарри? Снейп слегка сверкнул глазами. - Возможно. Гарри угрюмо опустил глаза. "Ты уверен, что влюблен в меня?" - он хотел спросить. Может быть, они оба были просто очень смущены. Эта мысль заставила его рассмеяться. - Что смешного? - Все, - сказал Гарри, ухмыляясь. - Этот ужин, то, как неловко мы себя ведем. Снейп опустил взгляд. - Мне всегда было трудно с тобой разговаривать. - Всегда или только недавно? Потому что ты много кричал на меня, когда я был в школе. Снейп ухмыльнулся. Он выглядел так, как будто наслаждался воспоминаниями. - То было по-другому. Ты был таким раздражающим. - Но сейчас я не раздражаю? - О да, ты определенно все еще бесишь, но по другим причинам. - Приятно слышать, - Гарри отпил вина. - Я знал, что тебе не нравится, когда я захожу в твой магазин, но это меня не остановило. Я действительно не мог остаться в стороне. - Почему нет? Гарри поднял глаза и обнаружил, что темный взгляд Снейпа буравит его. Гарри слегка вздрогнул. - Веришь или нет, мне нравится быть рядом с тобой. Я думаю, ты очаровываешь меня. Я думал, ты предатель. Действительно, весь мир так считал. Я думал, что ты трус, но ты оказался самым храбрым человеком, которого я знаю. Снейп улыбнулся, настоящей, искренней улыбкой, и все его лицо изменилось. Все его резкие реплики смягчились. От этого у Гарри приятно скрутило живот. - Какое твое любимое хобби? - Гарри спросил. Снейп моргнул, удивленный вопросом. - Чтение, я полагаю. Мне также нравится заниматься садоводством. Гарри усмехнулся. - Думаю, мне тоже нравится садоводство. Я не знаю. Мне нравилось помогать моей тете Петунии ухаживать за ее цветами. - Эта женщина, - прорычал Снейп. Суровые морщины вернулись на его лицо. - Что? - Она запирала тебя в чулане? Лили бы заколдовала... - Снейп замолчал, выглядя пораженным. - Моя мама, - сказал Гарри. - Да. - Твои воспоминания - ты тоже был влюблен в нее. Теперь Снейп возился со своими столовыми приборами. - Я любил ее. Я признаю, что я был зациклен. - Как я могу быть частью этого уравнения? - Ты не такой. - Я не понимаю. Снейп тяжело вздохнул. Он выглядел дерганым, нервным. - Мне всегда больше нравились мужчины, Потт... - Снейп остановился. - Продолжай. - Письма все объяснили. - Я хочу услышать, как ты это скажешь. Снейп стукнул кулаком по столу, отчего его столовые приборы подпрыгнули. Он наклонился вперед, слегка оскалив зубы. - Ты великолепен, Поттер. Ты преследуешь меня. Я боялся за тебя во время войны. Я знал, что ты должен был сделать - я знал, с чем ты столкнулся. Хотел бы я защитить тебя. Ты не заслужил... Ты умер. - Это было пророчеством. Я не мог этого избежать. - Я хотел тебя, но это было так бесполезно. Затем ты начал ходить в мой магазин, мучая меня. Знаешь, так много нужно делать. Управлять магазином нелегко. Последнее, что мне было нужно, это отвлекаться; последнее, что мне было нужно, это чтобы ты появлялся в своей мантии Аврора и смотрел на меня. Я-я хотел придушить тебя. Я хотел склонить тебя над своим столом и... Мерлин, - Снейп закрыл лицо. Гарри выскользнул из своего кресла, прежде чем подумал об этом. Он заполз под стол. - Что ты делаешь? - Снейп зашипел. - Ты, наверное, захочешь наложить чары конфиденциальности, - сказал Гарри, теперь между ног Снейпа. Там было ужасно тесно, поэтому он наложил собственное заклинание, чтобы освободить себе больше места. Гарри начал расстегивать ремень Снейпа. - Поттер, - Снейп схватил его за плечи. - Спустись вниз, ладно? После минутного колебания Снейп немного сполз со своего