
Пэйринг и персонажи
Описание
После рокового звонка из Шерринфорда Молли решает использовать шанс избавиться от своих чувств к Шерлоку, прибегнув к помощи необычного специалиста.
Но какие изменения произойдут в детективе после игр его сестры? И как он сможет работать дальше со своим патологоанатомом, видя, что он теперь для неё просто приятель?
Примечания
Мой первый в жизни фанфик по обожаемому сериалу. Буду рада комментариям и отзывам. Поскольку я новичок в этом жанре, могу не совсем правильно указать метки в шапке - буду рада, если в комментариях мои читатели мне в этом помогут.
Глава 9. Вопрос в духе Гамлета
18 марта 2021, 01:05
Доктор Ватсон без труда расшифровал то, что хотело ему сказать его подсознание в виде его сна.
В памяти ожил образ патологоанатома из Бартса. Патологоанатома, которая крестила его дочь.
«Молли…» — с чувством вины тихо произнёс Джон. Укор совести говорил о том, что, очевидно, плохой из него друг, если он за два дня в суматохе дел даже не вспомнил о девушке, при этом став свидетелем их тяжелой беседы с Шерлоком.
Изображение на экране в той жуткой комнате с гробом было маленьким, при этом Джон без труда мог разглядеть, насколько подавленной была Молли во время телефонного звонка. Джону одновременно казалось, что секунды в правом верхнем углу бегут со скоростью прыткой белки, и тянутся, будто в замедленной съемке.
Ватсон тряхнул головой, чтобы отогнать воспоминания.
«Нельзя так оставлять ситуацию с Молли. Шерлок должен с ней поговорить и всё ей объяснить. Но, с другой стороны, не очень хорошо давить на него, это дело только их двоих», — такие противоречивые мысли терзали доктора.
«Он сегодня с миссис Хадсон вел себя так, будто он ее видит второй раз в жизни. С Молли он вообще может начать вести себя так, словно никакого разговора не было. Молли отходчивая и влюблена в него, Шерлок это знает. Вполне себе в духе нашего «активного социопата»…» — эта мысль заставила Джона напрячься.
Джон был предан Шерлоку и их дружбе. Но и Молли он считал своим другом. А еще Молли была крёстной его дочери.
Мужчина чувствовал смятение и беспокойство — он находил ситуацию противоречивой, при этом понимал, что сама собой она не разрешится.
Так и не придумав, как лучше поступить, он решил, что пока самый лучший вариант — поспать оставшиеся несколько часов. «Утро вечера…» — последняя мысль промелькнула у Джона, прежде чем он провалился в беспокойный сон.
Утро встретило квартиру Ватсона напряженной атмосферой и запахом кофе, который любезно ему предложил Шерлок.
— Что… Что ты собираешься сегодня делать? — нерешительно решил поинтересоваться у Шерлока Ватсон.
Шерлок кинул на Джона ледяной взгляд. Но Джона удивило то, что где-то в глубине серых глаз Шерлока он увидел эмоцию, которая бывала там крайне редко. Джон увидел страх.
— Что-то случилось? С Майкрофтом? Ты не рассказал, зачем ты вчера к нему ездил, — с беспокойством в голосе сказал Джон.
Шерлок помолчал с минуту, собираясь с мыслями.
— Я обсудил с ним два важных момента. Первый — наши родители. Очевидно, что они заслуживают право знать правду. Мы обсудили с Майкрофтом то, как подготовим их и расскажем о том, что их младшая дочь на самом деле жива. И второе — я обсудил с Майкрофтом возможность навещать Эвр в Шерринфорде.
— Что?! — громко воскликнул Джон, не поверив своим ушам. — Она чуть не убила тебя, меня и Майкрофта!
— Она. Моя. Сестра, — чеканя слова, стальным голосом произнес Шерлок.
Джон пребывал в недоумении.
— Да, сестра. Которую ты не знал и которая заставила тебя пройти через несколько кругов ада. Почему ты хочешь её навещать? — удивленно спросил Джон, ничего не понимая.
— Потому что она — часть моей семьи. И, смею тебе напомнить, именно ты как-то говорил, насколько важны семейный узы.
Джон только открыл рот, чтобы ответить Шерлоку, но не успел. Рози дала знать о том, что её пора кормить, тихим плачем.
И тут Джону пришла пора удивиться второй раз за последние пять минут. Отец девочки не успел сделать и пары шагов в направлении кроватки Рози, а Шерлок в это время уже вскочил и с обеспокоенным лицом подбежал к ребенку. Взяв её на руки, он убаюкивающим голосом начал говорить ей: «Что такое у нас, малышка? Сейчас мы тебя покормим». Джон не мог не заметить моментальное преображение выражения лица Шерлока — на смену холодной стали и задумчивости пришло беспокойство и забота. За ребёнка. За плачущего ребёнка. Джона начали терзать некоторые сомнения, но пока они были на уровне ощущений, и он не мог глубоко понять их природу.
— Джон, что ты стоишь, приготовь для Рози поесть! — требовательно воскликнул Шерлок, глядя на Джона.
Джон не нашёлся, что сказать, и пошел исполнять просьбу Холмса.
Через полчаса, уложив сытую Рози в кроватку, Джон решился завести разговор на волнующую его тему.
— Шерлок, я тут хотел обсудить кое-что, — немного издалека начал Ватсон.
