Пламенный лед

Гет
Заморожен
R
Пламенный лед
PolinaAtmos
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Для каждого ученика Хогвартса 6 курс стал настоящим испытанием. Перед нами история студентки Гриффиндора Селены Моррисон, девушки, жизнь которой больше не будет прежней, ведь ей предстоит погрузиться в мир другого человека, узнать его сокровенные мысли, а также столкнуться с горькой правдой о своей семье.
Примечания
Данная история основана на событиях, происходящих в 6 части фильма "Гарри Поттер и Принц-полукровка". Всем приятного чтения) Ссылка на небольшой трейлер к фанфику: https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fvm.tiktok.com%2FZSJM5tscJ%2F&cc_key=
Посвящение
Отдельное спасибо хочу сказать моим друзьям и сестре, которые вдохновляют писать меня этот фанфик.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 12

— Нам осталось приготовить тыквенный пирог, и можно будет накрывать на стол, — бабушка не переставала хлопотать на кухне, бегая то к плите, то к мискам для замешивания теста. Для своего возраста она была достаточно энергичной женщиной, и у меня, как и у других людей, не поворачивался язык называть ее «старушкой». Бабушка Грейс и выглядела значительно младше своего возраста, ее зеленые глаза не переставали лучезарно светиться даже в такие трудные времена, а когда она улыбалась, на щеках выступали маленькие ямочки, которые унаследовала и ее младшая дочь, Сьюзан. В свое время Грейс Бенсон прошла через многое, пережила свою старшую дочь и несколько лет назад потеряла мужа, но все равно не переставала любить жизнь, и меня всегда удивляло и восхищало это. — Бабушка, нас же будет немного, куда столько еды? — устало спросила я, заливая готовое тесто в очередную форму для пирога. — Я говорила ей то же самое, — тихо и слегка укоризненно сказала мне Сьюзан, когда спустилась на кухню. — А ты могла бы и помочь нам, — мягко упрекнула ее бабушка. — Ты же знаешь, мне нужно дошивать заказы, я и так не успеваю, — принялась оправдываться тетя, ища ножницы в шкафу. В последнее время их с бабушкой ателье приобрело довольно высокую известность среди волшебников, оно и неудивительно, ведь младшая сестра мамы великолепно умела шить. — Кстати, спасибо большое за платье, оно потрясающее, — поблагодарила я тетю. — Рада, что тебе понравилось, солнышко, — поправляя распустившийся пучок на голове, Сьюзан улыбнулась и поспешила обратно в комнату. Праздничный ужин получился безумно вкусным. В тихом, семейном кругу мы сидели в гостиной, которую я и папа накануне украсили гирляндами, волшебными игрушками, а также зажгли свечи, и, конечно же, нарядили небольшую, но пушистую елку. Я с удовольствием уплетала фаршированную индейку с овощным гарниром и соусом из крыжовника. Тем временем, тетя рассказывала забавные случаи с клиентами. Не обошлось и без обсуждения новостей. Наша семья была не из тех, кто будет даже в праздники сидеть и делать вид, будто ничего не происходит, каждый понимал, что в случае чего, волшебному миру придется столкнуться с опасностями, поэтому обсуждая происходящее, мы находили поддержку и опору друг в друге. — Хорошо, что существует Орден Феникса, я уже давно перестала рассчитывать и доверять министерству, — рассуждала бабушка, — особенно, учитывая то, как оно обошлось с Гарри Поттером в прошлом году, бедного мальчика считали сумасшедшим. — А помимо этого, еще и проглядели Пожирателя Смерти, который был прямо у них под носом столько лет! — добавила Сьюзан. — Семья Малфоев никогда не вызывала у меня доверия, — поморщилась бабушка, — увидев тогда фотографию Люциуса в «Ежедневном пророке», я подумала, что если он…- она была не в силах договорить, но мы, разумеется, поняли, что бабушка имела в виду. От этих слов у меня сразу же пропал весь аппетит. Она, как и мы все, столько лет жили в догадках и строили разные предположения, подозревали всех Пожирателей Смерти, которые могли быть виновны в смерти мамы. — Они так и не раскрыли дело Эмбер… — вздохнул папа, ковыряя вилкой по тарелке. Видимо, ему тоже больше не хотелось есть, — и это после того, как сами же и отправили ее на задание. — Сестра тогда только вступила в Орден Феникса…- печально, но гордо улыбнулась Сьюзан, — помню, она как раз закончила сдавать экзамены и пополнила ряды начинающих мракоборцев. Селена, а ты уже думала насчет будущей профессии? — плавно сменила тему тетя, за что я мысленно была благодарна ей. — Да…если честно, я думала о том, чтобы стать мракоборцем, — я хотела сказать им об этом немного позже, но не могла больше оттягивать момент. Папа обеспокоенно окинул меня взглядом, а тетя с бабушкой посмотрели с нескрываемым восхищением и переглянулись между собой. — Тогда тебе понадобятся учебники и тетради твоей мамы, — вставая из-за стола, слегка взволнованно произнесла Сьюзан, — пошли, покажу тебе их. Покинув гостиную, я проследовала за тетей в комнату, которая когда-то принадлежала маме.

