
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Приключения
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Отклонения от канона
Развитие отношений
Демоны
Курение
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Нечеловеческие виды
Разница в возрасте
Юмор
ОЖП
ОМП
Параллельные миры
Антиутопия
Выживание
Воспоминания
Мистика
Ужасы
Потеря памяти
Научное фэнтези
Демоны-хранители
Описание
В этом огромном, изъеденном чернотой мире никому нельзя доверять, кроме себя, и Форд это знал прекрасно. Принцип "Никому не верь" стал по жизни его единственным девизом. Но, имея типичную для человека привычку, мнение о доверии меняется с появлением в его жизни нового союзника...
Примечания
ПЕРЕЗАЛИВ
Да, пришлось немного потыкаться (и удалить старый аккаунт на фикбуке), и теперь оно снова здесь
Глава 12. Измерение 342QS. Болото/Побег от тролля
27 мая 2021, 04:39
Что может быть лучше завтрака в постель? Только доставшийся с боем. Огромная туша тигрокурицы лежала на углях, отдавая приятным запахом специй, которые Лея каким-то чудесным образом нашла в вещмешке. Распределив мясо по банкам, оставшимся после вчерашнего ужина, союзники принялись за завтрак. Солнце слегка обогрело берег реки своими тонкими лучами, но в воздухе все равно чувствовалась некая прохлада. Недостающее тепло компенсировал костер, на котором жарилось мясо.
Оно оказалось жестковатым и кислым (это допущение исправляли специи), но показалось вполне съедобным. Лея уплетала за обе щеки огромный поджаристый кусок с грудки, иногда облизывая тонкие губы. Она напоминала самую настоящую дикарку, когда откусывала по-многу. «Голод делает из цивилизованного индивида самого настоящего зверя», — думал Форд, который сдержанно ел свою порцию. В отличие от своей напарницы он отнесся к трапезе спокойнее. С одной стороны могло показаться, что есть он и не хотел вовсе, но старался придерживаться рамок, которые сам же себе и установил. Для кого-то это могло показаться странным, но для Форда это было абсолютно нормальным явлением.
Гарри досталась самая большая порция. Худощавый демон сначала удивленно смотрел на свою награду и не понимал, как это можно все быстро съесть, причем ничего не оставив. Но, пересилив неловкость от такой небывалой щедрости, все же решился попробовать плод своего труда. Для него мясо оказалось слишком сытным, что уже с четверти порции Гарри чувствовал тепло, которое растекалось плавно по его желудку, насыщая и утоляя голод.
— С меня хватит, — сказал Гарри, потирая живот.
— Ха, а кто из нас больше есть хотел? — Хмыкнула Лея, разделывая жаркое и складывая в контейнеры, которые нашла в вещмешке.
— Для меня достаточно было и этого, честно. Не думай, я не такой стеснительный, — Гарри закатил глаза.
— Ладно. Твое право. Тебя отправить обратно?
Гарри кивнул головой. Уже через минуту он превратился в оранжевый луч, который исчез в камне протеза.
— Боюсь, что нам не хватит контейнеров для мяса, — сказала Лея, заглянув в вещмешок.
— Не думал, что останется столько, — сказал Форд. — Тигрокурица оказалась очень упитанной.
— Тоже боишься за запасы? — Спросила Лея.
— Нет. Нас могут учуять войки. Мы развели тут полевую кухню, совершенно забыв про опасность от этих тварей. Запах стоит на всю опушку.
— Можно подумать, что нас могут так быстро учуять, — пожала плечами Железнорукая.
Только она это сказала, как в далеке раздался устрашающий вой, от которого кровь леденела в жилах. Союзники переглянулись.
— Пожалуй, ты прав, — сказала Лея.
Обрезав при помощи найденного для разделки туши штык-ножа Форда с костей оставшееся мясо, союзники скинули остатки в воду. Куски несколько минут еще держались на воде, а после чего медленно погрузились под воду.
— Теперь поплавайте за угощеньем, чудища, — сказал Форд, вытирая штык-нож.
