Мой свет

Гет
В процессе
R
Мой свет
Юлия Сахалтуева
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Это история о двух людях. Один - всем известный профессор, мастер в своем деле. Другая - скромная неизвестная ученица. Оказавшись в водовороте событий, они почти не могут влиять на происходящее, но могут помочь друг другу пережить тяжелое время
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3

POV Дженнифер Отсутствие декана на ужине меня обеспокоило. Уж не обидела ли я его чем-нибудь случайно? Возможно мне показалось, но профессору не понравилось мое отношение к нему лично. Интересно, почему? Ему просто не нравится, когда им восхищаются или тут что-то другое? Эта мысль не давала покоя весь вечер. И в итоге я, измучившись, уснула лишь под утро. В воскресенье спустилась на завтрак последней и смогла лишь выпить чаю с небольшим куском пирога. Профессор снова отсутствовал. Я забеспокоилась всерьез: вдруг с ним что-то случилось? И, если честно, чувствовала вину (Хотя что могла сделать девочка взрослому мужчине, чем ему навредить?). Из-за этого не могла сосредоточиться на домашнем задании. После обеда, на котором профессора Снейпа опять не было, решила навестить зельевара. С чего эта мысль показалась мне хорошей – не знаю. Но интуиция меня пока не подводила. Преодолев свою природную скромность, постучала в дверь класса зельеварения. Дверь долго не открывали и я уже хотела уйти, как с той стороны послышались тихие шаги. - Мисс Гриндл, - мужчина приоткрыл дверь, - что-то случилось? Выглядел он больным: бледный, синяки под глазами, всклокоченные волосы. Что с ним произошло? - Простите, если я сказала вам вчера что-то неприятное. - С чего вы это взяли? – голос декана был тихим и уставшим. - Вы не выходили со вчерашнего вечера. И я подумала… - Нет, мисс, не волнуйтесь. Вашей вины тут нет. Дверь захлопнулась, но уходить я не торопилась. Слова декана меня не успокоили. - Мисс Гриндл, если не ошибаюсь? – раздалось за спиной. Обернувшись, увидела директора. Его колючий взгляд мне не понравился. - Да, профессор Дамблдор, не ошибаетесь. - Переживаете за вашего декана? – взглядом он словно прощупывал меня. – Похвально. - Профессор Снейп согласился проводить для меня дополнительные уроки, - я опустила глаза. - Вам нравится зельеварение, мисс? - Очень, - кивнула. – Профессор сказал, что у меня есть талант к его предмету. - Правда? Что ж, я рад, что профессор Снейп разглядел ваш уникальный дар, - старик улыбнулся, но взгляд оставался холодным. – А теперь я посоветовал бы вам возвращаться в вашу гостиную. Уверен, декану скоро станет лучше. - - Хорошо, - кивнула, но отошла я недалеко, притаившись за ближайшим углом, надеясь подслушать их разговор. Раздался стук в дверь, потом голос директора: - Северус, как вы? - Не волнуйтесь, Дамблдор, завтра я буду в порядке. - Волнуюсь не только я, но и ваши ученики. - Имеете ввиду мисс Гриндл? - Да. Она сказала, что вы решили заниматься с ней индивидуально. - Я не мог пройти мимо этого самородка, - голос профессора Снейпа потеплел. – Но вы это и так знаете. - Пожалуй, вам лучше прилечь, Северус. Плохо выглядите, - резко сменил тему директор. – Могу предложить свое снотворное. - Благодарю, не нужно. От кошмаров оно не спасет. Зелье почти готово. - Тогда не буду более вас отвлекать. Хлопнула дверь. «Значит, я действительно не виновата в состоянии мастера Снейпа. Это успокаивает. Ведь он отзывался обо мне так тепло». До ужина я выполнила все домашние задания и внимательно изучила список, выданный деканом. «Завтра придется засесть в библиотеке, чтобы все это разобрать. Преподаватель же ждет от меня продуманной работы, а не тупого выполнения инструкций. А для этого нужно выяснить, что же он запланировал». Однако, посмотрев расписание на понедельник, я пошла к мадам Пинс сразу после ужина с просьбой найти нужные книги. А потом еще. И еще. - Ох не щадит профессор Снейп своих учеников, - вздыхала она. – Весь вечер занимаетесь. - Это дополнительное задание. - Что это