Зачем курица перешла дорогу?

Гет
Завершён
NC-17
Зачем курица перешла дорогу?
Iduschij_k_reke
автор
Описание
Чтобы оказаться по другую сторону от Джоджамарта.
Примечания
Пробую создать ветку сюжета, где Моррис старается исправиться после открытия городского клуба. Помогает ему в этом фермер с галлюциногенными грибами (нет) и говорящими яблоками (да). В работе использованы знания и опыт из нескольких собственных прохождений игры, материалы из расширенной википедии, отбитый юмор и не восстановившийся после ковида вкус автора в мужчинах.
Поделиться
Содержание Вперед

Фермер и пятничный вечер

— Нет-нет-нет-нет, — растерянно затараторила фермер, глядя на количество нулей в квитанции на выплату штрафа. — Я не понимаю, как это произошло! — Было просто обмануть человека, который покупает что-то только из-за красивого названия, — победно усмехаясь, ответил Моррис. — Может, тогда хотя бы ты позволишь мне не платить до следующего раза? — заискивающе обратилась она к Пьеру. — Ну нет, я не собираюсь упускать шанс убрать конкурента с дороги, — мужчина поправил очки и свысока посмотрел на поражённую девушку. Но добавил уже мягче: — Хотя я готов рассмотреть альтернативные варианты оплаты. — Это какие же? — решив подыграть, хитро спросила Флам. — Акции, чеки, кредитные карты, — ещё более слащавым голосом перечислил продавец. Девушка мрачно посмотрела на него, затем отсчитала деньги и передала их в протянутую руку Пьера. — А банк не даст мне денег в долг? — теперь она обращалась к Шейну, сидевшему рядом. — Боюсь что у тебя очень плохая кредитная история, — серьёзно отметил он. — К тому же ты не выплатила весь долг Пьеру. Я вынужден выставить твою ферму на продажу, чтобы покрыть уплату долгов. — Нееет, только не ферму, — в отчаянии воскликнула фермер. — Я покупаю, — тут же встрял Моррис, протягивая деньги Шейну. — Моррис, я тебе доверяла, — трагически сказала Флам, закрывая лицо руками. — Какое предательство! — Ты банкрот, и к тому же без недвижимости, — как ни в чем не бывало сказал парень, пересчитывая деньги. — Банкроты выбывают из экономической гонки. — Я позабочусь о ферме лучше тебя, — вслед уже поднимающейся из-за стола девушке бросил бывший менеджер. — Ненавижу монополию, — прошипела та, с поверженным видом выходя из комнаты клуба. Выйдя в главный зал помещения девушка подошла к камину и остановилась. Сегодня здесь было достаточно много людей, хотя было только самое начало вечера. После открытия клуба многие приходили сюда просто отдохнуть или провести время вместе в непогоду. Фермер посмотрела на каминную полку, где всё ещё стояла её награда «герою города», подаренная мэром и оставленная здесь в день открытия. Отполированная до блеска, она как зеркало (правда, кривое), отражало зал позади девушки. Поэтому, когда к ней подошёл усатый пожилой мужчина, она развернулась к нему быстрее, чем тот успел виновато кашлянуть, привлекая к себе внимание. — Добрый вечер, Льюис, — располагающе улыбаясь, поздоровалась фермер. Как ни странно, но этому навыку она научилась от Морриса, чьё мастерство быть по надобности приветливым со всеми не знало границ. Или это называется подхалимством? — И тебе добрый, Флам, — ответил мэр. — Как проходит вечер? Она посмотрела в сторону комнаты с настольными играми, из которой донеслись отчаянные крики Пьера. — Только что проиграла ферму в монополию, — со смехом рассказала она. — Но в остальном очень неплохо. — Я видел Морриса здесь, — заметил мужчина. — Не знаю, кто постарался для этого больше, но мне кажется, что он хорошо вписался в наше общество. Из комнаты как раз выходили все трое — Шейн, Пьер и Моррис. Последний сегодня весь день ходил не в своём обычном костюме (зашморганом монохроме, как нарекла его фермер про себя), а в тёмных штанах и винного цвета рубашке, которые утром принесла Элис и каким-то чудом