50 способов влюбиться

Гет
В процессе
NC-17
50 способов влюбиться
GreatBerry
автор
Описание
Девушка Стейси работающая учителем в один из дней выручает свою подругу-коллегу, т.к. та на больничном. Но кто же знал что учреждения в которое она пришла не такое и обычное и... Учитель там Сатору Годжо. В процессе совместного обучения учеников их отношения уходят с профессиональных тем в личные.
Примечания
Остальные метки не добавляла т.к. можно посчитать за спойлер... Обещаю много кринжа/стекла и конечно- тупость персонажей Я буду рада прочитать ваши отзывы/замечания к работе.
Поделиться
Содержание Вперед

Пролог

Я с отвращением смотрю на свое отражение в зеркале. Ну почему у меня такие волосы — они торчат во все стороны! И почему Альбине угораздило заболеть, а я мучаюсь. Я вообще преподаю в другой школе!.. Теперь вместо того, чтобы готовить своих балбесов выпускным экзаменам, до которых осталось чуть меньше недели, я пытаюсь кое как пригладить свои волосы «одуванчик». «Нельзя ложиться спать с мокрой головой, нельзя ложиться спать с мокрой головой», — повторив эту мантру несколько раз, я снова пытаюсь привести свои лохмы в порядок и в изнеможении закатываю глаза. Из зеркала на меня смотрит бледная девушка с каштановыми волосами и карими глазами, которые не подходят под ее серый тон кожи. Единственный вариант — стянуть в тугую косу до лопаток: так хоть вид будет приличный. Альбина — моя соседка по комнате. И как раз в тот день, когда у нее запланировано чтение лекции для студенческой газеты.Там нужно обязательно появиться ведь там будет какая-то комиссия. Поэтому ехать придется мне. А у меня на носу проверка экзаменов, недописанных сочинений, и сегодня вечером я должна была работать, но вместо этого поеду в ебучую Японию, в какую-то тмутаракань, чтобы встретиться с Ягой Масамичи-он является директором Столичной технической школы. Альбина обосновалась на диване в гостиной. — Стейси, не сердись! Я уже на протяжении двух лет пыталась уломать комиссию дать шанс нашему технику то, что у нас отличные учителя и прекрасные ученики. И еще полгода буду просить о переносе. К тому времени мы обе по одной специальности преподаем. Как учитель права, я не могу упустить такой шанс. Ну пожалуйста! Альбина упрашивает меня хриплым, простуженным голосом. Как у нее это получается? Даже больная она прекрасна, как фея: прекрасные серебряные волосы лежат волосок к волоску, а фиолетовые глаза, покрасневшие и слезящиеся, все равно сияют. — Конечно, я съезжу, Альби. Иди ложись. Тебе купить моти? Или сашими? — Андерсон, пожалуйста. Не забудь взять мой текстовый документ, доклад и вопросы для учеников — Я ведь ничего про них не знаю, — бормочу я, стараясь подавить приступ раздражения. — В текстовом документе я тебе прописала парочку фактов про моих учеников их внешность и повадки — это уже полдела.- Иди, а то опоздаешь. Ехать далеко. — Ладно, иду. Ложись в постель. Я сварила тебе суп, разогрей попозже. Я смотрю на нее с нежностью. — «Только ради тебя, Альбина». — Хорошо. Удачи. Спасибо, Стейси, ты, как всегда, моя спасительница. Я криво улыбаюсь и, взяв кучу вещей, выхожу на улицу, к машине. Просто не верится, что я позволила себя уговорить. Впрочем, Альбина уболтает кого угодно. Из нее получится отличный педагог. Для этого у нее есть все данные: ясный ум, воля, напор, умение убеждать и преподносить свою мысль. А кроме того, она просто красавица и моя самая самая любимая подруга. Рано утром я выезжаю из Китая, на трассу 1-5. Машин на дорогах пока еще немного, а в Токио мне надо быть только в два. К счастью, Альбина купила мне билеты на самолет. Я еду на встречу с директором, чтобы он одобрил меня как замену для учеников. Подъезжаю к громадному комплексу из причудливых домиков, напоминавших «Запретный город» — утилитарная фантазия архитектора. «Без четверти два — слава богу, не опоздала!» — я вхожу в огромный, откровенно устрашающий холл, отделанный белым песчаником. Ко мне подошла ухоженная брюнетка и приветливо мне улыбается. На ней потрясающий серый пиджак с белой блузкой. Выглядит она безукоризненно. — У меня назначена встреча с мистером Ягой Масамичи, Стейси Андерсон вместо Альбины Стоунхен. — Сейчас проведу вас к мистеру Яге. — Брюнетка слегка выгибает бровь. Дойдя до кабинета я немного жалею, что не одолжила у Альбины пиджак и заявилась сюда в черной курточке. Хотя мне посрать я сюда преподавать пришла, а не на показ мод. Я надела свою единственную юбку, черные туфли и белые свитер. По моим меркам, это очень элегантно. Заправляю за ухо выбившийся локон и сосредоточилась на встрече. — Мисс Стоунхен я слышал приболела, а вы видимо ее замена. Пожалуйста, распишитесь здесь, мисс Андерсон. Высокий мужчина с короткими черными волосами, усами и бородой, любезно улыбается, глядя, как я расписываюсь. — Мисс Андерсон, присаживайтесь- Он указывает на ряд кресел, обтянутых кожей. Так и начались «допросы» по поводу моего профессионализма. К счастью они были не долгими и меня приняли.

