
Пэйринг и персонажи
Описание
После рокового звонка из Шерринфорда Молли решает использовать шанс избавиться от своих чувств к Шерлоку, прибегнув к помощи необычного специалиста.
Но какие изменения произойдут в детективе после игр его сестры? И как он сможет работать дальше со своим патологоанатомом, видя, что он теперь для неё просто приятель?
Примечания
Мой первый в жизни фанфик по обожаемому сериалу. Буду рада комментариям и отзывам. Поскольку я новичок в этом жанре, могу не совсем правильно указать метки в шапке - буду рада, если в комментариях мои читатели мне в этом помогут.
Глава 39. Результаты проверки
30 августа 2021, 12:07
Алые губы сложились в хищную улыбку, а светлые глаза вошедшей слегка сузились в хитром прищуре, когда она оглядела хозяина комнаты.
- Добрый вечер. Да, представьте, иногда даже меня мучает голод, - поприветствовал вошедшую Шерлок, и в доказательство своих слов взял со стола крошечный бутерброд, который незамедлительно отправил себе в рот.
Девушка тихо усмехнулась и приблизилась на несколько шагов. Её точеную фигуру облегало чёрное платье с кружевной вставкой на плечах. Она положила одну руку себе на талию, остановившись рядом с мужчиной.
До обоняния Холмса донеслись нотки иланг-иланга, кожи и цитруса (1). Постояв возле мужчины пару секунд, она приблизилась к его креслу вплотную и облокотилась на подлокотники, немного нависнув над Шерлоком, сравняв их лица.
- Выглядит весьма аппетитно, - низким голосом сказала она, немигающим взглядом глядя прямо ему в глаза.
Бровь Шерлока слегка изогнулась от двусмысленности сказанного, и он, слегка приблизив свое лицо, ответил:
- Угощайтесь, мисс Адлер, - кивнул он в сторону стола.
Задержавшись возле его лица еще пару секунд, Ирэн выпрямилась и, подойдя к столу, оторвала одну виноградину от грозди. Развернувшись лицом к мужчине, она слегка наклонила голову и провела виноградиной по своим губам, прежде чем съела её.
Холмс на мгновение нахмурился, но тут же вернул себе нейтральное выражение лица. Он вспомнил, что видел похожий жест в одном из видео для взрослых.
«Классический приём, мисс Адлер» - подумал он, улыбаясь. Однако женщина расстроилась бы, если бы узнала истинную причину его улыбки. Холмс улыбался, потому что, отслеживая изменения в своем теле в присутствии Этой женщины, он не отметил каких-либо значимых изменений.
- А что же с вашим голодом, мистер Холмс? Утолили его, пока ждали мою скромную персону? – слегка наклонив голову и глядя ему прямо в глаза, уточнила Ирэн.
- Ну что вы, мисс Адлер, я решил дождаться вас, - продолжая улыбаться, ответил Холмс. В этот момент он встал и подошел к столу, оказавшись в непосредственной близости от женщины.
Он встретился с ней взглядом и, не отрывая от неё взгляд, повторит трюк с виноградиной – сначала сорвал её с грозди, потом поднес к своим губам и, только помедлив пару секунд, съел. От Холмса не укрылись изменения в мисс Адлер – зрачки расширились, а рот совсем слегка приоткрылся.
- Мистер Холмс… Могу я узнать, - переводя свой взгляд с его глаз на его губы и обратно, тихо спросила Ирэн, - зачем вы меня позвали?
- Конечно, мисс Адлер… - отзеркаливая девушку, в схожей манере начал говорить Холмс, - вы, кажется, любите загадки и мозговитость…
- Да, в этой симпатии я постоянна… - неосознанно чуть подаваясь вперед, негромко ответила Ирэн.
- Так вот, я подумал, вдруг у вас есть для меня какая-нибудь интересная загадка? В прошлый раз загадка с шифром и самолётом была прекрасна, - глядя ей в глаза, произнес Шерлок.
«Расстояние между нами порядка двадцати сантиметров, расстояние между лицами примерно пятнадцать… Никаких изменений, но нужно проверить всё полностью» - рассуждал детектив, мониторя состояние своего тела.
- О, и вы так быстро её решили… Я надеюсь, вы не во всём такой быстрый, мистер Холмс, - опять двусмысленно сказала Ирэн.
Холмс слегка усмехнулся:
- Ну что вы, конечно, нет… Как видите, чувство голода у меня наступает крайне медленно…
На этом моменте Ирэн сделала небольшой шаг вперед, сократив расстояние между собой и Шерлоком.
- Да, очевидно, от этого ваши скулы стали ещё острее, - смотря на него снизу вверх, произнесла она, проведя пальцем по щеке Холмса.