места и раздвинул ноги. - Ты наложил заклинание конфиденциальности? - Да, - слабо сказал Снейп. - Хорошо. Гарри провел руками вверх и вниз по теплым бедрам Снейпа. Мужчина дрожал, его брюки начали сползать. - Я собираюсь отсосать у тебя, - сказал Гарри, чтобы они были на одной волне. Снейп зарычал и зарылся руками в волосы парня. Воодушевленный, Гарри медленно расстегнул брюки, он вытащил член Снейпа из штанов. - О, черт, - прошептал Гарри. Снейп был большим и толстым. Он обхватил его рукой, поглаживая. Гарри наблюдал, как нуждающаяся головка Снейпа появилась из его крайней плоти. На кончике уже выделялся предэякулят. Снейп задрожал еще сильнее. Его руки больно дернули Гарри за волосы. Гарри взял Снейпа в рот. Он делал уже это одному парню в туалете паба. И хотя не был экспертом, но он был действительно полон энтузиазма. Гарри облизывал и все еще медленно двигал головой. Низкий, отчаянный стон вырвался у Снейпа. Глаза Гарри затрепетали, он изнывал от возбуждения. Снейп был таким чертовски вкусным. Гарри задвигал головой, втягивая чуть сильнее. Он баюкал яйца Снейпа в своей руке. - Ох, - сказал Снейп над столом. Гарри не мог поверить, что он отсасывает у профессора Снейпа. Он не мог поверить, что Снейп доверял настолько, чтобы позволить ему сделать это. Соленый преком заполнил рот, и Гарри жадно проглотил его. Снейп теперь был таким напряженным, его бедра дергались. Гарри сделал паузу, чтобы Снейп мог грубо трахнуть его в рот, яйца попали ему в подбородок. Мужчина снова зарычал. Он звучал сердито, собственнически. Теперь его руки рвали волосы Гарри. - Черт, я сейчас кончу, - сказал Снейп срывающимся голосом. Он отпустил Гарри, дав ему возможность уйти. Гарри взял его глубже, посасывая; Снейп издал низкий стон, и теплая сперма коснулась его языка. Парень жадно глотал, хлюпая; все было таким мокрым, таким грязным. Снейп дрожал и скулил. Когда он расслабился, его рука скользнула вниз, чтобы погладить Гарри по щеке. Гарри помог Снейпу заправить штаны и поправить одежду; затем он забрался обратно в свое кресло. Он увидел Снейпа раскрасневшимся и потным, его глаза были прикрыты, нежны. Он выглядел просто немного напуганным Гарри. - Это было блестяще, - сказал Гарри и допил вино. Он обнаружил, что теперь ему очень хочется пить. Слабым взмахом палочки Снейп снял заклинание конфиденциальности. Их еду принесли минуту спустя. Снейп не поднял глаз, когда официант поставил их дымящиеся тарелки и долил вина. Гарри благодарно улыбнулся официанту. Когда они снова остались одни, Снейп осторожно взял нож и вилку. Он попробовал баранину, затем немного французских клецек на гарнир. - Это очень вкусно, - сказал он. Гарри уже второй раз попробовал утку. - Так вкусно, - простонал он. Это заставило глаза Снейпа вспыхнуть. Некоторое время они ели в тишине, затем Снейп откинулся на спинку стула. Он выглядел более расслабленным. - У меня есть несколько твоих фотографий, - сказал Снейп. - Что? - Это то, что Грейнджер нашла в моем ящике. Гарри слегка нахмурился. - Фотографии? Откуда? - Из Пророка, конечно. Мне нравится смотреть на них, - на этот раз Снейп не опустил взгляд. - Ты трогаешь себя, когда смотришь на них? Снейп кивнул, его глаза были очень темными. Его губы приоткрылись. - Я представлял себе многое, но никогда не представлял, что ты сосешь мой член посреди ресторана. - Это был только мой второй раз. Отсасывание члена, а не публичный секс. - Мерлин, я хочу быть внутри тебя. С некоторым усилием Гарри сменил тему. - Булстроуд