
Пэйринг и персонажи
Описание
Дануолл никогда не был гостеприимным городом, однако, будь у Винчестеров выбор, они предпочли бы не проверять это на себе.
А пока охотники пытаются лучше понять новый мир, Корво Аттано предстоит разобраться с тем, что творится с парламентом, и почему Гристоль оказался на пороге войны.
Примечания
Продолжение работы Сверхъестественное. Зов бездны https://ficbook.net/readfic/8641617
Глава 19
31 декабря 2022, 09:16
Действовать. Действовать так быстро, как только это возможно.
— Меган, выплывай прямо сейчас. Сэм, Дрейк, идёте с ней. Если наши догадки про Бригмор верны, то покончите с этой дырой, — Корво отдавал приказы, вновь возвращаясь в амплуа начальника. — Дин, идёшь со мной на причал. Фрейзер, Аластор, в общем тот демон, собирался командовать кораблями. Если это так и он сейчас уйдёт, то мы не сможем его достать. Эмили. — Девушка встрепенулась, готовая получить своё задание, но тут же сникла. — Ты остаёшься здесь. Мэг тоже. Элиот, следи за безопасностью. Рудольф, план Д.
Он бросил быстрый взгляд на тыльную сторону ладони. Метка, тусклая и при шарманках совершенно бесполезная, говорила о том, что рассчитывать придётся только на свои силы.
***
Гристольский военный флот был самым совершенным во всей Империи. Во многом это было связано с тем незамысловатым фактом, что именно Гристоль (а если говорить конкретнее, то Дануолл) был индустриальным центром. Китобойные судна, простые военные судна и простые пассажирские судна, а также пассажирские и военные судна, созданные из бывших китобойных судов. И при этом ни одного старого дряхлого деревянного судёнышка, которые до сих пор использовались в других городах. Тот флот, что собирались отправить в Тивию, был, можно сказать, ничтожен по своим размерам — всего девять кораблей. Некоторые генералы крутили пальцем у виска, не понимая, чем думают в верхушке власти. Как такая авантюра вообще может быть успешна Ну… не все военным специалистам следовало знать о том, что в нападении будут играть немалую роль демоны. Корво, наблюдавший за суматошным движением по порту через окуляры своей маски, это знал. И это его совсем не радовало. — Аластор наверняка будет на том большом корабле, — Винчестер, стоящий рядом и из-за этой маски чувствующий себя малость неуютно, ткнул в самое мощное и дорогое судно флота. — «Эйхорн Колдуин», — Корво прочёл название корабля. — Наверняка. Если так, то мы могли бы покончить с ним, когда он будет один в каюте. Он ещё подкрутил колёсико, фокусируясь на работниках порта, судорожно заносящих внутрь ящики провизии и питьевой воды. — Они загрузят этот корабль самым первым, — он расфокусировал линзы, вернув зрение в норму. Очертания плана уже формировались у него в голове. — Сначала заполнят кладовую едой, а потом запрут её, чтобы никто не пролез. Так всегда поступают. — Чудненько, — провести время с едой Дин никогда не был против. — Значит прячемся в кладовой. Как туда попадём? На этот вопрос у Корво ответа ещё не было. А потому он, по-новому фокусируя линзы, начал новый осмотр порта.***
А в то же время, пока в главном порту Корво с Дином пытались найти тот способ, что поможет им незаметно пробраться внутрь, из восточной бухты, куда вот уже пятнадцать лет заплывали только контрабандисты, выходило мощное китобойное судно. «Dreadful wale», рассекая прибрежные волны, медленно и очень осторожно направлялся к тому притоку Ренхевена, по которому можно было бы добраться до особняка Бригморов. Действовать приходилось быстро, и в то же время крайне педантично: нельзя было отплывать далеко от берегов, так как тогда можно было попасться на глаза страже, но и идти возле берега было опасно, ведь сесть на мель было проще простого. Но, тем не менее, корабль шёл. И делал это даже относительно уверенно. Сэм, вместе со всеми поднявшийся в капитанскую рубку на самом верху судна, с детским восторгом смотрел на плещущиеся за бортом волны. В Америке ему не доводилось поплавать на кораблях, да и на лодках тоже. — Это невероятно, — произнёс