
Метки
Описание
Некий Аргенти заявился на Лофу и генерал Облачных Войск таким раскладом событий явно заинтересован
Примечания
Предполагается, что Цзин Юань владеет искусством чайной церемонии, а Рыцарь Красоты явился на Лофу по зову сердца, причём изначально не намеревался посетить генерала и у него есть рубашка под тёмной тканью заметную через доспехи
Посвящение
Дню труда и моим любимым читателям
Элегантный приём
01 мая 2024, 07:10
И вновь Лофу нежится в объятиях мирных дней. Гражданским не угрожает ровно никакое бедствие, а Звёздный Дворец и Комиссия по Предсказаниям вернулись в цикл своих рабочих миссий.
Правда жизнь на флагмане Альянса Сянчжоу так и продолжала бы сводить с ума генерала Цзин Юаня своей нескончаемой рутиной безмятежного периода времён, если бы в один чудесный день его владения не посетила бы верховная провидица в компании одного чудаковатого иномирца.
— Здравствуйте, генерал. Прошу прощения если отвлекаю вас от обязательств. — чудом сдерживаясь, чтобы вновь не начать порицать шефа, начала отчитываться Фусюань — Однако, этот молодой человек, уже сгорает от нетерпения, судя по всему, предвкушая беседу с вами. Он представился как Рыцарь Красоты Аргенти и около получаса уговаривал меня признать некую Идриллу. Пожалуйста, разберитесь с этим.
Человек, что стоял неподалёку от провидицы, терпеливо ожидал своей очереди поприветствовать лидера облачных войск. Изящная защита фалангов пальцев коснулась брони на груди, когда приверженец сущности красоты положил руку на сердце и опустился на колено.
— Добрейшего дня, господин Цзин Юань, а так же тясяча и одно извинение за мой непредвиденный визит, я искренне надеюсь, что моё присутствие не затруднит исполнение ваших неоспоримых обязанностей... — речь этого элегантного странника была такой же стойкой и красивой, в точности как его идеал, а наличие пауз в высказывании позволило Цзин Юаню в кои-то веки прервать изречения гостя.
— Добро пожаловать на Лофу, господин Аргенти. Не обременяйте себя лишними переживаниями, вы ничуть меня не отвлекаете, ведь я как раз намеревался немного отдохнуть. — пленящий, бархатистый голос нарушил цепь изъяснений прибывшего на Лофу рыцаря. Руки Цзин Юаня покоились скрещенном состоянии у него на груди, но несмотря на аспекты этого положения, в исполнении генерала такая поза казалась открытой и уверенной. Сопровождающая неординарного гостя девушка, посчитав что её комментарий, как и последующее присутствие, будет излишним, развернулась на каблучках и поспешно удалилась.
— Для меня великая честь пребывать в этих потрясающих окрестностях Альянса. Прошу простить меня за столь длинные изречения, буду непомерно благодарен судьбе если не доставлю вам неудобств.
— Достаточно, господин Аргенти. Меня не сколько не напрягают ваши речи, а теперь встаньте и подойдите ближе. — тон генерала был командным, однако приказы отданные им, не вводили в ступор слушающего, а напротив, их почему-то так хотелось немедленно исполнить.
— Да! Я вас понял, генерал. — малахитовые сферы глаз источали истинное счастье, а их обладатель уже совсем скоро находился рядом с одним из семи генеральных арбитров.
Галантные по всей своей природе фразы обеих сторон то и дело выгравировали невероятного мастерства картину высококультурной прении, тема которой, вероятно, была "вечность красоты". Разговор всё не заканчивался, а собеседник генерала, похоже, становился только оживлённее. Алый воин был так увлечён диалогом, что заметил не сразу, как его оппонент, продолжая так же легко поддерживать беседу, достал несколько расписных шкатулок, портативную горелку и жестяной чайник.
— Имею дерзость спросить, что вы намерены сделать, генерал?
— Собираюсь разнообразить наше общение. Скажите, вы голодны?
— Я пообедал сразу перед тем, как прибыть к вам канцелярию, полагаю не прошло и часа. — уже не так виртуозно, как четвертью часом ранее, выразился Аргенти.
— Замечательно. Вода совсем скоро нагреется до нужной температуры, пожалуйста, подождите ещё немного. —мягкая речь послышалась со стороны лидера, в то время как руки Цзин Юаня размещали на чайном подносе актёров предстоящего "спектакля".