***

Я отворила дверь и вошла в небольшую комнату. Все вещи лежали на своих местах, кровать, стоящая рядом с окном, была аккуратно заправлена. На первый взгляд, могло показаться, что ее жительница вот-вот вернется туда, раскроет шторы, возьмет книгу с полки и удобно устроится на кровати. Такое ощущение, как будто я пришла в комнату девушки-подростка, своей подруги или однокурсницы. — Помнишь, как в детстве ты куталась в ее школьную мантию, — Сьюзан достала из шкафа черную мантию с вышитой эмблемой золотого льва, — Ох, как ты тогда мечтала попасть на Гриффиндор. — Да…- я прикоснулась к мягкой ткани, которая, на удивление, выглядела совсем новой, но на самом деле хранилась в семье Бенсон уже много лет. — Я иногда прихожу сюда, когда уже не остается никаких сил и ничего не хочется делать, — задумчиво подошла к окну тетя, — здесь, я как будто бы чувствую ее присутствие, я вспоминаю, как Эмбер поддерживала меня, всякий раз, когда я опускала руки. В то время, когда мать с отцом скептически относились к моему увлечению, сестре всегда нравились мои работы, даже если они получались не такими, как мне хотелось. — Бабушка с дедушкой не хотели, чтобы ты стала швеей? — удивленно спросила я. — Ну, не совсем. Они просто считали, что я тоже пойду по стопам сестры и выберу более серьезную профессию, но Эмбер говорила, чтобы я ни в коем случае их не слушала, — улыбнулась Сьюзан, напомнив мне Джейн. А ведь они и были немного похожи: обе с кудрявыми волосами, только у подруги светлые, а у тети каштановые, обе обладали таким же радостным и выразительным взглядом. — И она была права. Сьюзан кивнула и подошла к полке, достав оттуда немаленькую коробку. — Твоя мама хранила все памятные вещи здесь, в том числе и некоторые учебники по мракоборству и защитным заклинаниям. Их даже нет в вашей школьной библиотеке, — подмигнула мне Бенсон-младшая. Я принялась с интересом рассматривать учебники, и уже подумала о том, что можно дать почитать их ребятам, Джейн и Гермиона точно бы обрадовались, увидев эти книги. Кроме этого, в коробке лежало несколько тетрадей, в которых мама записывала лекции по защите от темных искусств. Пробежавшись глазами по нескольким тетрадям, я предположила, что эти записи были сделаны уже на последнем курсе, так как большая часть заклинаний была не известна мне. — Ты не против, если я оставлю тебя, думаю, бабушке нужно помочь убрать со стола, — похлопав меня по плечу, Сьюзан направилась к двери. — Хорошо, я тоже сейчас спущусь, — сказала я напоследок. Я просмотрела уже две тетради, и когда взяла в руки третью, то пролистала ее, особо не задерживая взгляд на страницах. Я почти закрыла ее, как вдруг из тетради выпал крохотный предмет. Подняв его с пола, я пригляделась и поняла, что это была заколка, только весьма необычная. В моих глазах появилось изумление, когда я заметила по краю заколки маленькую серебристую змею. Я еще раз внимательно осмотрела тетрадь, но кроме учебных записей там ничего не было. Откуда взялась у тебя эта вещь, мама?