— Такое мясо пропало… — вздохнула Лея, глядя на тонущие куски. — Если бы ни наша странная ситуация и недостаток контейнеров, то…
— Нас был все равно сожрали дикие твари. Если они не пришли на запах сейчас, то могут прийти и через тридцать минут, а то и намного быстрее. Нужно продвигаться дальше.
«Зануда», — подумала Лея, активировав сканер. Светлая панель высветила несколько движущихся точек на голограмме. Одна из них подсвечивалась красным цветом и, пульсируя, стремительно приближалась в сторону путников.
Лес, чем дальше Форд и Лея продвигались в чащобу, становился все холоднее и сумрачнее. Несмотря на пестроту осенних деревьев, которая по идее должна радовать глаз, начинала казаться какой-то неестественной, будто природа того места старалась за яркими красками скрыть свои истинные замыслы. Естественно, она не была довольна появлению чужаков, но старалась показать, что равнодушна к ним. Нов душе нарастала внутренняя тревога. От чего она появлялась, никто не мог сказать.
Форд шел впереди, раздвигая ветви своими огромными руками и иногда обрубая их штык-ножом. Всю дорогу он молчал и изредка тяжело вздыхал, когда смотрел на деревья. Что-то личное его беспокоило. Такое было чувство, что он вспоминает что-то и от этого еще больше начинает вздыхать и шагать быстрее, чуть ли не бежать.
В очередной раз, когда он также зашагал вперед, его резко остановила рука Леи на плече.
— Может хватит уже бегать, а? — Резко накинулась Железнорукая. — Я не успеваю за тобой, слышишь?
— Что? — Форд обернулся. — Прости. Я задумался. Разве мне есть сейчас резон бежать?
— Да кто ж тебя знает, человек? — Лея слегка оскалилась. — Может, тебя не устраивает, что с тобой не идет сородич? — Она словно наезжала на него, стараясь вывести на ответную реакцию, причем плевать на какую.
— Хреновая тактика, Лея. Я не собирался сбегать от тебя. Это опасно для здоровья, — его очки триумфально блеснули. Он уже подумал, что уел агрессивную барышню, но та только хитро улыбнулась.
— Расслабься. Я шучу, — она усмехнулась и по-дружески толкнула его в плечо. — Не думай, что я тебя обижаю. У меня плохо получается шутить.
— За такие шутки, обычно, знаешь что бывает?
— Знаю. Пуля в лоб, — девушка пожала плечами. — Ладно тебе. Видно же, что тебя что-то тревожит. Можешь мне рассказать. Я умею хранить чужие секреты. Не стесняйся, да и рассказывать-то некому.
Форд с недоверием посмотрел на нее. С одной стороны, Лея казалась непредсказуемой особой, а ее реакцию предугадать было практически невозможно, а с другой - хотелось хоть кому-нибудь высказаться. Да и потом, про него она уже и так знает достаточно.
— Представь, что ты попала в место, которое напоминает тебе о доме. Чтобы ты сделала в этот момент?
— Логично было бы вспомнить все, что произошло. Я права?
— Однозначно. Этот лес… — ученый подошел к одной из сосен и приложил свою огромную шестипалую руку. — Здесь многое напоминает Гравити Фолз. Огромные сосны, обилие растительности, даже странности леса и те похожи на него. Разве что, света тут мало.
— Ты родился среди сосен?
— Нет, к сожалению. Я приехал в этот городок после окончания университета. В принципе, неплохое туристическое местечко, если ты любишь кемпинг или рыбалку. Но у этого местечка была своя скрытая суть, которую я стремился понять, но она мне никак не давалась. Все отчаянные поиски ответа и привели меня к тому, что я тридцать лет скитаюсь по измерениям.
Шестипал медленно провел по шершавому стволу, из которого сочилась смола. Убрав руку, он глубоко вздохнул и опустил голову.
— Несмотря на то, что этот городок не стал мне родным, я искренне полюбил его странности. И его…особенности — это самый настоящий биологический прорыв.
— Понимаю. Еще одна аномалия на Земле? Скукота, — закатила глаза Лея.