***

После занимательно увлекательной беседы меня соизволили отпустить. Выходя из кабинета брюнетка протянула мне форму. После чего предоставила мне уютную комнату с видом на озеро. Улыбнувшись и закатив глаза она удалилась. — Ну, наконец-то!!! — не выдержав упала я на идеально заправленную кровать в позе звезды. Из-за смены обстановки спать не хотелось хотя тело явно требовало отдыха. Вспомнив про то, что Альбина подготовила мне информацию про учеников я с горем пополам решила поднять свою задницу и углубиться в психолого-педагогическую характеристику учеников. 1. Итадори Юдзи (虎杖悠仁いたどりゆうじ Itadori Yūji)-студент первого года обучения в Столичной технической школы. Интеллект: Юдзи по натуре любопытный, так что он многое примечает, запоминает и достаточно много задаёт вопросов, плавно прогрессирует. Его способность обучаться приятно поражает: успехи на тренировке присутствуют. Внешность: большие коричневыми глаза и светло-коричневые-розовые торчащие во все стороны волосы, также имеются линии под глазами. 2. Мэгуми Фушигуро (伏黒恵ふしぐろめぐみ Fushiguro Megumi)- студент первого года обучения в Столичной технической школы. Интеллект: Мэгуми заслуживает звание отличник он всегда продумывает свои ходы и ответы на вопросы. Внешность: достаточно высокий, стройный парень с темными волосами и темно-синими глазами. У него уникально уложенные черные волосы с длинными шипами, которые торчат во все стороны вокруг его головы, напоминая морского ежа — Ой бля Альби если бы я тебя не знала подумала бы, что ты извращенка-педофилка. 3. Нобара Кугисаки (釘くぎ崎さき野の薔ば薇ら Kugisaki Nobara) — ученица первого года обучения в Токийской столичной технической школы. Внешность: Нобара — невысокая девушка с карими глазами и короткими рыжими волосами. Личность: дерзкая и уверенная в себе девушка, которая старается всегда «оставаться верной себе». Она гордится своим внешним видом. P.S Стейси я не зря упомянула про характер. Интеллект: Нобара демонстрирует хорошие познания. В действительности Нобара умеет хорошо оценивать ситуацию и свои шансы на успех, придумывая тактики, до которых не сразу можно додуматься, показывает внушительные результаты в учебе. 4. Маки Зенин (禪院真希 Zen'in Maki) — в студентка второго года обучения в Столичной технической школе. Внешность: Маки — высокая спортивная девушка с золотистыми глазами, длинными темно-зелеными волосами, обычно завязанными в хвост. У нее есть челка на лбу с мелкими прядями, обрамляющими щеки, и обычно она носит очки. Интеллект: обладает обширными знаниями. Она может оставаться на шаг впереди своих сверстников и может читать других людей по их личностям и показанным способностям. Также, на втором курсе она не раз показывала себя хорошим стратегом. 