Take up the challenge

Слэш
Завершён
NC-17
Take up the challenge
doomed bride
автор
Описание
Все началось после их совместного путешествия в Африку, неизведанный мир тянувший своими красотами и экзотикой, преподнес летальный подарок. Все последние дни Джерард как мог проводил все свободное время с Фрэнком, еще не понимая что сам медленно заражается до сих пор ему неизвестным вирусом зеленых мартышек.
Поделиться

Our Memories

Фрэнк уже который день валялся в ужасной лихорадке, ежедневные капельницы ничуть не помогали, и Джерарду даже начало казаться, что они делают только хуже. Они, сами не понимая, привезли с собой, кроме красивых сувениров, кое-что страшное, что-то потаенное в страшных глубинах исследовательского центра, который они вместе посетили. Джерарда пронесло, но вот Фрэнк уже неделю продолжал мучиться от ужасных болей в суставах, рвоты и лихорадки. — Фрэнки, ты как? — Уэй стоял на пороге комнаты своего парня, не очень громко постучав, чтобы не потревожить его, если тот спит, — вошел. В его бледных руках, переплетенных паутинкой длинных и худых, как палки, пальцев, был аккуратный, обклеенный наклейками альбом. Фрэнк спокойно и умиротворенно улыбнулся, не выдавая свою ни на секунду не успокаивающуюся боль. Похлопав по месту рядом с собой, он немного подвинулся, уступая своему парню место, и присел на кровати, облокотившись на подушку. — Я в порядке. — Он несколько сонно потер глаза. — Что ты принес? — Изнеможденный парень перевел взгляд на фотоальбом в руках своего возлюбленного и улыбнулся самой теплой улыбкой на земле, как радиатор, греющий ноги посреди зимы. — У нас мало времени, ты решил вспомнить всё? Я буду рад разделить эти воспоминания снова с тобой. — И снова улыбка, но у Джерарда не пробуждается счастье от нее, лишь в груди щемит после того, как Фрэнку поставили геморрагическую лихорадку Марбург, он постоянно говорил только о своей скоропостижной кончине, не веря в свое излечение. — Фрэнки, прекрати так говорить, я уверен, врачи что-то придумают, смертность в 90 процентов еще не приговор. Вдруг ты войдешь в те самые 10 процентов? Да что это вдруг? Точно! — Уэй ободряюще приобнял мальчишку за плечи и немного потряс, что, судя по выражению на лице Фрэнка, вызвало у него тошноту. — Прости, я не думал, что это… — Фрэнсис прервал его жестом поднятой ладони и отрицательно покачал головой, призывая Джерарда успокоиться. Вздохнув, Уэй натянуто улыбнулся и положил альбом на колени, открывая первую страницу с четырьмя фотографиями. — Помнишь, как мы познакомились? — Фрэнк провел рукой по отвратительного качества фотографиям и издал тихий смешок. — Такое тяжело забыть. — Шершавые пальцы прошлись по фотографии, где еще совсем юный Фрэнсис стоит в обнимку со старшим Уэем и держит в руках банку пива.

***

— Вы готовы, Нью-Джерси? — Из динамиков вырвался энергичный голос взбалмошного мальчишки со сцены. Джерард сидел за барной стойкой и, достав блокнот, что-то неспешно записывал, он уже три года своей жизни отдавал на то, чтобы писать музыкальные рецензии на различные рок- и альтернативные группы разных штатов, в этот раз его занесло в клуб «Red Buffalo» благодаря отзывам его читателей. Все они описывали одного и того же бритого паренька лет 17, который носится по сцене как умалишенный. — Я вас не слышу! — Мальчуган резво заводил толпу, и Джерард удивлялся, как ему это удается, ведь сборище пьяных тел тут же отозвалось рьяными возгласами. — Я повторяю, я вас, блять, не слышу! — Толпа отозвалась криками и свистом в два раза громче. И вдруг Фрэнк увидел знаменитого в кругах общественности музыкального критика, глаза зажглись. Искра, буря, заинтересованность. Нужно выложиться на полную. Концерт прошел как нельзя удачно, по мнению Джерарда. Мотив каждой песни был настолько бьющим и залипающим, что он толком ничего не написал, но единственное, что он понял, — ему нужно познакомиться с этой юной звездочкой. Пройдя за кулисы провинциального клуба, Джерарду открылась картина: мальчишка стоял без футболки у открытого окна посреди не очень-то и теплой зимы и вальяжно покуривал сигарету. — Здравствуй, — критик тихо прошел в пустую гримерку, которая скорее напоминала помойку, где-то валялись бутылки, тут и там сладкие пятна от газировки, в общем-то, не очень презентабельный вид, и вряд ли тут приятно находиться, но выбирать не из чего. — Мне очень понравился ваш концерт, как тебя зовут? — Джерард протянул руку для пожатия и был одарен симпатичным, глубоким взглядом и ощущением потной ладошки в своей. — Мое имя Фрэнк. Фрэнк Айеро, приятно слышать, что кому-то нравится наша музыка, я вас, кстати, знаю. — Фрэнк достал из-под завалов своих вещей потрепанный журнал и открыл его на 13-й странице, показывая Джерарду его же статью. Он выпускался в этом журнале пару лет назад, но после этого его дела пошли в гору, и он мог позволить себе продвигаться в более популярных журналах. — Вау, это круто, — Уэй разорвал рукопожатие и присел на диванчик, он совсем не вписывался во всю эту постапокалиптичную картинку в своем пиджаке, через пару минут неловких разговоров благодаря Фрэнку парни нашли общий язык, и Фрэнк даже угостил его пивом. Кажется, это начало хорошей дружбы.

