
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Люциус Малфой вынужден обратиться за помощью к молодой ведьме из-за угрозы жизни Драко. Ему предстоит выяснить, как к этому причастны новые друзья из другого магического сообщества и сможет ли он спасти своего сына. Но для этого Люциусу придется погрузиться в мифологию и отправиться в другие миры.
Примечания
Действия происходят после победы над Волдемортом, временные рамки сдвинуты в наши дни. Отступление от канонов ГП, некоторые персонажи живы. Альтернативная история, наполненная мифами.
Моя первая публичная работа. Комментарии приветствуются. Все ошибки на моей совести. Возможно смешение разных жанров и героев. Зависит от степени воспалённости фантазии автора.
Глава 11. Отравленные мысли
26 марта 2021, 03:47
Иви спала беспокойным сном, соорудив мягкую подстилку из своей мантии. Люциус для большего тепла укрыл ее сверху своей. Сменив час назад Сайдара, он теперь всматривался в ночную мглу.
В голове роились мрачные мысли после полученной информации. Кроме того, его беспокоило состояние Иви. Мысль о том, что созданные ею лифрены забирали кусочек ее жизни и могли же убить, опустошила его до дна. Горечи добавлял факт существования еще одного мироходца, которого могла постигнуть та же участь. И этим человеком был его сын. Делая пасы палочкой в правой руке, Люциус вспоминал, как учил первым заклинаниям Драко, а когда тот вырос, искать интересные артефакты, преимущественно темные, и пополнять ими коллекцию, заключая выгодные сделки. А теперь его мальчик стал достаточно крепким и сильным, чтобы создать в будущем уже свои артефакты, способные всколыхнуть весь мир. Мог ли Люциус с этим смириться, он не знал. Для начала нужно спасти Драко из этой передряги и уже потом решать вместе с ним дальнейшую судьбу. А что делать, если сын захочет путешествовать по мирам? Как Малфой-старший сможет пережить такую новость? И что будет с Асторией? На эти вопросы им еще только предстояло искать ответы. Здесь и сейчас наглядным примером была Иви. Если ее предали самые близкие люди, что можно тогда говорить об их с Драко окружении, где не осталось ни одного честного человека? Разумеется, кроме Северуса Снейпа, с которым Люциус уже ни один десяток лет шел сквозь невзгоды и проблемы бок о бок. Возможно, еще Теодор Нотт и Блейз Забини, с которыми водил тесную дружбу его сын. Вспомнив годы войны, Люциус нахмурился, страшно было представить силу Волдеморта, заполучи он в свои руки мощь мироходца.
Время подбиралось к собачьей вахте, а гроза все не утихала. Зеленые и фиолетовые молнии освещали пространство вокруг. Люциус на секунду прикрыл глаза, пока яркая вспышка не ослепила его до боли в закрытых глазах. Когда он распахнул их, обнаружил, что умудрился уснуть на несколько минут. Внезапно среди деревьев он увидел мелькнувший силуэт. Ветер с дождем откинул капюшон, и он узнал Иви. Беспокойно обернувшись, она скрылась в тени веток, удаляясь спешным шагом. Малфой рванул вслед за ней, опасаясь за ее безопасность. Куда она могла направиться, он не имел ни малейшего понятия. Вся одежда моментально намокла под проливным дождем, но он не обратил на это никакого внимания, пытаясь отыскать знакомую фигуру. Наконец он заметил край мантии в нескольких десятках метрах впереди от себя и поспешил в заданном направлении. За спиной послышался утробный вой, но ветер то был, или обитатели леса Малфой уже не различал. Выставив впереди себя волшебную палочку, он попытался зажечь люмосом свет на ее конце. Очередная вспышка молнии добавила света на его пути и тогда он увидел невероятное зрелище: огромная черная туша, обвитая веревками, была прикреплена к высокому тысячелетнему дереву. Бесформенность массы и кровавые раны свидетельствовали о его смерти. Люциус видел, как Эйвис ножом срезала лоскутами плоть, умываясь ливнем с небес и кровью своей жертвы. Наконец она скинула на землю свою мантию, представ перед глазами Люциуса полностью обнаженной. Казалось, она не замечает чье-либо еще присутствие. Прижавшись грудью к туше, Иви провела языком, испивая чужую кровь.
