
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кара или карма ли привели Хидана в новое вместилище вместо посмертия. И ничего, что то уже занято и сам жрец там на "птичьих правах": без чакры, без поддержки Джашина, запертый в теле щуплого мальчишки с единственной изюминкой ввиде шрама почти во весь лобешник.
Приключения начинаются... и для мальчика, получившего не того "Карлсона", и для прожжённой сволоты и безумца вроде Хидана.
И неизвестно сойдут ли они оба с ума или сделают таковым весь Магический мир. Одно ясно - это будет не скучно!
Примечания
Это баловство.
Осторожно!!! Хидан и его манера речи. Из-за неё рейтинг завышен.
Это должна была быть сага о воздаянии и перевоспитании, а также о том, что бывает, если "Карлсон" не таков, как в обычных фиках о мудрых наставниках-попадунах в несчастного ГП.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Гарри Поттер НЕ пойдёт по пути Хидана, он НЕ станет жрецом Джашина, потому те, кто хочет сильного и БЕЗЖАЛОСТНОГО религиозного фанатика Поттера, идите МИМО!
Посвящение
Хидану. Раз от нарутотерапии судьба его отвела, то теперь, пущай, от Гарри огребёт сполна.
В номер три - звезда моя, гори!
20 февраля 2023, 08:37
Профессор Дамблдор поручил Хагриду целых два важных задания. Первое и самое символичное — забрать юного Гарри от магловских родственников, к которым полувеликан же его без малого десять лет назад и доставил. Кажется, там была какая-то проблема с совами — те посылались в количестве превышавшем обычное значение, но ответ в Хогвартс не поступал. Хотя Петунья была в курсе, если не всего, то многого.
Поэтому так как время для подачи согласия на обучение истекало, то профессор Дамблдор поручил урегулирование этого странного дела тому, кому некогда уже доверил надежду магического мира. Профессор Макгонагал также порывалась этим заняться, но Альбус оказался неприклонен, потому как она, по-прежнему, была невысокого мнения о Дурслях — а это предубеждение, и ещё оттого, что Гарри — не маглорожденный, которых она обычно посещала как заместитель директора.
Дурслям не надо было демонстрировать волшебство — они и так знали о нём, их надо было аккуратно припугнуть. Вот насчет аккуратно, тут, конечно, проф дал маху, но… Хагрид ведь разумный. И в целом, добродушный полувеликан, никого б калечить он не стал. Да и зачем? Этим маглам и вида одного его «сурового» хватит, чтоб резко просвежить память, а то что портки сменить придется — тут Хагрид не виноват.
Второе важное задание — забрать из хранилища в Гринготсе философский камень. Лесничий слишком уважал и доверял профессору, чтобы допускать и тень сомнения. Хотя банк и считался самым надежным местом в Магической Британии, и его ни разу удачно не грабили, всё равно авторитет Дамблдора сомнению не подвергался. Никогда. А то, что забрать такую ценность должен Хагрид, а не кто-то другой… Ну так… Доверие вещь обоюдоострая… Либо, тут хранитель ключей чутка улыбнулся, кто всерьез решит, что недоучка-волшебник хранит в одном из своих многочисленных карманов кротового пальто такую ценность, аккурат по соседству с парочкой мышей?! Всё-таки Великий человек Дамблдор, да! Всё предусмотрел!
Кроме того, что встретит Хагрида в ветхой хижине на крутом скалистом острове, посреди бушующей стихии (эвона как Дурсли перепугались, что аж на край света побежали, подальше от цивилизации! Только вот волшебников этим не проведешь!) не маленький, щуплый мальчик, хотя бы отдаленно похожий на своих родителей (а склерозом лесничий не страдал!), а какой-то уже не мини, а самый настоящий биг-пиг! Даром, что без хвоста!
