
Пэйринг и персонажи
Метки
Посвящение
Работа посвящена невинной истории любви Валиде Хандан-султан и её преданному спутнику Дервишу-паше.
Ты будешь моей
22 сентября 2024, 12:37
Валиде вместе с Хаджи-агой вернулась к себе в покои. Войдя в комнату, она широко открыла глаза от удивления. За её столиком сидела Халиме, рассматривая себя в зеркальце.
— Халиме, что ты делаешь в моих покоях? Почему ты вошла без разрешения? Хаджи, вот так ты следишь за моими покоями? — Хандан грозно посмотрела на слугу.
Тот был готов провалиться под взглядом Валиде, пытаясь что-то вымолвить.
— Валиде… госпожа…
Хандан подняла руку в знак того, чтобы он замолчал.
— Оставь нас Хаджи, и впредь следи, чтобы посторонние не могли так спокойно входить в мои покои, — сказала Хандан, с пренебрежением глядя на Халиме.
Хаджи покорно исполнил просьбу госпожи, удалившись из её покоев.
— Госпожа, вы зря нервничаете, — съязвила султанша. — хотя… — Халиме закатила глаза. — Может, и не зря, — сказала она, сверкая своими чёрными глазами, ехидно улыбнувшись Хандан.
— Что ты имеешь ввиду, Халиме? Что тебе здесь нужно? Убирайся и не приходи без разрешения!
— Я вижу, вы меня тогда не поняли или не услышали, или может, уже забыли, — Халиме встала и подошла ближе к Хандан. — Я ведь предупреждала вас держаться подальше от Дервиша-паши, а вы не вылезаете из его покоев.
От этих слов Хандан затрясло от злости. Она отошла от Халиме к столику и, не поворачиваясь, сказала.
— Я не собираюсь перед тобой отчитываться! И как ты смеешь со мной так разговаривать?
Хандан облокотилась на стол руками, еле стоя на ногах. Её ноги были ватными, мысли путались.
— Я сейчас пойду и расскажу повелителю, зачем вы к нему ходите, — Халиме стояла улыбаясь.
Эти слова окончательно вывели Валиде из состояния равновесия. Она, не помня себя, схватила футляр от письма, резко развернулась и ударила им Халиме. Удар был сильным и пришёлся по голове, Халиме упала на пол и лежала, словно не живая. Из-под головы потекла кровь.
Хандан схватилась за голову, в ужасе глядя на Халиме. Через мгновение появился Хаджи.
— Госпожа, что случилось? — он был растерян. — Стража, срочно позовите лекаря.
С рук Хандан выпал футляр, и она медленно опустилась на пол, не отрывая глаз от соперницы. Она смотрела на Халиме с ужасом, не понимая, как это могло произойти. В её голове звучала только одна мысль: "Неужели я убила её..."
Хаджи подбежал к Халиме, взяв её руку, чтобы нащупать пульс.
— О, слава Аллаху, она жива... — прошептал Хаджи сухим голосом.
Затем Хаджи подошёл к Валиде, помог ей встать и отвел подальше, усадив на кровать.
— Госпожа, вам лучше здесь посидеть.
Вскоре подбежали лекари, начали беспокойно шевелиться вокруг султанши и затем унесли её в лазарет.
***
Хандан не могла найти себе места, растерянная и обеспокоенная, она ходила по комнате из угла в угол. Мысли в её голове путались, она понимала, что должна рассказать сыну о том, что произошло. Она была в растерянности, ужасная картина с окровавленной Халиме, лежащей перед ней, не выходила у нее с головы.
Дверь резко распахнулась, и в комнату вошёл Ахмед. Его лицо было очень серьёзным, в глазах не было ни капли сожаления, только укор.
— Валиде, что произошло между вами? Халиме Султан едва не погибла... — Ахмед всё также с напряжением смотрел на мать.
Хандан приблизилась к сыну, положила руки на его плечи, затем ладонями обхватила его лицо за щеки, пристально смотря сыну в глаза:
— Ахмед, она совсем не уважает меня, — Хандан смотрела на сына, едва сдерживая слёзы, пытаясь вызвать в нём хоть каплю сострадания и милосердия, чтобы он сменил гнев на милость, — Халиме делает что хочет, она меня вывела из себя.
Ахмед снял руки матери с лица, он все также смотрел на неё с непониманием, в его глазах не было ни капли сострадания.
— Мама, как ты могла? Ты же могла убить её, мой брат остался бы без матери… — прорычал Ахмед.
— Сынок, ты меня не слышишь, эта ведьма меня оскорбляла и угрожала мне. Кто она такая, чтобы вести себя так с Валиде? Хандан отвернулась от сына, сказав эти слова.
Ахмед был в гневе, он развернулся и ушёл, хлопнув сильно дверью.
Хандан опустилась на пол, слёзы текли из её глаз. Она закрыла лицо ладонями.
"Теперь она наверняка расскажет всё сыну. Что же мне делать? Как мне спасти Дервиша…" — думала про себя султанша.
***
Прошла почти неделя. Дервиш восстановился и уже занимался дворцовыми делами. Халиме лежала в лазарете, с каждым днём ей становилось всё лучше.
Дервиш не находил себе места, он хотел увидеть свою возлюбленную. Прошло больше недели с тех пор, как он её видел в последний раз.
Но прежде чем навестить её, он решил купить для неё подарок, что-то особенное. Для этого он отправился на рынок вместе с Мехмедом. Там находилась лавка, где продавались эксклюзивные и очень редкие драгоценности. Только здесь он мог найти то, что станет достойным для его госпожи. Подарок должен был быть особенным, так как он хотел, чтобы он символизировал всю его безграничную любовь к госпоже.