он с восхищением. — Как ты умудряешься справляться с ним в одиночку? — Это не так сложно, как кажется, — удивительно, как Меган находила время, чтобы отвечать на вопросы и в то же время следить за маршрутом. — Если ты не утопил корабль во время первого плавания, то не утопишь и во время второго. Сэм только покачал головой. Он не мог найти слов, чтобы описать все свои мысли. Подумать только, он плывёт! Сейчас это казалось даже круче полётов, которыми так восторгался Соколов. — Но как ты можешь управлять им в одиночку? Здесь ведь должна быть целая команда. — Сэм всё не мог сдержать своего восхищения. — И откуда у тебя вообще взялся такой корабль? Разве они не должны быть ужасно дорогими? — Верно, Меган, — Дрейк, всю дорогу хранивший молчание, вдруг заговорил. — Откуда судно? Ответила Меган не сразу, лишь через несколько минут ожидания. Никто её не торопил: корабль вскоре начал идти по особо сложному месту и отвлекать капитана не хотелось. Нужно было пройти мимо зарослей, из-за общей какофонии в стране пышно разросшихся за последнее месяц. Сэм с Дрейком пытались помочь в этом деле и сбить противные растения из пистолетов. Это немного помогло. И только через семь минут после того, как вопрос был задан, когда можно было наконец перевести дыхание и относительно спокойно идти дальше по Ренхевену, Меган решила на него ответить. — Был в Морли один богач, хотел собрать чуть ли не свой собственный флот. Лет восемь назад я выполняла для него одну работёнку и… Да, ту самую, — добавила она, словно в точности знала, о чём именно подумал Дрейк. — И, в общем, корабль был как плата. — Работа была настолько сложной? — Сэм постарался прикинуть, какая же должна быть средняя зарплата в Империи и что нужно было сделать ради такого вознаграждения. В принципе, он был бы не против если бы ему и Дину тоже временами давали такие подарочки. Ну, может, не корабли, но хотя бы машины. — Работа — сложной и грязной. Корабль — совершенно убитым. Понадобился год такой же работы, чтобы можно было плыть и не бояться утонуть. Но зато теперь всегда и везде есть дом, где можно укрыться. Сэм улыбнулся. О, да, тут он прекрасно понимал Меган. Видимо, для неё корабль был тем, чем для них с Дином долгое время была Импала. — Нам плыть ещё несколько часов, — произнесла Меган через некоторое время. — Если тебе так интересно, можешь осмотреть корабль. Твоя помощь мне уж точно не понадобится, а толпиться здесь всем вместе смысла нет. Сэма, обрадованного таким предложением и возможностью осмотреть судно, не надо было уговаривать дважды. Коротко поблагодарив за такую щедрость, он тут же пошёл вниз по лестнице, оставляя Меган и Дрейка наедине.***
Дин чувствовал себя одновременно и гением, и идиотом. Гением, так как именно ему в голову пришла идея, как же они смогут наконец проникнуть внутрь корабля, и идиотом, так как теперь именно ему и приходилось исполнять эту роль. — Так вот, что значит инициатива карает инициатора, — пробормотал он, когда за двадцать минут сидения в засаде скинул со своей ноги уже седьмую крысу. Засада эта была пустяковой. Он стоял за углом местной курилки (а курить в других местах в связи с обилием кругом ворвани было строго запрещено) и выжидал, пока же наконец появиться его жертва. Корво следил за этим делом с одной из пяти ржавых труб, проходящих в шести метрах над землёй. Он готов был помочь, когда жертва окажется рядом, но влезать во всю эту толпу не решался. Метка теперь не поможет сделать всё незаметно, а рисковать сейчас было нельзя. Так прошло ещё полчаса, за которые Дин успел откровенно заскучать, изучить всю кирпичную кладку дома напротив, найти удобную нишу в стене, возле которой прятался, а также, что он считал самым занимательным, выучил пару местных ругательств и незамысловатую песню про китобоя, которую напевали тут на каждом углу. Да, это не могло ни в коей мере сравниться со старым добрым роком, но рок остался дома и вряд ли его планировали изобретать здесь в ближайшие лет эдак двести. И наконец, когда