Однако дело есть дело, и вообще, ну откормили Дурсли мальца… Ну не конец света же! «Хорошего человека должно быть много,» — хлопнув себя по бокам, решил Хагрид. И хотел было шумно поприветствовать семейство, после того, как скрутил в букву «даблю» ружью трясущегося не то от страха, не то от гнева до самых моржовых усов Дурсля, вот только…
На голову обрушилась неожиданная тяжесть, в помещении порхнуло знакомым магическим ветерком. Как ни в чем ни бывало, стряхнув с головы и бороды каменные крошки, Хагрид обернулся и тут же расплылся в улыбке:
— О, ну вот это другое дело…
Удивленный, но нисколько не испуганный малец светил из темноты зелёными глазами Лили.
— Ты чей это… Аппарировал что ли?! — почесал в слегка ушибленном затылке лесничий. Конечно, полувеликану и здоровенный булыжник, что слону дробина, но окружающим это знать необязательно. А вот профессору Дамблдору будет интересно узнать, каковы стихийные выбросы юного Поттера, если это, конечно, стихийные… Тут Хагрид себя одёрнул, сам удивившись таким мыслям.
— Никого я не препарировал! — как-то чересчур остро отозвался мальчик, а Дурсли, всё трое нервно сглотнули… Чей бы это значило, а?!
— Я имел ввиду переместился мне за спину. И часто такое с тобой случается, Гарри?
— А вас часто бьют куском скалы по голове, сэр?! — на грани вежливости осведомился мальчик. Хотя манеры излишни, когда ночью дверь вашего убежища на скале вышибает здоровенный детина с руками размером с капитальную сливную трубу. Но этот малец совсем не так прост… Как может показаться выросший у маглов юный волшебник. Но иначе и быть не могло. Это же Гарри Поттер! И Хагрид улыбается… и пашет. Отрабатывает заступничество доброго тогда ещё замдиректора Альбуса Дамблдора. Великого волшебника, видевшего всё наперед.
Однако завтрашний день покажет, что даже Великие ошибаются. И их ошибки стоят… Лишь время покажет насколько дорого.
С Гарри Хагрид общий язык нашел быстро. Как только выяснилось, что Дурсли (вот ж маглы-то не понятливые!) ему ничего не говорили, но он и сам догадался, а теперь с интересом слушал рассказы о мире волшебников, задавая много таких вопросов, от которых у лесничего начинала шевелиться на загривке шерсть и чесаться левая ноздря…
Так бывало, но редко. Обычно в Лютном переулке, куда Хагрид мотался исключительно из-за удобрения… Что делали из чьих-то внутренностей, не совсем законных, но… директору нравилось, что с каждым годом тыквы на Хэллоуин вырастали всё больше и больше… Вот и приходилось… Проявлять гибкость.
Вот. Сову в Хогвартс с автографом героя он отослал. Одной головной боли меньше. Гарри пойдет в Хогвартс. Завтра же пора за покупками… И в Гринготс заодно. Сейф 713 сам себя не опустошит. Да.
Запомнилось ещё облегченно счастливое выражение лица мальчика, когда тот допытался до гоблина, каков курс галеона к фунту и сколько всего составляет завещанное ему состояние.
— Да, твои мама с папой без денег тебя не оставили! — добродушно заявляет Хагрид. — Бери немного, вот столько, — он загреб небольшую стопку. — Тебе на покупки к школе хватит.
— Деньги — пыль, но без них туго, — неожиданно выдал Поттер и загреб в карманы в три раза больше посоветанного. — А где можно обменять на фунты?
— Гарри… — Хагрид вздохнул. Он не хотел вмешиваться, но и Дамблдор не простит, если мальчик все спустит по несмышленной поре. — Куда тебе столько? В Хогвартсе отлично кормят. И за это не нужно платить.
— Больше никаких миссий ранга Дэ! — Поттер решительно загреб ещё одну стопку… и покосился сначала на Хагрида, а потом на гоблина, что процедил что-то про обменник в холле банка. — А холодное оружие маги используют? Или только колюще-режущие зонты?! — кивок на розовый предмет в руках у Хагрида, что не знал, куда себя деть.