знает, что я тебе нравлюсь? Снейп закатил глаза. - Я бы никогда не нанял Миллисенту, если бы знал, что она такая проницательная. - Вот как? - Я полагаю, это было не так сложно. То, как я выставлял себя дураком рядом с тобой... - Я никогда не замечал, на самом деле. - Ты заставлял меня волноваться. Я всегда был в ужасном настроении после того, как ты уходил. - Похоже, Булстроуд заслуживает повышения. - Да, - почти промурлыкал Снейп. Гарри сглотнул. - Давайте закажем десерт. Сделаем это правильным ужином, тогда ты сможешь отвезти меня домой. - Больше пыток. Они заказали шоколадный пирог. Гарри устроил шоу, наслаждаясь взбитыми сливками. Горячий румянец пробежал по шее Снейпа, когда он увидел, как Гарри облизывает свой палец и стонет. Гарри снова огляделся, задаваясь вопросом, видел ли кто-нибудь, как он заползал под стол. Никто, казалось, не бросал на них украдкой взгляды. Это не имело значения. Оно того стоило. Когда пришел счет, Снейп схватил его и быстро заплатил. - Пойдем, - сказал он с некоторым усилием. - Пожалуйста. - Хорошо, - Гарри вскочил со стула. Снаружи, в сырую погоду, Снейп сказал: - Я хочу вернуться к тебе. - Правда? Даже после всего, что произошло там во время войны? - Да. Гарри лучезарно улыбнулся. Он притянул Снейпа ближе, затем аппарировал. Они снова появились в пыльной гостиной. Снейп отчаянно целовал его, прежде чем Гарри сориентировался. Застонав, Гарри закинул руки ему за плечи. Он почувствовал, как стояк Снейпа прижался к его бедру. - Ты на вкус как шоколад, - простонал Гарри. Снейп немного отстранился. Он провел большими пальцами по щекам. - У тебя самые красивые глаза, - пробормотал он. Гарри поцеловал его в подбородок, затем в переносицу. - Ты действительно думаешь, что я могущественный? Ты написал это в первом письме ко мне. - Конечно. Гарри схватил его за руку и потащил наверх. В своей спальне он зажег несколько свечей и задернул шторы. Дождь барабанил в окно. - Иди сюда, - сказал Снейп. Гарри снова обнял его. Они оказались на кровати, крепко целуясь. Снейп прошелся по языку Гарри своим собственным. Они сняли друг с друга одежду. Снейп попросил Гарри не снимать очки. - Хорошо, - рассмеялся Гарри. Когда они были обнажены, Гарри позволил Снейпу опустить его на спину. Мужчина лег у него между ног. На груди у того были шрамы - на его шее тоже. Гарри прикоснулся к каждому, лаская. Затем он коснулся выцветшей метки на руке Снейпа. Глаза Снейпа блестели в свете свечей. - Я удивлен, что ты можешь смотреть на это. - Это часть тебя. Снейп захватил его губы в еще одном отчаянном поцелуе. Гарри застонал и выгнулся навстречу ему, сдаваясь. - Гарри, - прошептал Снейп. Раздвинув ноги еще больше, он направил руку Снейпа себе за яйца. Глаза Снейпа затрепетали, когда их пальцы коснулись дырочки Гарри. - Я хочу, чтобы ты трахнул меня. - Да, - сказал Снейп, тяжело сглотнув. Снейп пробормотал заклинание смазки. Он просунул мокрый палец в Гарри. Он был таким нежным, таким осторожным. Гарри заставил себя посмотреть Снейпу в глаза. - Вот так? - тихо спросил Снейп. - Северус. Снейп двигал пальцем туда и обратно; проникновение было почти нежным. - Вот так? - снова спросил он. - Да. - Хочешь еще один? Гарри сжал свой эрегированный член. - Мне это нужно. Снейп на мгновение отвлекся на то, что Гарри дрочил себе; затем он ввел в Гарри второй палец. Гарри слегка поморщился, изогнувшись от боли. Снейп наклонился и поцеловал шрамы на груди парня, его лоб. - Я причиняю тебе боль, - пробормотал он. - Ты не заслуживаешь