
Метки
Приключения
Фэнтези
Демоны
Магия
Упоминания жестокости
Нелинейное повествование
Вымышленные существа
Прошлое
Повествование от нескольких лиц
Драконы
Упоминания смертей
Управление стихиями
Намеки на отношения
Артефакты
Тайная личность
Вымышленная география
Люди
Боги / Божественные сущности
Магические учебные заведения
Королевства
Сражения
Сказка
Тайная сущность
Гильдии
Описание
Война за драконий трон давным-давно стихла. От ран и страданий остались лишь шрамы да надгробные плиты с именами родных. Сизые тучи, нависшие когда-то над жителями королевства Мартос - давно развеялись. Не слышен гром с небес. Не рассекают более черноту яркие вспышки молний, да не льется с высот жаркий огонь, извергаемый глотками чешуйчатых узурпаторов. Мир и порядок. Тираны – мертвы, простой люд – свободен. На троне справедливый, мудрый король.
Примечания
Так ли король мудр и справедлив? Были ли драконы узурпаторами и тиранами? Или историю пишут победители? Как вы считаете?
Посвящение
Бете Айсидо. Она меня поддерживает и помогает. Соавтору Леди Драакэшэ - она мой свет в окошке, не дающий заблудиться во тьме моих мыслей.
6 глава «Проклятое пламя порочного огня, сжигающее в пепел, преследующее до скончания веков »
18 мая 2024, 09:14
Тао
На город уже давно опустилась ночь, лазурь полуденного неба сменилась темной, бархатной синевой, с искрами золотых звезд. Путь бродягам и странникам указывала бледная луна. Замок давно спал, но мне не спалось. В чужих, даже вражеских стенах, все еще видя перед глазами тот уничтожающий, давящий взгляд короля, готового раздавить меня, словно я ползающий таракан. А еще пробирало дрожью тело от унижения, которое пришлось пережить по его вине. И даже крылья Айсидора, расправленные и скрывшие от пристальных взоров, не изменили ситуацию. Мне пришлось раздеться и показать тело.
— Хорошо, что удалось скрыть тебя, — говорю, смотря на луну, касаясь через ткань рубашки кончиками пальцев застарелого, и давно загрубевшего шрама на груди, от того самого, дальнострельного копья, чуть не оборвавшего мне жизнь. Если бы не Юн-чан, призвавший пламя души, то…
Больно!
Перед глазами алая пелена, в ушах, отдавая в голову, застилая багровым туманом разум, бьют набатом душераздирающие крики, нескончаемые залпы и оглушающие взрывы, отовсюду слышны призывы к действию. Во рту стоит вкус железа, это сгустки и ошметки легких, растерзанных сталью орудия. Поднявшихся к горлу вместе с кровью, они жаждали выхода.
Кха-кха!
Раздирает глотку горячий, обжигающий внутренности кашель, окрашивая стальную броню алыми брызгами. Кое-как, преодолев боль, сковывающую ледяными цепями, ломаю на последних силах длинную рукоять копья. Опираясь о ствол дерева, смотря на ревущие громом и молниями небеса, прошу оставшихся в живых друзей закончить эту войну, указать зарвавшемуся рыцарю его место. Сам я уже не присоединюсь. Тело тяжелое, словно свинцовое, меня не слушается. Глаза сами собой закрываются, унося в извечный сон.
— Такэ-чан! Нет! Не закрывай глаза! Слышишь меня?! — врывается в могильную тишину голос лучшего друга. Он быстро опускается передо мной на колени, скидывает со своей головы мешающий капюшон и смотрит алыми, как кровь глазами, в которых застыли слезы и боль. — Я тебя не отпущу! Понял?
— Юн-чан я… — но дальше только хрип и кашель, выбивающий из горла алые всплески, остающиеся на лице неоформленными пятнами.
— Даже не думай!
Тогда, в тот миг, я впервые увидел в глазах Юнора злость. Не на меня, и даже не на того, кто пронзил мою грудь копьем, а на НЕЕ. За то, что хотела забрать в свои чертоги, не дала и шанса на будущее. Возможность отомстить. Гнев в алой радужке продолжал гореть багровым огнем, а на руке, на кончиках пальцев, затрепетал он — огонь его души.
— Во имя жизни, ночи, дня! Во славу света и тепла! Под сводом неба, звезд, луны! Душа к душе! — произнес Юн, касаясь лезвия копья, застрявшего в моей груди. Рука друга, с трепещущими на кончиках пальцев лепестками черного пламени опустилась на сталь орудия, тут же распыляя его пеплом, открывая зияющую алой бездной рану. — Возьми душа мои года! Возьми и живи!