— А вы серьезно интересуетесь, мистер Поттер?! Готовы выложить круглую сумму? — гоблин опередил опешившего Хагрида.
— Если вы хотите содрать с меня втридорога, то, пожалуй, я сперва приценюсь где-нибудь ещё. Ответ на вопрос я получил, — довольно блеснул глазами Поттер, и нагреб золота ещё и в кепку…
— Могу предложить вам безразмерный кошелек, легкий и зачарованный от кражи.
— Типа свитка? Ой, ну то есть… Я возьму, — поспешно покивал мальчик.
Когда они вышли, ещё и прокатившись по тележкам на самый нижний уровень, Хагрид ощущал себя космонавтом, только что приземлившимся после дикой встряски. Ну или чет-типа того. Не стоило тогда так налегать на огневиски в компании Артура Уизли, совсем тот, бедолага, на своих маглах помешался.
Потом потянулись долгие-долгие покупки, разговоры с мальчиком, больше смахивающие на вялые и не убедительные попытки отговорить того от покупки маленького зачарованного кинжала, что маскировался под браслет… «Но ведь он такой удобный, Хагрид! И веревки, случись чего, перерезать, и тете Петунье… розы кусты подрезать, а вы чего подумали?! "
В общем, стоило предупредить директора, что юный Поттер поедет в Хогвартс вооруженный не только палочкой и зубами. Хотя, возможно, это и хорошо… Там ведь и детки пожирателей учатся… Ладно малые, но больше — это уже не детки, а бедки.
Но всё потом… Ибо меркло пред тем шоу, что устроил мальчик-который-выжил в лавке Оливандера. Не специально, конечно. И Хагрид успел лишь на красочный финал, успев пропустить стакан огневиски у Тома и купить мелкому сову, ту что Дамблдор посоветовал — умную, красивую, молодую, но приметную.
Он чуть клетку с полярной красавицей не выронил, когда увидел… Выбитые стекла, расхлестанные стеллажи — да, эта лавка многое повидала со дня основания, но выступившие бисеринки на лбу у хозяина были красноречивее всего.
— Вы крайне необычный клиент, мистер Поттер… Я думал, что та палочка вам подойдет… Но, видимо, ошибся. Я сомневаюсь, что вам вообще нужна палочка.
— То есть можно обойтись без глупой указки? — совсем не вежливо оживился Гарри, но тут же оправился. — То есть я хотел сказать, есть альтернатива?
— Выбор есть всегда, но мне как продавцу волшебных палочек вам нечего предложить. Всего наилучшего, мистер Поттер, — на памяти Хагрида это был первый раз, когда мастер обиделся, вот как выделил… Эх, Дамблдор будет не доволен… С другой стороны… Оливандер не единственный продавец. Директор, конечно, тоже будет не в восторге, но и оставлять Гарри Поттера без палочки совсем не дело. А у малыша острый язык! Вообще мальчик кажется вежливым и сдержанным, но порой того, словно что-то порывает изнутри… Мысль Хагрид не докрутил. Поттер выжидающее смотрел на него и клетку с полярной совой, то бишь подарком в его руке.
— Ты это... не расстраивайся… Сейчас в другом месте поищем тебе… Не может быть, чтоб совсем ничего не подошло-то! Только больше так не груби, а то других мастеров в Британии я не знаю.
— Хорошо, Хагрид, — покорно повинился Гарри, однако глаза его весело блестели. — А если мне нужен мастер не из Британии?
— Ну туда, куда сейчас пойдем, стекаются палочки с разных уголков света… И вообще... это… С днем рождения тебя!
— Сову? Живую? Мне? О… Спасибо, Хагрид… Дурсли будут в восторге! А ещё ты знал, что сова у одних народов символ знаний, а у других — загробного мира? Правда, интересно?
— Ну, а у нас это незаменимый канал связи. Пошли, Гарри.
— Незаменимый? А парных колец с шифрованными сообщениями у вас нет?
— М… — Хагрид пожевал бороду. — Не слыхивал, врать не буду.