— Дервиш-паша, зачем мы здесь? — усмехнулся Мехмед. - Кому ты выбираешь подарок? Всё-таки, я был прав, твои мысли кем-то заняты, — не отставал паша.
— Да, угомонись ты, — улыбнулся Дервиш Мехмеду, — ты лучше тоже посмотри, что-нибудь своей возлюбленной, а то только вздыхаешь по ней.
От этих слов Мехмед покраснел.
— Ну, что ты, Дервиш, разве я могу себе это позволить, — нахмурился Мехмед.
Дервиш его хлопнул по плечу, сказав:
— Ну, конечно, можешь. Любой девушке будет приятно внимание.
Немного поразмышляв, он взял в руки брошь — это была красная роза из драгоценных камней. Она сразу ему напомнила его возлюбленную.
Дервиш его толкнул в бок:
— Ну, что выбрал? — сказал он, усмехнувшись.
— А ты выбрал? Или тут нет достойного подарка для твоей дамы сердца? — ответил ему Мехмед, улыбаясь.
— Есть, вот это можно купить? — он указал продавцу на кольцо. Кольцо было прекрасным; в этой лавке оно было самым красивым и не похожим на другие украшения. Оно было таким же, как Хандан, его возлюбленная — роскошным и одновременно изящным. Выполнено в виде цветка из белого золота, усыпанного мелкими бриллиантами, словно капельками росы.
— Вот это выбор, — удивился Мехмед, — видимо, твоя госпожа полностью затмила твой разум и забрала сердце. Ты что же, решил сделать ей предложение? Мехмеда одолевало любопытство, ведь Дервиш не говорил о своей возлюбленной, а тут уже решил купить обручальное кольцо.
— Ты почти угадал, — усмехнулся Дервиш, и протянул деньги продавцу.
Довольные мужчины вышли из лавки и направились во дворец.
***
Наступил вечер. В полумраке покоев виднелся силуэт госпожи, которая задумчиво стояла у окна. Комнату освещал лишь тусклый огонек одной свечи.
"Пока Халиме молчит... Ничего не рассказала сыну... Что же мне делать?" — думала Хандан про себя.
Она была так погружена в свои мысли, что не заметила, как кто-то вошёл в её покои. Это был Дервиш, который, не удержавшись, пришёл к ней. Ведь она уже больше недели не выходила из покоев. Он пришёл, чтобы узнать, в чём дело, и, конечно же, хотел увидеть её. Дервиш не мог забыть тот нежный момент, когда она его поцеловала.
Дервиш медленно подошёл к ней. Его дыхание было тяжелым, сердце готово было выскочить из груди, от сильнейшего сердцебиения. Он любовался её красотой, от которой у него шла кругом голова.
Когда он подошёл очень близко, Хандан обернулась. Увидев его, она вздрогнула, так как совсем не ожидала его увидеть. Внутри неё всё загорелось, он стоял очень близко к ней.
— Дервиш, — вздохнула глубоко Хандан и с нежностью посмотрела на мужчину, — что ты здесь делаешь?
Дервиш не ответил ей. Он стоял смотрел на нее, разглядывая её лицо. Её прекрасные небесно-голубые глаза пристально смотрели на него. Он не мог отвести взгляда от своей возлюбленной.
Через мгновение Дервиш приблизился к Хандан и поцеловал. Прижав её к себе, стал обсыпать её поцелуями, целовать ей шею, плечи, каждый сантиметр её, неприкрытого платьем тела.
Хандан не в силах была сопротивляться, она лишь тяжело дышала, наслаждаясь каждым его прикосновением и поцелуем.
Дервиш же не унимался, всё ближе прижимая к себе госпожу, целуя её.
— Госпожа…я так давно вас не видел, — шептал ей любовник, — я скучал… Он продолжал её целовать.
Хандан тяжело дышала от сильнейшего наслаждения. Его прикосновения были такими горячими и страстными, они обжигали ей кожу, всё было словно в тумане.
— Дервиш, любимый… — повторяла она, находясь в состоянии блаженства и эйфории, голова кружилась от приходящего возбуждения.
Он расстегнул ей шнуровку на спине и платье упало на пол. Больше красоту её прекрасного тела ничего не прикрывало. Дервиш взял её на руки и отнёс на кровать.
Всё было словно в том сне, что снился ей тогда. Он её ласкал, она ощущала жар его обнажённого горячего тела. Дервиш взял Хандан за руку, одев кольцо ей на палец, и тихим голосом, смотря в её прекрасные глаза сказал:
— Будь моей, ты мне дороже всех на свете, я хочу чтобы ты стала моей, — Дервиш поцеловал ей руку, на пальце которой красовалось милое колечко. А потом вновь стал обсыпать её поцелуями.
Хандан была счастлива, ей его подарок очень понравился, сквозь поцелуи и нежности любимого, он сказала:
— Я уже давно твоя, все мои мысли и желания связаны с тобой, с того момента, как ты поцеловал мне руку на балконе… — Дервиш прервал её, нежно поцеловав её в губы.
Ему было приятно услышать эти слова, все это время они принадлежали друг другу, волна возбуждения покатилась по его телу.
Дервиш не торопясь и наслаждаясь каждым участком её горячего тела, ласкал и целовал свою любимую. Он был словно художник для нее, который рисует картину, который скрупулёзно и тщательно работает над изображением рисунка, уделяя внимание каждому штриху. Каждая частичка её тела ощущала его прикосновения. Волна желания и возбуждения нарастала.
Она же для него была словно вино, каждая капля которого, одурманивала его и пьянила. Он получал огромное наслаждение прикасаясь к каждой частичке её прекрасного тела.
Два разгоряченных влюбленных погрузились в любовные ласки, лишь к утру обессиленные и умиротворенные они уснули.