Дин начинал всерьёз опасаться, что корабль уйдёт без них, жертва появилась у них на горизонте. Мужик лет сорока, худой, в болтающейся одежде, размера на два больше. От него за милю несло табаком, потом и протухшей рыбой, да и выглядел он так себе. При мысли о том, что именно с этим придётся работать, Дин поморщился, но выбирать не приходилось. — Эй, мужик. Работник, уже зажёгший сигарету, испуганно вздрогнул, выронил её на пол и с опаской посмотрел на Дина. — Ты откуда? Чё на?.. Дин, не дожидаясь, пока их единственная жертва решит дать дёру, поспешно вырубил его. Хватило одного удара, чтобы тот упал, как подкошенный. — Без обид, мужик, — извинился он, оттаскивая уже бессознательное тело за угол. — Всё ради благого дела. — Напомни мне научить тебе тивианскому захвату, — Корво, спустившийся с труб, с неудовольствием смотрел на работника порта. — Вдруг он очнётся до того, как мы отплывём? Можно было, конечно, использовать и усыпляющий дротик: тогда не осталось бы сомнений в том, что человек проспит как минимум шесть часов. Вот только тратить этот дротик, которых у Корво и так с собой было немного и которые очень понадобились бы на корабле, не хотелось. — Да нормально всё будет, — Дин, абсолютно уверенный в своих силах, только отмахнулся. — Фирма веников не вяжет. Он поспешно стягивал с себя куртку и даже джинсы, стараясь как можно быстрее впялиться в костюм работника порта. Тут-то и пригодилась найденная укромная ниша — нашлось, куда спрятать одежду, которую совсем не хотелось бросать просто так у всех на виду. — Возьми оружие, — он протянул Корво ангельский клинок, пистолет и пару оглушающих мин, выданных им Соколовым. — В этом костюме ничего нельзя спрятать. Корво, не споря, распихал всё по своим карманам. — Чёрт, я выгляжу, как работник заправки, — Дин повёл плечами, и форма опасно затрещала. — А ещё костюм мал. — Постарайся не порвать его, пока будешь тащить груз, а потом ходи хоть голый, — сердито ответил Корво. — Пора действовать.***
В восемь сорок семь, практически за три часа до отплытия, когда, как казалось, всё, что должны были загрузить на «Эйхорна Колдуина», уже загрузили, выяснилась одна очень неприятная деталь. — Как не загрузили?! — Джефф Тайл, отвечавший за поставку и с тщательностью следивший за каждым ящиком, хватился за голову. — Почему не загрузили?! Осборн — работник, сообщивший ему это прискорбную новость, только пожал плечами. Тяжёлый ящик с акульим мясом, которое ему и нужно было загрузить на корабль, стоял рядом. — Моё дело таскать, а не вопросы задавать. — Болваны… — Джефф Тайл, чувствуя, как седеют волосы у него на голове, судорожно листал накладные и все свои записи. — Идиоты… Чтоб вам всем… Да вот же оно! Тайл, возликовав, ткнул кривым ногтем на одну строчку. — Вот! Контейнер 20-31-59! Его занёс Эйдан ещё часа два назад! — Где? — Осборн взглянул на записи. — А… Ну и чё? Там 20-31-59, а у меня 19-40-27. Ваще другой контейр. Разговор пошёл не совсем так, как было планировано. Теперь Тайлу начинало казаться, что кто-то из них идиот. А так как он был главнее, то идиотом явно был этот Осборн. — Но вот! Акулье мясо уже на корабле. — Ну и? Вот, у меня тоже акулье мясо, тяжёлое, между прочим. Я его пёр вон с того склада, а теперь ты мне говоришь, что зря! От злости Осборн даже пнул ящик, заставив тот немного закачаться. — Может хочешь открыть его, а? Проверить, что там? Ну мы можем это сделать, вот только мясо-то подпортится. Или ты хочешь, чтобы на корабле ели тухлое мясо, а? Или хочешь, чтобы его вообще не было? Чел, не мудри, дай работу выполнить. Первой мыслью Тайла было послать в Бездну этого гада, только создающего проблемы. Вот только на смену ей тут же пришла следующая — если мяса на корабле не окажется, то его почти наверняка выгонят с работы. И хорошо, если при этом не оштрафуют на три месячных ставки. — Заноси, — наконец решился он. — Только живо, всю еду должны были загрузить ещё полчаса назад. Ну, чего встал. На ключ. И чтоб никто не видел, что ты грузишь!