— Ну и ладно, все равно не с кем связь держать! — не расстроился мальчик.
Привести Гарри Поттера в Лютный переулок было не лучшей идей. И уж тем более плохой идей было там шляться, имея в одном из кучи карманов бесценный философский камень, но… в тот момент Хагрид думал не об этом.
Тем более, что палочку они подобрали. Сосна, испещренная рунами, с начинкой в виде полумифического уробороса, длинная, хлесткая. Да и переулок Гарри покинул без приключений. Сел на электричку до Литл-Уиндинга, получил билет на Хогвартс-Экспресс — миссия Хагрида была выполнена.
Только вот помахав тому рукой, он опустил её в карман, где спрятал сверток из сейфа 713… И нащупал лишь срезанную прокладку пальто. Такого Дамблдор не предусмотрел.
***
— Разве мы не обсуждали, что воровать опасно, Хидан? — Гарри в самом деле было любопытно. От приключений дня минувшего гудела голова, ноги и все остальные части тела, но от камня, лежавшего на его коленях, исходило такое приятное тепло, что он зажмурился на миг, как кот. — Этот простак просил, чтоб его обокрали! Еб твою тяжелую башку, Поттер, если б не мы, то кто-то другой стянул б камушек, мы сделали этому миру большую услугу, ведь мы не собираемся его порабощать, верно?! — Ты прав, Хидан… — Гарри огладил подушечками пальцев необычайные грани камня. — Но что с ним делать? Хагрид, может, и не подумает на нас, но Дамблдор… — Тихо! — шикнул жрец. И в самом деле внизу слышался чей-то незнакомый старческий, но бодрый голос, и недовольно-испуганный теткин. — Он уже здесь! Хидан, что делать?! — Глотай, — неожиданно предложил тот. — Что? — Гарри опешил. — Давай быстрее, не булыжник же, сам выйдет через пару дней… А если мое предчувствие верно, то сами мы при этом отожмем у него полезных свойств… Может, бессмертие вернется. Или хоть зрение тебе подлечим, ну же! И Поттер послушался.***
Нахождение столь бесценного артефакта в желудочно-кишечном тракте мальчика-который-схвал-камень-потому-что-дурсли-плохо-его-кормили не прошло бесследно. Тут Хидан оказался прав. Поттер не только не помер от кишечной непроходимости, но и вылечил зрение, получил плюс 100 к регенерации и минус 1000 очков к карме. Впрочем, профессор Дамблдор повздыхал и версию о том, как ему было любопытно, принял, как и то, что потом он испугался и проглотил позаимствованное. «Я б вам потом его в кабинет подкинул, джа… то есть жизнью клянусь!» И поступил Гарри в Хогвартс. И пришел Хогвартсу полный не жнец, а песец. Такой же полярный, как и сова, названная Клятва, сперва Хидан настаивал было на Вере, но Гарри тоже был не лыком шит, а потому тут же ввернул: «А, как же не Любовь?!» Распределяющая шляпа никогда так не жалела о том, что не могла сразу отсортировать абитуриента в Азкабан… А потому Гриффиндор, ибо голос в голове у Поттера настойчиво просил не совать его к рыжим «Пейнам», кто такие эти «Пейны», что «это» к ним не хочет, шляпа не знала, но решила поступить ровно наоборот. И не прогадала… В львятнике шумном и игривом чудаковатого Поттера приняли на «ура», и сам он признал, что на слизерине было бы… неудобнее. Да и жадных до власти и денег утырков ему хватило и в акацуки!***
— Ну и чего уставился-то?! Эта твоя мадам пенис… ой, ну ладно, мелкий, — поморщился от ментального подсрачника жнец. — Пинс — цербер что ли, зачем ты тогда телепорт учил?! Давай нах руки в ноги и вперед валим в запретную секцию — мне позарез, ну ты понимаешь, да?! Позарез, мелкий засранец, надо поговорить с Джашином-самой…***