— Для вас может и скукота, для простого человека — настоящее открытие, ну, а для меня — дом. Пусть там и водятся гномы, лепрероги, зомби и прочие чудики.
— Я бы не видела ничего необычного в аномалиях. Для нас это норма.
— А чтобы ты сказала о своем доме, если бы там завелася какая-нибудь лесная фея или к тебе залезли гномы?
— Ничего, — Лея глубоко вздохнула. На какой-то момент Форду показалось, что в нем отпечаталась некая грусть.
— Что-то не обнадеживающе.
— Как я могу тебе что-то рассказать, если моя память содержит только теорию, а от воспоминаний практически ничего не осталось? — Железнорукая развела руками.
— Как это? Ты не помнишь свой дом? Тогда…откуда такие зания об астрисах и прочее?
— Когда я попала в свое первое измерение, я была совершенно опустошена. Моя память стерлась, как карандаш ластиком. Все, что я знаю сейчас о моем родном измерении, мне помог вспомнить бортовой журнал после починки. Он претерпел поломку, когда я оказалась невесть где.
— А откуда ты знаешь, что у тебя есть сестра?
— Это уже помощь Гарри и Джезельбраум, которые помогли мне узнать об этом. Моя амнезия — это не биологический фактор, это нечто другое, больше похожее на влияние из вне.
— Зная ее силы, она может противостоять этому. И прошло ли это успешно?
— Как видишь, не особо. Она вскрыла память о Скарлетт, взяв частицу Гарри, так как он помнил о ней больше, чем я тогда. Правда, вышел небольшой побочный эффект с внешностью - немного постарела. Поэтому, я должна найти ее, чего бы мне это не стоило.
— А почему Гарри не освежил твою память? Что ему мешало? — Форд взял Лею за руку и посмотрел на кристалл в протезе.
— Я не могу говорить об этом в прямом смысле этого слова, — отозвался Гарри.
— Это правда. Я пыталась спрашивать, но он будто немел. Он не может разговаривать об этом. Тоже странная хрень.
— Говорить о мистическом было бы просто тупо, если уж вы двое не верите в магию и прочее, - снова встрял в разговор Гарри.
— Гарри, Дар — это людской эквивалент «магии». Не тупи, — Лея тряхнула рукой.
Внезапно в нос ударил резкий запах гнили, а почва под ногами начинала проваливаться от каждого шага.
— Ну и вонь, — Лея зажала пальцами нос.
— Наверняка, прошел дождь и размыл листву с перегноем, — Форд наступил на землю. Подошва отпечаталась на земле, но через несколько минут расплылась по почве, будто и не было ее вовсе. Повеяло резким холодом.
— Скорее всего, здесь просто влажно и холодно. Ничего необычного для чащобы.
— А по-моему это больше похоже на болото, чем на простую глушь после дождя.
Путники продвинулись дальше. Чем глубже они заходили в дебри, тем мягче становилась земля под ногами, а почти на середине пути она совсем уж захлюпала. Вдобавок пространство резко затянуло туманом. густое испарение ничего не могло пробить, даже мощный фонарик Форда, купленный на Черном рынке На Краю Вселенной. Сквозь густую пелену просвечивал тоненький пучок света, растворяясь во тьме.
— Лея, ты уверена, что мы правильно идём? По-моему, мы сейчас забредем в трясину.
— Навигатор показывает, что, если пройдем через болото, то выйдем к поселению.
— Час от часу не легче. Не лезть же в топь, — Форд указал в туман рукой. Лея задумчиво опустила взгляд. Внезапно на радаре навигатора появилась еще одна красная точка, которая быстро приближалась к курсору-указателю на нынешнее местоположение.
— Сюда что-то двигается, — сказала Лея. — Чувствую, что это не к добру.
— Бегите…бегите… — раздался тихий шепот. По спине обоих путников пробежали мурашки.
— Это уже какой-то фильм ужасов, — произнесла Лея. — Хотя, я удивляюсь приближающемуся объекту больше, чем говорящим деревьям.
— Хорошего мало, Лея, — отозвался Форд.