***

— Я уж думала ты не приедешь! — кинулась с порога обнимать меня Джейн, когда я приехала к ней через пару дней после сочельника. — Ты что, я вообще-то успела соскучиться за эти дни, — сказала я, протягивая подарок подруге. — Ой, спасибочки, — радостно пролепетала Джейн, — заходи скорее, мне тоже не терпится вручить тебе подарок. Джейн провела меня в просторную и уютную гостиную. Мистер и миссис Уоллер привстали с большого бежевого дивана, и я поздоровалась и пожала обоим руки. — Ты как раз успела к ужину, мы только что накрыли стол, — добродушно сказала миссис Уоллер. У нее, как и у Джейн были кудрявые светлые волосы, только значительно короче, а от отца она унаследовала яркие, голубые глаза и приятную улыбку. Мы сели втроем за небольшой стол, на котором было много разных блюд, привлекающих пряным ароматом и аппетитным видом. Родители Джейн были приятнейшими людьми, общение с ними было таким непринужденным и увлекательным. Они рассказывали нам свои истории, которые случились с ними во время учебы в Хогвартсе. Мать Джейн, Мелани Хоупс, училась на Когтевране, а отец, Эдвард Уоллер — на Пуффендуе. Может быть, совокупность черт их характера во многом определила то, что их дочь, в итоге, оказалась на Гриффиндоре. — Мелани постоянно мне напоминала про мои долги по учебе, — рассказывал мистер Уоллер. — Из-за твоего квиддича ты вечно не успевал ничего! А ведь на носу тогда была сдача СОВ, — подметила миссис Уоллер. Мы с Джейн переглянулись, пряча смущенные улыбки. Почему-то, во время того, как родители начинали рассказывать про свои отношения, внутри появлялись своего рода неловкость и одновременно трепет, когда слушаешь слова о любви от уже взрослых людей, которые, по твоему мнению, уже наверняка и не помнят, какого это, быть влюбленным подростком, испытывающим целый спектр разных эмоций. Но это было явно не про родителей Джейн — они, казалось, бережно хранили те ценные воспоминания о своей молодости, а их чувства с годами становились еще крепче. Покончив с ужином и поблагодарив миссис Уоллер за вкусный ужин, я и Джейн отправились в ее комнату, которая располагалась на втором этаже. Она была небольшой, но при входе в нее, нетрудно было понять, что она принадлежит именно Джейн. На стене около кровати висели плакаты с изображением любимой команды по квиддичу, рядом со столом стоял довольно широкий книжный шкаф, а на потолке напротив кровати можно было увидеть карту созвездий, которая светилась и сияла при выключенном свете. Гирлянды из синих, желтых и красных искрящихся шаров были развешаны над окном, а так как был уже вечер, в комнате, благодаря разноцветным свечкам и ярким гирляндам, царила своеобразная атмосфера, идеально располагающая к дружеским посиделкам. — С Рождеством, — Джейн протянула мне подарок, завернутый в блестящую упаковочную бумагу. Я с восторгом принялась открывать подарок, и мою радость и восхищение было просто не передать словами, когда я увидела альбом с нашими фотографиями. Вместе с двигающимися картинками, где были даже не только я и Джейн, но и Гарри, Рон и Гермиона, виднелись милые подписи и пожелания. — Джейн, это лучший подарок в моей жизни, — растрогалась я, крепко обнимая любимую подругу. — Ты лучше скажи, как тебе удалось достать автограф Дона Уайти? Я искала плакаты с его подписью, но нигде не нашла! — рассматривала подаренный мною плакат Джейн. — Ну… Сьюзан с ним встречается, только никому не говори, они пока еще не собираются афишировать это, — улыбнулась я. — Ого, вот это новость! И я узнала это раньше, о чем позже только напишут в газетах! — Джейн светилась от радости, прямо как звезды на ее карте. — Ага, только вот, это не последняя новость о моей семье, — чуть поникнув, произнесла я. — А что случилось? — заволновалась подруга. Я присела на кровать и достала из сумки ту заколку, которую обнаружила пару дней назад. Джейн недоуменно посмотрела на меня. — Когда я разбирала коробку вещей, которые имели ценность для мамы, я нашла эту заколку в одной из ее тетрадей, она выпала случайно, — подруга взяла у меня из рук небольшое украшение для волос и принялась изучать ее. — Красивая заколка. Погоди, это что, змея? — удивленно уставилась на загадочный предмет Джейн. — Вот именно. Тебе не кажется странным, что мама, учась на гриффиндоре, хранила эту заколку? — А ты спрашивала у тети или у бабушки? — Конечно. Я показала ее Сьюзан, только это ничего мне не дало. Она посмотрела на нее так же, как ты сейчас, с удивлением, и