за дополнительное задание такое? – ворчала пожилая женщина, принося мне очередные тома. - - - - Внеклассное занятие, - пробормотала я, выписывая заинтересовавшие меня факты. – Мне это самой нравится. - Но мисс, прошла лишь неделя учебы… - И поэтому мы пока ничем особым не заняты, - я посмотрела на библиотекаря и улыбнулась. – Не волнуйтесь, мне такое только в радость. Она чем-то напомнила мне мою бабушку Веру. Та тоже постоянно вздыхала, видя меня с книгой, а не с другими детьми. - И все же, мисс, не засиживайтесь допоздна. Отбой всего через полчаса. - Спасибо. Я оглядела гору книг перед собой и постаралась прикинуть, что из этого можно будет взять с собой. Но мозги уже отвлеклись и отказывались работать. Поэтому, переписав на всякий случай названия, попросила мадам Пинс отложить их до завтра. - Конечно, мисс, они будут вас ждать. Едва добравшись до кровати, я сразу уснула, даже не раздеваясь. Чтобы, проснувшись утром самой первой, не забыть взять с собой тетрадь (вдруг будет минутка, чтобы почитать и подумать), умыться, переодеться, привести себя в порядок и вместе со всеми пойти на завтрак. Декан занимал свое место за преподавательским столом. Выглядел он неплохо, хотя и был еще немного бледен. Встретившись со мной взглядом, мужчина кивнул, не отвлекаясь от беседы с Оливией Грин, преподавателем защиты от темных искусств. В ответ послала ему легкую улыбку, что не укрылось от внимания одногруппниц. Они тут же придвинулись поближе и завалили вопросами. - Он проводит для меня факультатив, - отмахивалась от них, чтобы не мешали есть. - Но список факультативов еще не объявлен, - возразила Оливия. – Потому что расписание не утверждено. - Профессор Снейп не берет первокурсников на дополнительные занятия, только на отработки! – возмущенно воскликнула Сильвия Кроблпотт. Видимо, она была одной из тех, кому мастер отказал в свое время в индивидуальном обучении. Пожав плечами, закончила завтрак и отправилась на занятие. История магии – один из скучнейших предметов. И, если удастся на нем не уснуть, то можно будет перечитать вчерашние записи. Но половину урока я благополучно проспала, как и все, а вторую – безуспешно боролась с головной болью. Тупая, почти не ощутимая, но постоянная. И это бесило. Думала, что станет легче, когда выйду на улицу и немного прогуляюсь перед травологией – не помогло. Она лишь усилилась. Во время урока меня отправили к доктору. Оливия вызвалась сопроводить. Всю дорогу девочка без умолку трещала, от чего боль лишь усилилась. В кабинете мадам Помфри сопровождающую поблагодарили и отправили обратно на урок. Меня же уложили на больничную кровать и напоили какими-то зельями. - Отдыхайте, мисс. Завтра, если все будет хорошо, вы вернетесь к занятиям. - Могу я хотя бы почитать? – жалобно спросила. - Нет, мисс, - строго произнесла медик. – Вам нужен полный покой. Я уведомлю преподавателей и декана. Глаза стали слипаться, несмотря на непрекращающуюся боль. Видимо, среди зелий было и снотворное. Может, оно и к лучшему. - Как она? - Еще не просыпалась. Не волнуйтесь, сэр, это обычная мигрень. Ею многие страдают, особенно младшекурсники. - Мигрень? - Вас тоже что-то беспокоит, сэр? - - Нет, я пришел к мисс Гриндл. - Вы очень бледны, сэр. У вас переутомление? Подождите немного, есть одно средство… Послышались удаляющиеся шаги. Потом отодвинулась шторка и я смогла увидеть того, с кем разговаривала мадам Помфри. - Мисс Гриндл, я беспокоился о вас, - декан вошел и присел на кровать. – Как вы? - Спасибо, лучше. - Мы можем пока отложить наши занятия, если… - - Нет, мастер Снейп, - умоляюще прошептала. – Прошу, не лишайте меня возможности заниматься любимым делом. Оно спасает меня от необходимости находиться в обществе других учеников. - Вы – единственная, кто зовет меня мастером. - Потому что я не знаю никого, кто бы разбирался в зельях лучше вас. - О, уверяю, мисс, таких людей немало. - Но вы согласились обучать меня. - На моем месте мог оказаться любой. И никто не отказался бы от столь