— Нет! — вскрикнул я, но было поздно.
Рука Юнора, окутанная темными всполохами стихии, уже опустилась на мою грудь, а черный огонь его души, отданный добровольно, жарко опалил тело, вскипятил кровь и поднял из глубин рык, оглушивший ревом все вокруг. Рана затягивалась на глазах, покрывалась алой коркой, а Юн становился слабее и слабее.
— Жив, — сказал он и начал заваливаться назад. Еле успел его поймать и притянуть к себе, поддерживая за плечи, возвращая капюшон на прежнее место, скрывая пепельно-голубые волосы. На вопрос, сколько лет он отдал, чтобы исцелить меня, некромант, приоткрыв один глаз, измученно улыбнувшись, сказал: — сто лет! — а на попытку возразить, что это много, сказал ерунда, и для лучшего друга, даже брата, не жалко. Но не для меня.
— Не для меня, Юн-чан, не для меня! — сказал это вслух, все также, через легкую ткань потирая белесый шрам. Взор мой по-прежнему устремлен к звездам и луне, а сна при этом нет и в помине. Вот что значит чужие стены.
Думал, что просижу у открытого окна всю ночь, буду наблюдать за звездами и луной, видеть поэтапно, как синяя пучина сменяется лазурью, но нет. В дверь, уже далеко за полночь, тихо и ненавязчиво постучали. Гостями стали принц и его советник. Что их в столь поздний час принесло? Даже не предполагал. А просто слез с подоконника, открыл дверь и задал вопрос:
— Ваше Высочество, милорд Дэйн? Что вас ко мне столь поздно привело? — интересуясь их визитом, застегивал пуговицы распахнутой рубашки, так, на всякий случай скрывая от внимательного взора Айсидора шрам от копья.
Принц и советник, пройдя в выделенную мне комнату, расположились у окна, на котором ни так давно сидел я. Мне же предложили мягкий со спинкой и подлокотниками стул. Ни к добру этот их визит и взгляд, которым на меня смотрят. Такое чувство, что мне или приговор принесли, или в ряды добровольцев на окраины границ записали. И как оказалось, я недалеко от истины отошел.
— Тао-се, что ты знаешь о Генералах Бури? — задал очень личный вопрос Айсидор, даже не ведая об этом. Я же попросил уточнить, какого рода информация их интересует. Что именно я должен знать? — Имена и звания. А так же прозвища, вселяющие страх.
— Не обязательно знать всех Генералов, Тао-се. Но о каких-то из них ты же слышал? — вступил в разговор принц, поднимая в моей душе ту самую Бурю, именем которой и был назван наш отряд.
Но негодование отошло на время в сторону, как и рычащий в груди дракон, желающий порвать когтями их тела, словно нож бумагу. Рвано, неровно, залив ковер кровью, оставив на светлых шторах роспись алых брызг. В свое время, через год, а может раньше, я успею это сделать. Сейчас мне нужно выяснить причину, по которой демон и принц интересуются нашими именами.
— Знаю, — поудобнее располагаясь на стуле, опустив руки на подлокотники, продолжаю: — Имена всех Генералов Бури мне известны. Всего в отряде их десять. Королю-Дракону, в войне небес и земли, присягнули не только драконы, но и наги, демоны, двуликиеимеющие форму зверя народы, но не путать с оборотнями. У двуликих звериные признаки частичные: уши, крылья, когти, хвост. Отряд Бури — это сильнейшие воины, вселяющие ужас и страх в сердца. Один Генерал стоил тысячи лучших воинов или сотни высших магов. А вместе они могли противостоять целой армии.
Говорить это я старался как можно напряженнее, с нескрываемой дрожью в голосе, словно и сам боялся одного лишь упоминая этих созданий. И мне поверили, попросили не переживать и назвать их вслух, ведь никто из них вреда не причинит, одна половина Генералов Бури — кормит червей в земле, а вторая половина — скрывается среди мирных граждан.
— Называй, раз знаешь! — чуть с нажимом потребовал принц.