Холмс почувствовал холод её кожи, а также увидел, как на её шее стала пульсировать вена. «Пульс не менее ста ударов в минуту» - предположил он, глядя на её шею.
- Вы не боитесь, мисс Адлер? Так ведь и порезаться можно, – тихо спросил Шерлок, внутренне готовясь к финальной части запланированной им проверки своего состояния.
- Порезаться? Полагаю, у меня есть только один способ это проверить, - практически шепотом ответила Ирэн, проведя пальцами по второй скуле Холмса.
Он перехватил её руку и, не выпуская её ладонь из своей, положил её к себе на плечо. Затем мужчина сократил и так маленькое расстояние между их лицами и поцеловал девушку.
Ирэн издала едва различимый стон в тот момент, когда его губы встретились с её губами.
Поскольку этот поцелуй был тщательно запланированным, Шерлок имел возможность анализировать изменения в своём теле без горящих в сознании букв «Срочно остановить это».
«Её губы определенно приятны для поцелуев, но… Мой пульс практически не ускорился, и моё дыхание, в отличие от её, не ускоряется» - проносилось в голове у Холмса в первые моменты поцелуя. Особенно его радовало то, что ниже его пояса никаких изменений не происходило.
Для частоты проверки Шерлок прервал поцелуй только лишь спустя несколько секунд, а не как в случае с Молли через пару мгновений.
«Проверка закончена» - удовлетворенно произнес про себя Шерлок.
Ирэн смотрела на него с вожделением, явно намереваясь перехватить инициативу и поцеловать его снова, когда увидела, что Шерлок разрушил этот невидимый барьер своим поцелуем. Однако через пару секунд её выражение лица сменилось недоумением, потому что Шерлок произнес:
- Что ж, было приятно увидеть вас, мисс Адлер. На этом моменте я вынужден оставить вас, - очаровательно улыбнувшись, произнес Холмс и развернулся, чтобы пойти к выходу.
Ирэн сначала растерялась, но через секунду собралась и решила задать вопрос, который начал её мучить:
- Мистер Холмс, я не понимаю! Зачем вы меня позвали сюда?
Отойдя от неё на пару шагов, Холмс ответил:
- Я принял ваше приглашение поужинать. И решил всё организовать с отелем, поскольку почувствовал некий укол вины за то, что так долго принимал ваше приглашение и заставил вас ждать. Так вот, мисс Адлер, как вы видели, я поужинал. А более никаких предложений, кроме ужина, мне от вас не поступало.
На лице Ирэн отразилась крайняя степень растерянности и смятения вкупе с разочарованием.
Уже подойдя к двери, Холмс развернулся и произнёс:
- Номер, если хотите, в вашем распоряжении на ближайшие сутки. Доброй ночи, мисс Адлер.
На этом моменте он вышел из комнаты, оставив Ирэн наедине с её эмоциями.
***
Зайдя через полчаса в квартиру, Шерлок первым делом убрал написанную для Джона записку – в ней отпала необходимость. Далее он тихо прошел в свою спальню, стараясь не шуметь и не выдать своего позднего возвращения домой. Через несколько минут, лежа в своей кровати, Холмс решил проанализировать всё произошедшее. Его обрадовало то, что во время поцелуя с Ирэн он не наблюдал у себя такой же реакции, которая была в момент поцелуя с Молли. Это успокоило это – так он пришел к выводу, что всё же может контролировать своё тело и ущерб его дедуктивным способностям не нанесён. Решив налить себе стакан воды, Шерлок проследовал в кухню. Там его нос уловил слабый аромат апельсина, и он сделал верный вывод: «Джон пытался накормить Розамунд кашей, которую она не очень любит, и порезал в неё дольки апельсина». На этом моменте он вспомнил аромат, исходивший от Этой женщины и наконец понял, в чём была огромная разница в те моменты, когда он находился с ней и когда он находился с Молли. «Эта женщина вся будто... Нереальная… Фигура, специально подчеркиваемая нарядами, каблуки, призывной макияж, длинные ноги, уложенные волосы, её аромат… Находясь рядом с ней, чувствуешь себя будто в номере люкс роскошного отеля – всё очень красиво, но… Неуютно. Чувствуется, что это жилье холодное и неживое» - рефлексировал он, - «А когда я рядом с Молли… Да, в ней нет и никогда не было такого лоска, который всегда был в Этой женщине, но зато..." - на этом моменте Шерлок вспомнил тот изумительный аромат, которым обладала Молли. "С ней есть чувство, как будто я нахожусь в доме, в котором хорошо и уютно, как здесь, на Бейкер-стрит…» Детектив замер, удивленный течению своих мыслей. С минуту размышляя, что же ему делать с этим неожиданным выводом, он, так ничего не придумав, пошёл спать.