боли. - Мне это нравится. Двигая пальцами быстрее, Снейп сомкнул губы вокруг головки члена Гарри. Он дразняще пососал, затем отступил. Лицо Снейпа снова преобразилось. Он выглядел восхищенным, ошеломленным. - Ты такой тугой. Не могу дождаться, когда окажусь внутри тебя. - Пожалуйста, - Гарри изогнулся, нуждаясь в большем. - Да, - сказал Снейп, вытаскивая пальцы. Он произнес еще одно заклинание смазки, смазал свой член и приставил к дырочке. - Готов? Гарри кивнул, не в силах говорить. Когда Снейп толкнулся внутрь, они оба застонали. Гарри стиснул зубы и снова выгнулся. Снейп был таким большим, что с ним было почти невозможно справиться. - Боже, - Гарри схватился за плечи. - Мне нужно больше, - Снейп толкнулся глубже. Казалось, что его разрывает на части. - Черт. - Я снова причиняю тебе боль. - Да, - Гарри попытался отдышаться. Боль была потрясающей, сильной. Его глаза горели от слез. - Ты хочешь, чтобы я остановился? - Нет, - всхлипнул Гарри. Снейп снова поцеловал его. Он немного выдвинулся, затем снова вошел. Гарри скулил ему в рот. - Это твой первый раз? - Нет...Да, - Гарри не мог думать. Его трахали и раньше, но он никогда не чувствовал себя так. - Северус. - Мне нужно, - Снейп звучал извиняющимся. Гарри обхватил его ногами. - Сделай это. Застонав, Снейп ускорил движения бедрами. Его взгляд не отрывался от лица Гарри. - Ты так прекрасно выглядишь сейчас. Гарри выгнулся, пытаясь встретить его толчки. Его руки скользят по спине, чувствуя, как напрягаются мышцы. - Северус, - повторил он. Снейп поцеловал его в шею, приоткрыв рот. Он сосал кожу Гарри, когда трахал его сильнее. Весь мир Гарри был Снейпом - его запах кедра и тонки, вино и шоколад в его дыхании. Волосы Снейпа упали занавесом на его лицо, задев щеку Гарри. Парень схватил его за упругую задницу, подталкивая его глубже. - Жестче... пожалуйста. Зарычав, Снейп схватил его за бедро, используя колено в качестве опоры. Затем он вошел грубее в Гарри, кровать ударилась о стену, потревожив старую пыль. С каждым толчком он задевал простату, заставляя Гарри дрожать и скулить. Снейп обхватил рукой горло Гарри, сжимая. - Скажи мне, - приказал он. Гарри закричал; он чувствовал себя в ловушке, совершенно захваченным. - Только ты, - выдавил он. - Я люблю тебя. - Пожалуйста, Северус. - Я собираюсь кончить. Гарри приподнялся, чтобы поцеловать его. Снейп ослабил хватку на его шее, возвращая поцелуй. Он трахал Гарри все сильнее и сильнее, загоняя его дальше в кровать. Когда Снейп кончил, Гарри был прижат к изголовью кровати, его голова стукнулась о старое, гравированное дерево, когда Снейп толкнулся в него так сильно, что он пискнул. - Гарри, - сказал Снейп, дрожа. Он заполнил задницу Гарри, заявляя на него права. Застонав, Гарри прошелся по своему члену, пальцы его ног скрючились, бедра задрожали. Он крепко сжимал Снейпа, выжимая его, даже когда его член начал размягчаться. Снейп застонал и слабо толкнулся. Он прошептал: - Кончи для меня, любимый, - и эта команда заставила Гарри замереть, запрокинув голову и разинув рот. Он кончил сильно, очень сильно, рука яростно двигала по стволу. Он чувствовал, что Снейп наблюдает за ним, и это только усиливало удовольствие. Снейп вышел и лег рядом с ним. Все еще пытаясь отдышаться, Гарри раздвинул шторы своей волшебной палочкой. На них упал лунный свет. Небо наконец прояснилось. Снейп притянул его ближе и нежно поцеловал. - Я люблю тебя, - прошептал он, затем улыбнулся. - Приятно это говорить. - Я тоже тебя люблю. - Я навсегда твой.