талантливой и трудолюбивой ученицы. - Не сомневаюсь, сэр. Но о вас и ваших способностях я слышала куда больше. Вы обучаете лишь лучших, - я смотрела в его глаза. - Мне лестно это слышать, мисс, но вы уверены, что вам подхожу именно я? В голове тут же промелькнула картинка, где мы с профессором Снейпом сосредоточенно склоняемся над кипящим котлом. Мне она понравилась. - Да, профессор, - кивнула. – Учиться у вас – большая честь для меня. От этих слов мужчина вздрогнул. Его лицо исказилось, словно от сильной боли, и он тут же отвернулся. Тут до меня дошло, что было причиной состояния учителя. - Простите, профессор… - Не нужно, мисс Гриндл. Это не ваша вина, - сухо произнес декан. – Если вы не против, я хотел бы обсудить с вами некоторые вопросы завтра после уроков. - Конечно, - кивнула. – Обязательно приду. - Вот вы где, сэр, - медик заглянула к нам. – Зачем вы беспокоите девочку? Пойдемте, я дам вам средство, которое обязательно поможет. Снейп не сопротивлялся женщине, когда она его уводила. А через несколько минут она пришла и по мою душу. - Как себя чувствуете, мисс? - Гораздо лучше. Спасибо. - Декан просил передать это вам, - она поставила на стол маленькую склянку розового цвета. – Сказал, чтобы вы обязательно приняли его перед сном. - Хорошо. Ведьма не уходила, пока я не выпила сладкое зелье и не устроилась поудобнее. Задернув шторы, женщина наконец-то оставила меня наедине с мыслями. «О чем же декан хочет со мной поговорить? О тех словах, что причиняют ему столько боли? Он мог бы просто попросить меня не говорить их больше. Не думаю, что он расскажет мне всю свою жизнь и причины всех травм, как бы мне не хотелось узнать его поближе. Я же всего лишь его ученик, не больше. А кем бы мне хотелось для него стать? Просто ученицей, пусть и талантливой? Другом? А есть ли у профессора вообще друзья? Может, они ему и не нужны вообще? Интересно, а смогу ли я завтра спросить его об этом? Хватит ли мне на это смелости?» Сон мягко принял в свои объятья, избавив от дальнейших рассуждений. Утром после осмотра мадам Помфри отпустила меня на завтрак и разрешила посещать занятия. Защита от темных искусств, Заклинания, Трансфигурация – прошли спокойно, но, подойдя к кабинету зельеварения, сердце пустилось в пляс. Что там меня ждало? Постучав и получив разрешение войти, я открыла дверь. Декан сидел за столом и, судя по всему, проверял домашние задания учеников. Он был сосредоточен, но я видела, что мастер еще не до конца оправился. Увидев меня, мужчина отложил все дела, встал и подошел ко мне: - Мисс Гриндл, рад, что вы пришли, - закрыв дверь и навесив несколько охранных заклинаний, он провел меня в свой кабинет. Усадил за стол, уже накрытый для чаепития, и продолжил разговор. – Как вы себя чувствуете? - Хорошо, благодарю. А вы? Обычная любезность, потому что нервничали мы оба. Профессор постоянно поглаживал свои руки и, похоже, не замечал этого. - Понимаете, мисс, - зельевар стал расхаживать возле стола, - я храню множество неприятных секретов. И почти все они не мои. Но тем не менее, есть те, которые причиняют боль. Душевную и физическую. Иногда для этого нужно лишь одно слово... - Такого, как вчера? – тихо спросила, боясь навредить человеку, которого я так уважаю. - Да, - выдохнул профессор и посмотрел на меня. И столько боли было в этом взгляде, что мне захотелось прекратить этот разговор. Но Снейп все же продолжил. - Вчера… это личное. Я… я не ожидал подобного, потому что стараюсь держать дистанцию с другими людьми. Но вы… Если вы и дальше планируете учиться у меня, то должны знать, что подобное будет случаться время от времени. И вашей вины здесь нет, мисс Гриндл. Я, конечно, приму меры, чтобы мои проблемы не мешали занятиям и не доставляли вам беспокойства. - Если я чем-то могу вам помочь… - сказала раньше, чем подумала. Чем может помочь первокурсница профессионалу? - Благодарю, мисс, - мужчина наконец-то сел. – Мне приятна ваша забота. И, единственное, о чем я могу вас попросить – не рассказывайте