5. Тогэ Инумаки (狗巻棘いぬまきとげ Inumaki Toge) — студент второго года обучения в Столичной технической школе. Внешность: Тогэ — стройный молодой человек со светлой кожей, карими глазами и прямыми волосами средней длины у него на лице носит темный воротник на замке под белой рубашкой с коротким рукавом и со спортивными штанами и обувью. Личность: Тоге изначально кажется тихим и отстранённым парнем, он не многословен. Отвечает только словами из состава онигири. слова Тогэ: Лосось (しゃけ Shake): используется для подтверждения. Рубленые кацуобуси (おかか Okaka): используется для отрицания. Листовая горчица (たかな Takana): используется для выражения озабоченности, «я займусь этим». Ламинария (ぶぶぶ Konbu): используется в качестве приветствия. Икра лосося (すじこ Sujiko): «ну и ну». Икра (いくら Ikura): используется как ругательство. Острая икра трески (めんたいここめめた Mentaiko): используется для поддержки. Тунец (ツナ Tsuna), Тунец Тунец (ツナツナ Tsuna Tsuna): используется для привлечения внимания к чему-либо, «смотри». Тунец Майо (ツナマヨ Tsuna Mayo): «сделай что-нибудь» (о ситуации). Все остальное — бессмыслица. Интеллект: отлично отвечает на тесовые задания. 6. 7. Юта Оккоцу (乙おっ骨こつ憂ゆう太た Okkotsu Yūta) — студент в Токийской столичной технической школы. Юта на втором году обучения в школе находился вне Японии. Внешность: Юта — молодой парень с растрепанными черными волосами и темно-синими глазами. Постоянно носит обручальное кольцо — Я пожалуй не буду комментировать. Личность: тихий и скромный. Интеллект: легко обучается не нужно ему два раза повторять. Заметки: Стейси Юта возможно будет отсутствовать, мне не сообщили приехал он с Африки или нет. -Ну наконец-то я это прочитала. Мда вопросов больше, ответов меньше. Надеюсь когда я их увижу они будут не такими, какими я их сейчас представляю. После раскладывания всех вещей. Девушка решила выйти на прогулку к озеру. Ночь окутывала озеро своим мраком, только лунный свет тихо играл на поверхности воды, создавая загадочные отражения. — Как красиво.- полушепотом сказала Стейси — Полностью согласен. Резко обернувшись девушка встретилась под бледным светом луны, лицом к лицу с ним. Она увидела повязку на глазах и белоснежные волосы торчавшие во все стороны. — Я Сатору Годжо- учитель и ваш будущий муж компаньон .- с улыбкой на глазах сказал мужчина. — приятно познакомиться я Стейси Андерсон.- протянув руку, сказала я. — взаимно.- схватив мою руку в мертвой хватке, Сатору не намеревался ее отпускать. — «я конечно молода но уже не в том возрасте, чтобы от красивого личика меня свели с ума. Поэтому у меня такое безэмоциональное лицо» — я перевела взгляд с его лица на руку.- «он до сих пор не отпустил?» — извините, вы не отпустите мою руку? — с легкой улыбкой на лице проговорила я. — а ой извините. На вас загляделся. Вы не местная? У вас другие черты лица не как у азиаток.- отпустив мою руку Годжо задал бестактный как по мне вопрос, слегка смутившись. — верно подмечено я метис. Моя мать из России, а отец из Китая. Мы еще немного поболтали о том, о сем. К моему большому облегчению, мы больше не возвращаемся к разговору обо мне. Свернувшись калачиком на траве я очень долго слушала его болтовню. Закутавшись в кардиган, я слушала не прерывая, обычно я не люблю подолгу общаться с людьми но его мне хотелось слушать. Если бы не желание лечь спать. По моему мнению мужчина даже хотел еще дольше поговорить но я сделала зевок и перевела тему. Закончив наш диалог я доковыляла до спальни и рухнула пластом погрузившись в глубокий сон.

Продолжение следует

Вперед