убедила мужчину надеть их. Однако перед выходом в клуб он снова появился перед девушкой в костюме-тройке, сказав, что должен выглядеть официально. Компания тем временем что-то весело обсуждала, однако Пьер выглядел самым если не расстроенным, то озадаченным из всей троицы. Мэр тоже обернулся на звук голосов, но затем снова обратился к Флам: — Он же останется в городе? — прямо спросил Льюис. — О, — озадаченно выдохнула девушка. — Ну, у нас был договор до конца лета, но… честно говоря, я не думаю, что ему здесь нравится. — В самом деле? — наигранно-удивленно спросил мэр. — Зачем же он тогда уговаривает Пьера сделать скидку на осенние семена? Флам посмотрела за плечо своему собеседнику и действительно увидела, как Моррис что-то убедительно рассказывает рыжеволосому мужчине. — Разве? Мне кажется, он пытается убедить его ввести систему кэшбека от магазина за покупаемый на ферме товар. — Вот как, — поправив свою кепку, отозвался Льюис. — Но всё равно я думаю, что ему здесь понравилось. И город хороший, и люди. — Ммм, — протянула фермер. Внезапно кто-то схватил её за руку сзади. — Идёте в салун? — между мэром и фермером появилась голова радостной женщины с ранчо. — Марни! — расплывшись в улыбке, поприветствовал её мужчина. — Конечно идём, только тебя и ждали. И владелица ранчо, подхватив под руки девушку и мэра, направилась в сторону дверей. Проходя мимо трио монополистов, Флам успела только сказать озадаченно смотревшим на эту процессию мужчинам «салун», когда её буквально вытащили за руку на улицу. Однако, оказавшись в таверне, фермер заметила, что сюда, как обыкновенно и бывало по пятницам, стянулся почти весь город. Игравшие в бильярд молодые люди оторвались от своей игры и помахали девушке из дальнего конца салуна. Пам, как завсегдай этого места, только посмотрела на вошедших людей и, хмыкнув, отпила из стоявшей рядом кружки. Флам прошла прямо к Гасу, как обычно работавшему вместе с Эмили в это время. Девушка опёрлась о барную стойку и поздоровалась. — Как много сегодня посетителей, — радостно прокомментировал хозяин таверны, ставя на стол перед фермером протёртый стакан. За спиной у неё действительно хлопнула входная дверь, знаменуя приход очередных гостей. — Так-так, а вот этому мистеру я больше не наливаю. — А я больше и не пью, — весело подмигнув девушке, рядом появился Шейн, тут же облокотившись о стойку. — Разве что безалкогольное пиво или газировку. — За газировкой к автомату, — усмехнулся Гас, ставя на стол ещё один стакан и что-то наливая в оба. — Ууу, ты бы его убрал, — и он приложил руку ко рту, перейдя почти на шёпот. — Не уверен, что кое-кто сможет сдержаться при виде джоджаколы, чтобы не начать на неё- — Шейн! — не дав рассказать ужасную шутку, фермер в последний момент ткнула его локтем в бок. — Хороший удар, — охнул парень и кивнул на своё любимое место справа от стойки. — Отойдём поговорить? Они взяли каждый свой стакан с чем-то, подозрительно напоминающим пиво (безалкогольное) и эль, и пробрались сквозь людей к стене. По пути Флам отметила, что все, кто был в клубе, переместились в салун продолжать пятничный отдых. Даже Моррис, который сейчас увлечённо беседовал о чем-то с Эмили. — Мне тут Джас рассказывала, что на днях какой-то злой дядька в черном плаще ловил страшного монстра у магазина, — сразу перейдя к делу начал Шейн. — Не знаешь, о чём это она? В ответ Флам рассмеялась и аккуратно поведала ему историю о взломе здания ради оставленных там коробок. Собеседник в ответ только закатил глаза: — У меня же есть запасной ключ от черного входа. Остался с работы, а когда всё это дело закрывали, никто и не проверил комплекты для всех дверей. — Да, нужно было сперва посвятить тебя в детали моего преступления, — заметила девушка. — Ну, бывшего управляющего ты-то туда потащила. Хотя я удивлён, что ради тебя он терпел