никому о нашем разговоре. Все же не хочется связывать вас клятвами. - Конечно, профессор, я все понимаю, - кивнула. - Очень надеюсь на это. А теперь, что касается вас, мисс Гриндл. Мои уроки вам действительно так нравятся? - Да, профессор. Это куда лучше, чем тратить время на пустую болтовню. А новые знания дают больше простора для творчества. - И вам не тяжело? Ведь дальше будет сложнее, - мужчина наконец-то посмотрел на меня. - Нет, сэр. Я люблю трудности. - А с чем тогда было связано ваше вчерашнее состояние? - С людьми. Мне тяжело постоянно находиться в окружении большого количества людей. Во время уроков это сильно не беспокоит, потому что на меня не обращают большого внимания. Все остальное время стараюсь скрываться. - И давно у вас так? – сочувственно спросил декан. - Сколько себя помню, - смотря в чашку с чаем, пыталась вспомнить, когда это началось. На ум приходил первый класс, когда я впервые оказалась среди большего количества детей и взрослых. Тогда я упала в обморок, а напуганные родители, забрав меня из класса, весь день не отходили от постели, отпаивали чаем, кормили печеньем и шоколадом. Это был единственный обморок в моей жизни. Потом лишь мигрени преследовали, когда слишком долго находилась в большой компании. К счастью, такие случаи были редки. – Поэтому занятия с вами мне в радость. Так я могу хоть немного побыть одна и спокойно копаться в книгах. - Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится – только скажите. Я постараюсь вам помочь. Я посмотрела на мастера зельеварения, который нравился мне все больше и больше. То, что я слышала об этом человеке, что он суровый, постоянно всех наказывает и валит без разбора – все только что было опровергнуто. Еще ни разу он не был при мне к кому-либо несправедлив. А ко мне так и вовсе проявил внезапную заботу. - Спасибо. Мы немного помолчали, попили чай и перекусили. - Вы уже начали подготовку к факультативу? – мужчина мельком посмотрел на меня. - Начала, - кивнула. – Но пока мне ничего не понятно. Надеялась, что сегодня смогу хоть немного разобраться с вашим заданием. - Только не перетрудитесь, мисс. Я уже говорил, что в эту субботу мы можем лишь обсудить исследование. - Наверное, так и будет, - вздохнула. Не привыкла я отступать, но и сидеть над книгами сутки напролет сразу после приступа не хотелось. Вдруг, мигрень вернется? – Можно кое о чем попросить, сэр? – робко спросила собеседника. - Конечно, мисс. Что вы хотели? - Мне тяжело проводить много времени среди однокурсников. И, если такое возможно, хотя бы вечерний прием пищи проводить в одиночестве или не слишком большой компании. - Посмотрим, что можно будет сделать, - кивнул декан. – Еще что-то? - Нет, сэр, благодарю. Закончив чаепитие, взяла свою сумку и поблагодарила профессора за внимание. - Пойдете в библиотеку? - Да, сэр, - улыбнулась ему. – Книги с воскресенья ждут меня. - Вы смогли понравиться нашему библиотекарю. Этого мало кому удавалось. - В библиотеку сейчас мало кто ходит, вот она и помогает мне. - Наверное ругается на «суровых преподавателей», - улыбнулся Снейп. - Пусть ругается, лишь бы не выгоняла. Спасибо за беседу, сэр. И за чай. Настроение было приподнятым и, чтобы не терять зря времени, направилась прямо к мадам Пинс и просидела за книгами почти до отбоя. «Мастер – невероятный человек. Да, он не стал раскрывать секреты юной ученице, но смог немного объяснить свое поведение. Волноваться, правда, меньше о нем не получится, но хотя бы не стану винить в его состоянии себя. Хочется ему как-нибудь помочь, но я так мало еще знаю… Сегодня он не только выслушал меня, но и прислал ужин в спальню, что заставляет уважать еще больше. Хотя, казалось бы, куда уж больше? За этим человеком я готова прямо сейчас идти на край земли. Конечно, я многого о нем не знаю, но то, что он не отмахивается от моих просьб, с пониманием относится к личной проблеме и проявляет заботу о практически незнакомой девочке – достаточно, чтобы понять, на сколько он добр».
Вперед