— Хорошо, — не спорил с ним, а начал с: — Десятый Генерал — син Валтор Фэйн. Филин клана Полуночи. Имя — Вихрь звездных Лезвий. Девятый Генерал — син Рэйха Тоун. Золотой тигр, имя — Когти Алого Рассвета. Восьмой Генерал — Матадао Хиро-сама. Дракон тумана, имя — Мираж сладких Снов. Седьмой — Сугун Огор-сама. Демон теней. Имя — Шепот Новолуния. Шестой — Суноичи Итодзе-сама. Снежный дракон. Имя — Снежная вьюга посреди пустоты.*
И вот, мы подошли к моему имени. Чтобы слегка нагнать атмосферы и напомнить Айсидору о прошлом, которое запятнано предательством и кровью моих собратьев, сделал небольшую заминку, и сбился с порядкового счета, намеренно путая местами наши имена, продолжая список:
— Пятый — син Намаэль Линсин. Стальной наг. Имя — Сияющая серебром Луна. Четвертый… — но не договорил, так как меня поправил Айсидор, сказав:
— Стальной наг — четвертый, а пятый Такэхико Дайотори-доно. Дракон Бледно-розовой Вишни, носящий имя — Лепестки кровавой Вишни, — я еле сдержал улыбку, а так же бурные овации, так и жгущие мне ладони.
Но не время знать Айсидору о том, что хозяин нежно-розовых лепестков, оставляющих после себя алым расписанное тело, сидит напротив него. Но оно, это время, непременно наступит. А вихрь вишневых лепестков закружит и унесет его туда же, где покоятся все предатели. Кара за растерзанное сердце и порванную в лоскуты душу — настигнет. Но а пока у меня беседа, и виноватый вид:
— Прошу прощения, — искренне улыбнулся, и даже опустил взгляд, — пятый — дракон лепестков, четвертый — стальной наг, — делаю вид, что запоминаю. И когда понял, что разговор вернулся к прежнему настроению, продолжил перечислять Генералов, и следующим стал: — Третий — син Лиссах Дашшар. Изумрудный наг. Имя — Смрадное дыхание Бездны. — И вот тут начиналось само интересное, ведь вторым по силе Генералом, был никто иной, как: — син Авалор Дейн. Демон молний. Имя — Рвущий стальные небеса Раскат.
— Остался последний Генерал, Тао-се. Думаю, его имя называть не стоит, — намекает он мне на то, что по его вине я остался без глаза. А по легенде еще и без родителей.
Что верно, то верно. Этот свихнувшийся и поехавший рассудком говнюк, воззвал к пламени Проклятого Предка. Темно-алое, почти багровое, она пожирало все на своем пути. А плата за это — жизнь призвавшего. И пусть он забрал с собой множество врагов, похоронил, обратив прахом, павших союзников, грех его перед Изначальным Пламенем не искупим. Но имя, каким бы он засранцем и грешником ни был, все равно стоит озвучить.
— Ничего, милорд Дейн, — даже потянулся рукой к темному провалу, скрытому под бинтами, — я назову его имя. Мне уже не страшно. Первый Генерал Бури, сильнейший из отряда. Принц Алого Пламени, старший наследник Драконьего престола. Нобуюки Хидэкацу-уэсама*. Имя — Безудержный рев Алого Владыки. Прозванный в последствии, как врагами, так и своими — Дыхание Проклятого Пламени.
— Тао-се, ты… — рука дрожала, а скрытый лентой провал бился в конвульсии, напоминая о том, что имя дракона под запретом. Ведь даже после того, как Нобу поглотила безумие и сожгло в пепел Проклятое Пламя, след порочного огня оставил след, и теперь, до скончания моих лет будет меня преследовать. Напоминать о себе всякий раз, стоит упомянуть имя грешника вслух. Что оно и делает в данную минуту.
— К чему весь этот расспрос, Ваше Высочество, милорд Дейн? Вы ведь не просто так, интереса ради пришли ко мне после полуночи, и спросили о Генералах и их именах? Так зачем? — Вместо того, чтобы развернуто ответить, они просто протянули подписанную королем бумагу, с приказом особому отряду магов, воинов и целителей, начать охоту за уцелевшими генералами и их подчиненными. Из этой бумаги, а так же визита за полночь, сделал вывод, который подтвердил демон, говоря:
— Ты — часть отряда!
Примечания:
* В разговоре с принцем и советником гг использовал обращения и западного, и восточного типа. Что не запрещается, а даже поощряется правящей монархией любого из 4х королевств. Поэтому принц и советник ни слова не сказали, когда гг назвал имена генералов родом с восточного королевства с соответсвующими суффиксами.
*уэсама - обращение к правящему чину