𝐁𝐫eaking 𝐁𝐚d

Джен
Завершён
R
𝐁𝐫eaking 𝐁𝐚d
Wearing a top hat and dressed up old fassioned
автор
Описание
Жил ты самой обычной жизнью. Всё было хорошо... Ну, по крайней мере... Обычно! Да, это слова подходит тут как никак кстати... Да, возможно к тебе многие относятся как к мусору, но пусть думают, что хотят, тебе ведь на это всё равно, верно? Неужели лишь одна новость, как гром среди ясного неба превратит тебя в жестокого убийцу, манипулятора и наркобарона?
Примечания
Главы выходят часто, по 2-5 в день, публичная бета включена
Посвящение
Полагаю, вы и так уже поняли...
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 61: Час на всё про всё

Плёнка идёт. Запускается триповый бит. Динамики телевизора всё ещё работают...       Every time I close my eyes       I wake up feeling so horny!       I can't get you outta my mind       Sexin' you be all I see!       I would give anything       Just to make you understand me!       I don't give a damn about nothing else       Freek'n you is all I need! Парочка лежит на матрасе. Похоже, они всё ещё упоротые. Шприцы и синие кристаллики валяются по всему полу...       What must I say? (Oh, tell me)       What must I do? (What must I do?)       To show how much       I think about freek'n you (baby)       What must I say? (Tell me)       What must I do? (Yeah, yeah)       To show how much       I think about freek'n you В дверь кто-то стучится... Тейлз: ДА ГДЕ ЕГО НОСИТ?! ВРЕМЕНИ УЖЕ ПОЧТИ НЕ ОСТАЛОСЬ! ЕСЛИ НЕ ПРИНЕСУ ЕМУ ТОВАР ЗА ЭТОТ ЧАС- ПРОИЗОЙТИ МОЖЕТ ВООБЩЕ ЧТО УГОДНО! И Я НИ ЗА ЧТО НЕ ПОЗВОЛЮ ЭТОМУ ПРОИЗОЙТИ!       Every freek'n night and every freek'n day       I wanna freek you, baby, in every freek'n way       Every freek'n day and every freek'n night       I wanna freek you, girl       Your body's so freek'n tight Лисёнок схватил горшок с цветком и выбил им дверное окно, после чего просунул руку в образовавшуюся дыру и открыл дверь... Тейлз: ГДЕ ТЫ, УРОДЕ- Хвостатый замер. Всё вокруг выглядело просто ужасно. Повсюду валялся мусор, шприцы и синие кристаллы мета. Одна пачка была раскрыта... Тейлз: О нееет... Он медленно прошёлся по всему этому кавардаку... Тейлз: Только не это! Он подбежал к матрасу и начал пытаться разбудить ежа... Тейлз: Скордж! СКОРДЖ! ПРОСЫПАЙСЯ!       What must I say?       What must I do?       To show how much       I think about freek'n you       I think about freek'n you       I wanna freek you       I wanna freek you       I wanna freek you (I think about freek'n you) Скордж: Ещё пять минуток, мам... Майлз: А НУ ЖИВО ПРОСНУЛСЯ, ЁБАННЫЙ ТОРЧОК! Скордж: А?! Чего тебе?! Майлз: КУДА ТЫ СПРЯТАЛ НАШ МЕТ?! Скордж: П-под раковиной... Хвостатый отшвырнул ежа подальше и начал собирать мет из под раковины... Тейлз: ДА! ОТЛИЧНО! Я УСПЕЛ! Лисёнок взял все пакетики, сложил в рюкзак и сбежал...
Вперед