— Слушаю, — холодно ответил Шерлок.
— Что ты собираешься делать с Молли? Думаю, что после того телефонного звонка…
Джон внутри готовился уговаривать Шерлока не игнорировать факт признания Молли и поговорить с ней, но не успел продолжить.
— Я знаю, что ты скажешь. Что нужно с ней поговорить. Но все эти разговоры про сантименты — это не моё. И ты это знаешь. Этот разговор был вынужденной мерой.
Джона начало распирать от возмущения. «Ты машина, а не человек! Так нельзя!» — почти сорвалось с его губ. Но Шерлок продолжил.
— Да, Молли заслуживает знать правду. Я должен сказать ей. Так поступают люди, верно? Я заеду к ней. Наверное, завтра.
У Джона отлегло внутри. «Может быть, Шерлок и не безнадежен» — мелькнуло у него в голове.
— Мне нужно уехать на несколько часов. День будет тяжелым — к Майкрофту приедут родители, и он расскажет им про Эвр. Я хочу присутствовать, чтобы поддержать его.
«Поддержать? Я не ослышался?» — изумленно подумал Джон. Шерлок и поддержка?
В голове у Джона начал складываться пазл из маленьких эпизодов — ночное сидение Шерлока с Рози, его забота и тревога за нее час назад, рассуждения Шерлока про семейные узы, а теперь и пассаж про поддержку Майкрофта. Но эти пазлы пока не складывались в какую-то картинку. Его рассуждения прервал сигнал телефона — пришёл е-мейл от Молли.
Тревога появилась в мыслях Джона. Он в нетерпении открыл письмо.
«Джон, по некоторым обстоятельствам мне срочно необходимо покинуть Лондон. Пожалуйста, до тех пор, пока я не вернусь, не пытайся со мной связаться. Не ищи меня. Пожалуйста, передай эту просьбу всем, включая Майкрофта. Джон, прости, что так внезапно уезжаю, зная, что тебе необходима помощь с Рози. Мне уже ее не хватает. Но я знаю, что ты как мой друг меня поймёшь».
Память на мгновение восстановила перед взором Джона тот жуткий день. Площадка перед Бартсом. Он смотрит вверх. Видит фигуру Шерлока. «Люди ведь так поступают? Оставляют записку?» — эхом отдалось у него в голове.
Джон пытался отогнать это воспоминание, отчаянно надеясь, что здесь проводить параллель между звонком Шерлока и письмом Молли — неверно.
— Джон? Что-то не так? — даже Шерлок с его не самым развитым эмоциональным интеллектом прочитал на лице Ватсона тревогу и беспокойство.
Ватсон молча кивнул.
— Что такое? — нетерпеливо воскликнул Холмс.
Джон молча протянул телефон Шерлоку и показал письмо от Молли.
Шерлок прочитал строчки и поднял глаза на Ватсона. Доктор прочитал в глазах детектива беспокойство.
И он был прав. Шерлок почувствовал, как внутри сердце уколола игла тревоги.
— Шерлок, это совершенно не в духе Молли… Она даже отпуск не брала уже последние несколько лет… — нервно сказал Джон, испытывая нарастающее волнение.
— Да, ты прав. Родители приедут только через три часа. Поехали, — отрывисто бросил Холмс, вставая со стула.
Через полчаса мужчины в компании Рози стояли перед дверью Молли. Закрыто.
Шерлок достал ключ и открыл дверь.
Квартира встретила их пустотой.
Мужчины прошли на кухню. Она встретила их той самой чашкой и порезанным лимоном.
У Шерлока при виде налитого чая на несколько секунд наступило оцепенение.
Его внутренний «социопат» недоумевал — что такое? Просто пустая квартира. Чашка. Лимон. Но вторая часть его разума активно спорила с первой: «С Молли все хорошо? Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо, пусть мой патологоанатом будет с нами».
Мужчина посмотрели друг на друга, не в состоянии что-либо сказать. Первым опомнился Шерлок. Он молча достал телефон и попытался позвонить Молли. Робот бесстрастно ответил ему, что телефон абонента выключен.
Тут Джона осенило, и он с надеждой в голосе сказал:
— Может быть, она на работе? Я, если честно, не помню, сегодня ее смена или нет…
— Точно. Давай проверим.
Шерлок набрал номер Стемфорда и попросил к телефону Молли.
— Шерлок, не могу. Молли в отпуске.
— В отпуске? Она никогда не брала отпуск. Ведь лаборатория может мне понадобиться в любой момент!
— Да, знаю, но, видишь, всё бывает впервые.
— Когда она взяла отпуск?
— Позавчера.
— Она сказала, что собирается делать в отпуске?
— Нет, но, знаешь, она очень торопилась и была, не знаю, на взводе, что ли… Я её такой никогда не видел.
— Какой? — нетерпеливо воскликнул Шерлок.
— Не знаю. Как будто у нее кто-то умер. Но я не стал лезть и узнавать.
— Понятно. На сколько она взяла отпуск?
— На месяц.
— Спасибо.
Шерлок отключился.
Ватсон слышал разговор и не знал, что ему думать.
— Даже Стемфорд заметил, что с Молли что-то не так. Шерлок, я начинаю за нее беспокоиться.
— При этом Молли четко в письме попросила тебя оставить ее в покое на данный момент.
Мужчины встретились взглядом. Их глаза выражали одинаковый вопрос: «Искать её или не искать?»