— Ого, какая чудесная статуэтка! Этот грациозный белый лев так похож на вас...— не смог сдержать восхищения гость.
— Да... Он когда-то был моим товарищем, жаль, что эта фигурка для меня единственный способ увидеть его снова.
— Примите мои соболезнования... Впредь я постараюсь не вскрывать ваши старые раны.
— Да будет так. — умиротворённо опустил голову белокурый лев и плавными движениями погрузил в фарфоровую гайвань некоторое количество чайных листьев, бережно скрученных в глобулы.
Источающее блаженный аромат, травяное сырьё тут же было встречено обжигающей струёй вскипячёной воды, и неминуемо расцвело на глазах у благородного ценителя всего прекрасного.
— Невероятное зрелище... Я благодарен судьбе, что та даровала мне шанс лицезреть, как столь прекрасные сферы цвета нефрита даруют настою всю ту прелесть, что до этого месяцами таили в себе... — вновь залился высокопарными трелями Аргенти.
Цзин Юань лишь усмехнулся, избавляясь от первичного настоя, что обуславливалось, техническим проливом, и вновь одарил "чашку с крышкой" источающей пар водой.
Вскоре пиала перед обладателем чудесных карминовых локонов наполнилась полупрозрачным травяным напитком медового оттенка.
Околдованный чайным действом рыцарь, наконец последовал примеру генерала, который к тому моменту отпил из своей пиалы немного чая. Что тот элегантный воин, что другой, тихо выдохнув, за считанные мгновения растаяли во власти неимоверно расслабляющего целебного настоя. Коварный, но такой неподражаемый цветочный эликсир, как ни странно, заставил гостя почувствовать растекающиеся по телу неистовые волны тепла, которые не могли не сказаться на внешнем состоянии приверженца Эона Красоты.
— Вижу вам жарко. Не смущайтесь и снимите доспехи, пока вы находитесь на территории Лофу в качестве туриста, вам не угрожает опасность, от того и в такой чуткой защите нет необходимости.
— Спасибо за вашу осмотрительность. Ох... Пожалуй, так и поступлю. — ответил ему запарившийся в своём обмундировании собеседник, и начал поспешно отстёгивать крепления на персональной элегантной защите. По истечению некоторого времени странник освободился от всех спасительных оков и, сражённый наповал обстоятельствами, склонился над столом еле удерживаясь на локтях.
— Как давно, господин Аргенти, ваших плеч касалось что-то кроме брони? — промурлыкал Цзин Юань. — Позвольте мне помочь вашему телу.
Рыцарь Красоты чудом нашёл в себе силы одобрительно улыбнуться и кивнуть, а лидер Лофу, получив разрешение на вторжение в личное пространство, приступил к действию:
воротник эфемерной муслиновой рубашки, всё это время скрывающейся под блестящими доспехами, был растёгнул, впоследствии чего и верхняя часть спины джентльмена была оголена, а длинные локоны цвета спелой калины откинуты вперёд за плечи по обеим сторонам. Аргенти лишь отодвинул в сторону чайные аксессуары, освобождая место под собой, и, окончательно расслабляясь, опустился на поверхность стола. Выждав пока гость примет удобное положение, наставник одного искусного фехтовальщика перешёл к следующему шагу: крепкие, закалённые в сражениях, лапы генерала легли на надплечья благородного странника и напористо сжали их.
— Мммм! — отклик смущённого гостя не заставил себя долго ждать.
— Прошу меня простить. Вероятно ранее вам никто не оказывал подобных услуг. Впредь буду нежнее. — сзади прозвучал низкий ласковый голос командира облачной армии.
— Ах-х.... Очень вас прошу... Я хоть и чувствую облегчение после того, как снял доспехи, но с такими ощущениями вынужден столкнуться впервые... — вздрогнув от очередной стимуляции мышц, выпалил Аргенти.
— Что же, мой дорогой путник, я настоятельно рекомендую тебе расслабиться и как следует насладиться моментом.
По прошествии нескольких минут, спина рыцаря окончательно доверилась чуть менее горячим чем она сама ладоням, а любитель всевозможных проявлений красоты, забывшись, всё еле слышно повторял "Благослови вас Идрилла, генерал..."