Путники резко развернулись. Из болотной жижи, роняя огромные густые капли, медленно начало подниматься огромное существо. Первоначально оно напомнило чем-то человеческий эмбрион, но только покрытый тиной и травой — огромные тонкие лапы были прижаты к туловищу, а скорченная гримаса на морде маской застыла на илистой головке. Показавшись полностью из воды, чудовище открыло глаза. Два желтых огонька забегали в поисках нарушителя покоя. Длинные руки с крючковатыми пальцами уперлись в мягкую землю.
Лея и Форд застыли в ужасе, едва чудовище повернуло голову в их сторону.
— Тихо. Сейчас не стоит двигаться, — прошептал Форд. — Он может отреагировать на движение.
Чудовище фыркнуло и уставилось на Форда и Лею, будто пыталось разглядеть их.
Раздался писк, из кристалла Леи вылетел пучок света, который расширился и осветил сканирующим светом морду монстра.
— Тролль Болотный, — раздался голос из сканера. — Огромное чудовище, результат генной мутации, связанной с местной фауной. Всеяден и агрессивен. Имеет длинные руки, которые могут достать добычу с расстояния 150 метров. Практически неуязвим к силовым атакам.
Лея судорожно пыталась выключить сканер. Она стучала пальцем по кристаллу, а когда попытка не увенчалась успехом, начала бить по кристаллу кулаком.
— Вырубись, ну же, — процедила она сквозь зубы. — Грёбанная озвучка!
— Аккуратнее! — Взвизгнул Гарри.
Тролль заревел и, слегка сгорбившись, растопырил упирающиеся в землю пальцы
— Отлично! Он разозлился. Доигрались? — Разозленно крикнул Форд.
— Это уж вышло случайно, я не причем, — отозвалась Лея. — Что делать теперь?
— Блестяшка, — пробасил тролль и резко схватил Лею.
— Твою мать! — Заорала та. — Отпусти, сука!
Она начала бить тролля по руке, но тот расплылся в довольной улыбке, едва он приблизил ее к морде. Видимо, принял ее за игрушку.
— Сейчас я тебе испорчу игры, — Лея материлизовала автомат и нацелила на чудовище. Она нажала на курок и выстрелила прямо в глаз чудовища. Брызнула черная кровь. Тролль устрашающе взывл и приложил крючковатую ладонь к простреленному глазу. Он слегка ослабил руку, которой сжимал Лею. Она пошевелилась. Можно было выпасть, но при этом разбиться. Она посмотрела вниз. Форд, который маячил внизу, стрелял по брюху монстра.
— Эй, — крикнула она. — Это бесполезно!
— Знаю, — сказал он. — Я хотел отвлечь его.
— Я уже это сделала! Лови меня!
Лея дернулась, чтобы проскочить сквозь ослабленные пальцы. Она с легкостью выскочила из кулака, но внезапно тролль сжал руку, зацепив волосы Железнорукой.
— За что! Больно! — Заверещала она. Она обложила тролля разными ругательствами, но это никак не помогло ослабить хватку.
Видя снова подвешенную Лею, Форд отбежал в сторону и перезарядил дестабилизатор. Он установил оптический прицел и навел его на длинную копну волос.
— Эй! Ты куда?! Помоги мне! — Верещала Лея.
— Прости за волосы, — прошептал он и выстрелил лучом прямо в волосы. Она завизжала и камнем упала вниз. Казалось, что сейчас она разобьется, но Форд снова успел вовремя. Она упала на него, прижав к земле.
— М…мои волосы… — произнесла она, зажимая тлеющие локоны. Она слезла с него и перезарядила «Красотку».
— Лучше бы спасибо сказала, — кряхтя, пробасил Форд. Лея протянула напарнику руку, помогая подняться на ноги. Спина отдавала болью. Видимо, посадка Леи оказалась не слишком мягкой.
— Как ты? — Спросила Лея.
— Терпимо. Бежим.
Путники рванули вперед. Тролль взвыл и, оперевшись на длинные руки, выбрался из топи и ринулся за беглецами.