сказала, что прежде не видела эту вещь. Мне даже показалось, она взглянула на нее с…тревогой и опаской, и это только больше насторожило. Вообще, я думаю, она принадлежит… — Кому-то из Малфоев? Брось, Селена, это безумие, как их вещь могла оказаться у твоей мамы, истинной гриффиндорки? — отказываясь верить в это предположение, говорила Джейн. — Но, а чьей ей еще быть? — Я согласна, что это достаточно странно, но если все-таки предположить, что твоей маме просто понравилась эта заколка, и она решила ее купить? — Джейн, взгляни еще раз, гравировка змеи не из дешевых, а серебро до сих пор не сошло и не потрескалось, да и в целом, она выглядит достаточно дорого, — я настойчиво продолжала обосновывать свои догадки. — Хорошо, даже если эта заколка принадлежала кому-то из Малфоев, то каким образом она оказалась у твоей мамы? — Это меня и волнует, — напряженно ответила я. — Но ведь змея — также и символ слизерина, а не только рода Малфоев, может кто-то потерял эту заколку, а твоя мама нашла ее. И вообще, эта семейка — не единственные чистокровные слизеринцы, так что, Селена, тут предположить можно все что угодно, — доводы Джейн звучали вполне разумно, но недостаточно убедительны для меня. — Жаль, что мы это вряд ли узнаем. Но я хочу верить больше в то, что она действительно случайно ее нашла. — Давай отвлечемся. Я на днях недавно купила гадальные карты, — девушка достала колоду карт, которая по размеру была чуть больше обычной. — Тебе мало Трелони с ее прорицанием? — усмехнулась я, с любопытством глядя на нарисованных волшебников и магических существ. — Так это шуточные карты, никто всерьез на них не гадает. Даже дети играют с ними. Представляешь, маме выпало, что она родит двадцать детей, — засмеялась подруга. Я тоже не удержалась от смеха. Надо было хоть как-то отвлечься от не самых приятных событий, которые словно снежным комом обрушились за последнее время, поэтому предложение подруги было очень кстати. Волшебные шуточные карты были совсем не похожи на карты Таро, по которым учила нас гадать профессор Трелони. Чтобы получить предсказание, нужно было дотронуться до колоды, а затем, карты сами перемешаются, и из стопки выпадет одна карта, а тот, кто изображен на ней, вспыхнет волшебной цветной дымкой и прочтет, что тебе «предначертано» в ближайшее время. Мы с Джейн уже полчаса хохотали, а у меня болел живот от смеха. Сначала пухлый старичок, вспыхнув розовой дымкой, предсказал, что Джейн выйдет замуж за кентавра. Мне выпала русалка, пропев серенаду о том, что я превращусь в гриндилоу, если продолжу общаться с Невиллом и Роном. — Я скорее поверю в то, что ты станешь предводительницей великанов, чем в то, что ты напишешь трактат по зельеварению, — задыхаясь от смеха, говорила Джейн. — Ага, эти карты издеваются надо мной, — посмеялась я и снова прикоснулась к картам. Внезапно из колоды вырвались большие красные, шипящие искры, заставив меня и Джейн отпрянуть назад. Из стопки раскрылась карта и повисла в воздухе, а из темного вихря вспыхнул зловещий силуэт ведьмы, молниеносно приблизившийся ко мне. — Что-то я не встречала такой карты, — улыбка Джейн сразу померкла. Тут же грозный и натянутый голос, вырвавшийся из черной дымки, зловеще прогремел на всю комнату: — Грядет твой час, и правду озарит свет, познают все ее! Угроза смерти разразится громом, растопишь лед, что начал таять, но боль ты в сердце обретешь такую, что вспыхнет пламенем навек! После этих слов, искры с треском потухли, и ведьма, громко прокричав, обернулась простым рисунком. — Ты же говорила это шуточные карты! — я недоверчиво покосилась в сторону Джейн. — Так и есть, не знаю, может, в них нельзя слишком долго играть? — в ее глазах был не меньший испуг, чем у меня. Неожиданно отворилась дверь, и мы с Джейн вздрогнули от удивления и страха. На пороге стояла миссис Уоллер, а дрожащей рукой она держала пергамент. — Девочки, мне очень неприятно об этом говорить, но это касается ваших друзей, — тихо и беспокойно промолвила она. — Мерлин, мама, что случилось? — в голосе Уоллер-младшей чувствовалась нарастающая паника. — Мне только что пришло письмо от Молли Уизли. На Нору напали Пожиратели Смерти, но все, слава Мерлину, выжили. Услышав, что с друзьями и их родными все в порядке, я облегченно вздохнула. Мы с Джейн посмотрели друг на друга, и было понятно без слов — в волшебном мире с каждым днем становилось опаснее, а слова страшной ведьмы с того момента прочно засели у меня в голове.
Вперед