***

Парни сидели вместе и тупо хохотали, вспоминая неловкость тех моментов. Джерард прикоснулся к чужим губам в нежном и нужном поцелуе, переворачивая страницу, проходя старые фотографии начала их дружбы, он открыл самую протертую страницу — они часто просматривали ее вместе. Страница их первого свидания. — Я помню, как ты меня укусил в нашу первую романтическую встречу, — Фрэнк залился смехом и зажмурился от поступивших слез, смеяться было больно и очень дискомфортно. — Это было больно вообще-то! — Айеро взял руку парня в свою и мягко ее поцеловал, на порядок старых манер. — Не помню такого, — лицо Джерарда залилось краской, и он смущенно начал бормотать что-то в свое оправдание. — Всё, ты врешь, не было такого! — Было, Уэй тогда рассказывал Фрэнку про другие страны и заикнулся о том, что в каком-то там племени приветствие — это укус ладони. Уэй уже миллион раз пожалел о том, что он это когда-то сделал. Но видя, как это забавляет любимого человека, он просто улыбнулся. Перелистнув еще несколько страниц с несколько незначимыми фрагментами из их жизни они подошли к свадьбе.

***

Фрэнк истерил все утро, он судорожно перепроверял список гостей, рассадку в ресторане, блюда и 100 раз на дню наглаживал свой костюм, ему было необходимо, чтобы все, что они делали, было идеально. Тяжелее всего ему дался собственный вид. Его смущало в себе все, абсолютно. От обуви, которую он купил специально для этого дня, до волос, которые, как назло, никак не хотели укладываться. Он стоял перед зеркалом и уже битый час насиловал свои волосы лаками для волос и гелями для укладки. Он бы матерился и проклинал всё на чем свет стоит и дальше, если бы Джерард не зашел в комнату и не обнял возлюбленного со спины. Это воздействовало на него как самый сильный синтетический наркотик. Волна смущения и одновременно спокойствия прокатилась по его телу, и он обмяк в чужих руках. — Джи, что, если все пойдет не так? — Уэй улыбнулся и пригладил волосы своей второй половинки, стараясь исправить весь тот беспорядок, что младший учинил на своей голове. — Что значит «не так»? Милый, ты себя снова накручиваешь. — Джерард вздохнул и поправил свою бутоньерку. — Этот день особенный, я не хочу, чтобы ты потом вспоминал о нем как о дне своих переживаний, расслабься и дай всему идти своим чередом, ты уже достаточно постарался. — Айеро ничего не оставалось делать, как просто выдохнуть и кивнуть в руках, таких теплых и родных руках, что гладили его по голове и плечам. — Я обещаю, все пройдет хорошо. — Джерард смирил будущего мужа учтивым взглядом, пытаясь показать, что волноваться тут не о чем, и через пару секунд выделил на благое дело свою слащавую улыбку. Когда они уже стояли перед алтарём, Фрэнк заметно нервничал и переминался с ноги на ногу, теребя свои несчастные цветочки в руках, пока женщина неторопливо читала брачный договор. — Добрый день, уважаемые новобрачные и гости! Сегодня — самое прекрасное и незабываемое событие в вашей жизни. Создание семьи — это начало доброго союза двух любящих сердец. С этого дня вы пойдёте по жизни рука об руку, вместе переживая и радость счастливых дней, и огорчения. Создавая семью, вы добровольно приняли на себя великий долг друг перед другом и перед будущим ваших детей. Перед началом регистрации прошу вас ещё раз подтвердить, является ли ваше решение стать супругами, создать семью искренним, взаимным и свободным. Прошу ответить вас, Фрэнк. — Да… — Фрэнк молился, чтобы эта вся прелюдия кончилась как можно быстрее, потому что вот-вот и он упадет в обморок от нахлынувших чувств. — Прошу ответить вас, Джерард. — Да, это мое искреннее решение, — Уэй ободряюще улыбнулся своему без пяти минут мужу и сжал его руку в своей, чтобы придать хоть каплю уверенности или поделиться своей. — С вашего взаимного согласия, выраженного в присутствии свидетелей, ваш брак регистрируется. Дорогие супруги! Дорогой любви вы пришли к нам, соединив свои судьбы семейным союзом. Отныне вы — муж и муж. Сохраните дар первых счастливых дней и пронесите их чистоту и верность через долгие годы жизни. Не растеряйте свою любовь среди жизненных неудач и суеты. Пусть ваше счастье будет светлым и чистым, как весеннее небо; долгим, как вся ваша жизнь, и прекрасным, как ваша большая любовь. Сегодня вам вручается ваш первый семейный документ — свидетельство о заключении брака. Сегодня в этот торжественный день пришли поздравить вас самые близкие и дорогие люди. Дорогие гости, пожалуйста, присоединяйтесь и вы к нашим поздравлениям! — Со всех сторон зала тут же разнеслись торжественные возгласы и крики, где-то в сторонке плакали родители, друзья открывали шампанское, а новобрачные лихорадочно предались губам друг друга.

***

Не успев досмотреть альбом, Фрэнку стало совсем плохо. Он весь побледнел и покрылся испариной. Немедленно вызвав скорую, Джерард сидел у бортика кровати, сжимая холодную руку в своей. Его душил страх потери родного и близкого человека. Приехавшая на место скорая смогла констатировать лишь смерть. Джерард не замечал ничего: ни врачей, которые оттаскивали его, как тряпичную куклу, от тела, ни того, как его везли в больницу для сдачи анализов. Он помнит только распечатанную, еще горячую от принтера бумажку с яркой надписью посредине «геморрагическая лихорадка Марбург».