— А ты ему понравилась, — произнес Форд.
— Лучше молчи. Иначе выдохнешься, — получил он в ответ.
Земля под ногами содрогалась. Ослепленный на один глаз тролль не отставал. Он мотал головой, пытаясь разглядеть бегущих.
— Идите сюда, букашки! — Ревел он.
Ноги утопали в мягкой земле, под ногами хлюпала вода. Беглецы могли то и дело провалиться в топь и почить в торфяном плену. На пути становилось все меньше и меньше деревьев. Видимо, страх загнал их в самую глубь болота. Форд и Лея остановились, чтобы отдышаться.
— Кажется, оторвались, — сказал Форд.
— Этого и стоило ожидать. Я ослепила его на один глаз. Маловероятно, что он сможет найти нас.
— Надо быть начеку. Мы снова забрели непонятно куда.
Форд огляделся. Вокруг практически не было деревьев. Только заводь. Кувшинки и ряска смиренно колыхались на легком ветру, а болотная вода отражала серое небо. Отведя глаза в сторону, Форду удалось разглядеть что-то наподобие дома с пристанью.
— Смотри. Нам нужно туда, — ученый указал в сторону лачужки.
— И что ты там углядел? — Спросила Лея.
— Скорее всего, это рыбацкий домик. Временно остановимся там.
— Предлагаешь вплавь? — Спросила Железнорукая.
— Придется.
— Тогда выпускаем Гарри, чтобы перенес наши вещи. Пускай тряхнет стариной и полевитирует, — Лея посмотрела на кристалл.
— Эх. Только ради тебя, — вздохнул Гарри и материализовался перед Леей и Фордом. Оба вручили ему сумки с вещами.
— Не подкачай, — крикнула вслед Лея.
Гарри, с трудом держа вещмешки, медленно полетел в сторону рыбацкого домика. Тем временем Форд и Лея, зажав носы, нырнули в глубь. Мутная болотная вода лениво колыхалась под движениями путников. Каждый ощущал в ногах, что их затягивает вниз. Но, превозмогая силу топи, оба плыли до пристани. не прошло и пятнадцати минут, они уже почти приблизились к мосткам. Лея, которая плыла все это время впереди, ускорилась, стараясь приблизиться к назначенному месту.
— Куда ты так быстро? — Выдохнул Форд. — Это же не плавание на скорость.
— Я уже замерзла. Мне нужно на берег.
Только она схватилась за ножку мостков, как они обрушились и ушли под воду. Лея отчетливо почувствовала, как ее тянет вниз. Вода уже достигла подбородка и начала заливаться в рот.
— По…помоги…помогите, — она начинала уже захлебываться, вода приближалась к носу. Еще чуть-чуть, и она оказалась под водой. Перед глазами начинало темнеть, она не могла дышать. Резко за плечи ее обняли сильные руки Форда.
— Тебя все сегодня хочет убить, — произнес он, подплывая к берегу.
— Держитесь, — Гарри, который расположился на берегу, стоял у края с протянутой рукой. Форд схватился за него и, опершись о берег, положил Лею на берег, после чего вылез сам.
Лея кашляла, пытаясь очистить организм от воды. Она села слегка ударила себя по грудине, не прекращая отрывисто дышать хватать ртом воздух.
— Господи…слава Аве… Спасибо — произнесла она.
— И что ты так торопилась? — Спросил Форд, пнув полусгнившую перекладину мостика. — Видно же, что причал сгнил.
— Прости. Я не люблю грязную воду. Она вызывает у меня чувство необоснованного страха, — Лея встала на ноги и начала отжимать полы плаща.
— Странно. Вода как вода. Возможно, что-то связано с прошлым? — Спросил ученый.
— Возможно. Нам нельзя сейчас стоять на месте. Мало нам войки, так теперь еще и тролль, — Железнорукая взяла свои автомат вещмешок.
— Ты права. Но сейчас нам нужно где-то временно расположиться, а дальше решим, что делать.
Форд, Лея и Гарри двинулись прямиком к рыбацкому домику.