зрелище того, как ты отрываешь киркой доски от входных дверей. — Так он вроде сам предложил туда пойти. Ответом последовало протяжное «о» Шейна, которое прервалось только для того, чтобы тот сделал глоток из своего стакана и поморщился. — Ах да, ты же не знаешь, — заговорщически начал Шейн. — Рассказывай, — тем же тоном ответила девушка. — Ты же иногда заходила в Джоджамарт, просто чтобы поздороваться со мной или Джоди… — Но ты мне почти никогда не отвечал, — слегка обиженно припомнила она. — …потому что после этого я всегда получал нагоняй от Морриса по работе. Клянусь, когда мы говорили, я через стеллажи слышал скрип его зубов. Девушка прыснула со смеха: — Тяжело смотреть на покупателя, которого не можешь соблазнить купить членскую карту? — Или просто соблазнить, — Шейн примирительно поднял вверх руки со стаканом, когда фермер оскорбленно раскрыла рот. — Я говорю, что видел. Флам отпила свой напиток, недоверчиво поглядывая на парня. — Хорошо, если не веришь — есть простой способ проверить. Но в случае, если это всё не просто моё воображение, ты должна будешь мне банку газировки. — Ладно, что за способ? Внезапно девушка поменялась с Шейном местами, почувствовав спиной деревянную стену салуна. Рука в потрёпанной байке уперлась о доски слева от её головы, загораживая от зала. — Итак, план таков, — склоняясь к ней, тихо заговорил он: — смейся или рассказывай мне что-то, и если через двадцать секунд Моррис не появится здесь с каким-нибудь идиотским вопросом, я официально проиграл. — Хммм, — немного растерявшись, нахмурилась Флам. — Я уже рассказывала про своих чёрных куриц? — Нет, очень интересно. Они простояли за разговором ещё немного, но никто так и не подошёл. — Кажется, я недооценил уровень дрессировки в Джоджа, — растерянно сказал Шейн, убирая руку. Возле стульев в центре салуна, где ещё недавно сидел Моррис, того не наблюдалось, зато было прекрасно видно отчаянно жестикулирующую Эмили. Вернее, гневно подзывающую их к барной стойке. Двое друзей переглянулись и направились в её сторону. — Флам, — за приветливой улыбкой проглядывала неестественная девушке напряжённость, — я против любых форм насилия, так что тебе срочно нужно исправить то, что вы тут вдвоём устроили. — А? — с лицами «у нас одна мозговая клетка на двоих» одновременно отозвались подошедшие. Эмили оперлась о столешницу и мило продолжила, обращаясь к девушке: — У тебя такая сильная аура… — Это значит, что ты можешь спокойно творить дичь и угарать с неё, — тут же пояснил Шейн. — …а у некоторых — слабая, — закончила девушка. — Это про тех, кому стыдно за ту дичь, которую творят другие. — Шейн! Я пытаюсь донести до Флам, что ей нужно выйти и поговорить с Моррисом, потому что у меня тоже сильная аура, и на вашу с ним драку я всё же посмотрю, — и она умиротворенно выдохнула, успокаиваясь. — А минуту назад ты говорила, что против насилия, — заметил Шейн. — Вечер становится всё более неловким, да? — поставив на стойку свой стакан, девушка направилась в сторону выхода. — Ладно, увидимся! Шейн проводил её взглядом и снова повернулся к подруге. — Так что, ты успела с ним поговорить? Злодей на пути исправления? — усаживаясь на барный стул, спросил он. — Когда я спросила, как у него дела на личном фронте, он уточнил, не тот ли это фронт, с которого возвращаются с контузией и желанием убивать. — Жуть, — согласился Шейн. — Самое жуткое, что всё это время он следил за тобой с Флам. Парень с наигранным удивлением посмотрел на неё. — Психолог сказал мне проявлять больше участия в жизни моих друзей, — разводя руками в стороны, сказал он. — Может, мне хочется, чтобы фермер наконец задумалась о себе, а не только о курицах и пастернаках. — Но не таким же способом, Шейн, — возмущенно ответила Эмили. — Я знаю, ты любишь поострее, но провоцировать драки в салуне я тебе не позволю.
Вперед