— Дурацкое зеркало! — было самое цензурное, что произнес Хидан, всматривавшийся в холодную грань и видевший, о позор и стыд его грешной душонке, свою родную деревню, такой, какой та была до переделывания в курорт, но процветающей как скрытое поселение ниндзя. — Вовсе нет, — обиделся Гарри, видевший, себя, родителей, толпу неясных родственников и дяденьку Хидана, отпочковавшегося от его головы, но вместо своей жутковатой косы сжимавшего волшебную палочку.***
— Пожиратели смерти… — Хидан в задумчивости отложил подшивку Пророка, местной газетенки за год рождения Поттера. — М-м, как интересно… Да, этих позорящих имя Джашина-самы еретиков надо покарать! И этот твой Волдеморда… Это обманывающее Джашина-саму существо не должно жить! О, мелкий, я, б.ть, понял, понял, с…ка! Да, мой бог меня простит, простит меня, если ты, Поттер, ты грохнешь это страхо%*: ще! Вот в чем смысл, ха-ха, а я думал! Спасибо, Джашин-сама, я вас не подведу, и стану лучшим наставником этому п**(ку!***
— М-м… Гляди какая хорошая змейка, Гарри, прямо королевское подношение Джашину-саме, чего?! Не хочешь убивать? А если оно нас сожрет? М-м? Я не слышу? А? Ладно? Отлично! Иди сюда, хорошая змейка!***
— Ух, б.я, это чЁ олень?! Олень?! — Хидана триггернуло. Эти парнокопытные, повязанные с кланом Нара караулили его много лет у той выгребной ямы, куда его прикопали, а теперь у этого бесячего мелкого, оказывается, такой вот, на те вам, нах, патронус! — Не бойся, Хидан, он же не настоящий! Остаток мозгов Поттера потонул в потоке мутной брани, заполонившей эфир.***
— Грим? Предвестник смерти, эта старая пигалица уверена? Скажи, если нет, то я ей эти чаинки в одно место заколупаю — не достанет… А вообще классно! Пообщаемся, Джашин-сама!***
— Сам лечи блох у своего крестного… Тоже мне, блин, родственничек. Не Грим! Что тот говорит, у него темное семейство и обширная жуткая библиотека… Нет, я передумал, Гарри, с ним можно и пожить!***
Сцена на кладбище. Мутное варево кипит. Хвост плачет, баюкая обрубок. Поттер изображает невинную жертву, на самом деле Волдеморда получил не его кровь, а подкрашенную мочу осла с крахмалом для густоты, но Хвост — тот ещё кретин, а Темный лорд слишком самоуверен… Хидану, правда, интересно, что выползет да и выползет ли вообще из котла… И о чудо! Повалил пар и в столбе дыма проявился. Нет, не конек-горбунок, но уши у того урода в жопе ноги были ослиные… Только вот это не мешало тому магичить… Хм… Придется приступать к плану Б. И не дожидаясь долгой и пафосной речи этого вроде бы не киношного злодея, Поттер использовал потенциал запретной секции, изощренного разума Хидана, библиотеки рода Блэк и собственную, как оказалось, вполне некромантскую кровь третьего брата, усиленную философским камнем… Они были на кладбище, а потому он, не мудрствуя лукаво, натравил на восставшего Волдеморта мертвяков, напевая что-то из забойного панк-рока себе под нос.***
Некоторым мечтам сбыться не суждено, а потому Главный аврор Поттер так и хранил свой отнюдь не маленький секрет. Однако соль такова, что, если не хочешь, чтоб тебя спалили, возглавь охоту на ведьм, то бишь на тёмные силы. Что до методов, то… работа — опасная, и в случае эксцессов свидетелей не оставалось. Сурово? Да, но в Магической Британии впервые было так спокойно… Что до детей. То рыжему первенцу никто не удивился. Все-таки жена Поттера — Уизли… Только вот Последнюю обмануть оказалось невозможно. И к старшенькому со странным именем Хидан та была заметно более холодна, чем к остальным троим… Что до самого Гарри Поттера, то он, напротив, был крайне внимателен и щепетилен к своему первенцу.