На секунду она замерла, когда из-за дерева к ней вышел высокий и крепкий мужчина, сложив руки на груди и глядя на нее со злой ухмылкой:
— Здравствую, любимая! — донесся звук его голоса до ушей Малфоя.
По телу Иви прошла дрожь, но Люциусу показалось, что это скорее от возбуждения, нежели от холода. На всякий случай наложив на себя дезиллюминационные чары, чтобы его точно не увидели, Малфой направился ближе, обходя дерево по дуге. Вспышка света осветила бледное лицо Эйвис, а после он услышал, как она заговорила с незнакомцем:
— Сайлас! Я так ждала тебя!
Он подошел к ней и, рывком притянув к себе, впился в губы Эйвис, грубо до боли терзая ее соски своими руками. Сорвав с него при помощи магии всю одежду, Иви прильнула к его телу, вымазывая всего в крови. Сайлас запрокинул голову, прикрыв глаза, когда она потерлась бедрами о его возбудившийся член.
Сердце Люциуса пропустило удар. Он силился уйти и больше никогда не видеть подобного, но ноги словно приросли к земле, а неведомая сила удерживала его на месте. Дыхание остановилось, пока он широко открытыми глазами смотрел, как другой мужчина берет здесь, прямо посреди жуткого леса, его Иви.
— Я смог обмануть всех, любимая! Ты же знаешь, что я тебя никогда не предам! Ты хочешь остаться со мной? И в качестве награды ты готова принять меня? — шептал ей Сайлас, но Люциус все равно его услышал.
Казалось, вокруг не осталось никаких других звуков, кроме доносившихся до него голосов и гула собственной крови, отбивающей молотком в висках.
— Я всегда буду принадлежать только тебе! — томно выдохнула девушка, собирая языком чужую кровь с его груди.
Развернув Эйвис спиной к себе, Сайлас грубо вошел в нее, прогибая ее в пояснице. Вбиваясь в нее с животной страстью, Сайлас рычал диким зверем, скручивая волосы Иви у себя на локте.
— Скажи, что ты нашла нового мироходца! Скажи мне это! — он второй рукой схватил ее за плечо, направляя на себя и ускоряя темп.
— Да! Ох! — громко и развратно стонала на всю округу Иви, цепляясь руками за кору дерева.
— Ты. Же. Убьешь. Его? Ты. Сделаешь. Это. Для. Меня? — с паузами в такт движениям спросил Сайлас.
Люциус услышал влажные шлепки и его затошнило. Он бы и рад исчезнуть, но тело онемело в эти минуты. Не было возможности даже закрыть глаза, чтобы не смотреть на этот кошмар.
— Убью! Всех убью! Всех! — еле вымолвила Иви и забилась в экстазе.
Сайкс сделал еще несколько резких и грубых толчков, после чего волна оргазма прокатилась по его телу с издаваемым им громким стоном. Он резко вышел из Эйвис и оттолкнул девушку в сторону. Не удержав равновесие, она распласталась на земле, перевернувшись на спину и прикрыв в истоме глаза. Ее грудь тяжело вздымалась, а все тело было испачкано в крови и земле, смешиваясь на бедрах со стекающим семенем Сайласа. В его руках из черного дыма появился кинжал. Он смотрел на нее сверху вниз, изучая темным взглядом, после чего наклонился над ней и всадил свой кинжал по самую рукоятку в затянувшуюся рану Иви на боку.
Девушка забилась в конвульсиях, моля о пощаде.
— Это тебе за то, что трахалась с Малфоем. Или ты думала я не узнаю об этом? — зло выплюнул он. — Тебя иметь буду только я, запомни это, моя маленькая падшая женщина! — гортанный хохот вылетел из его рта, — Убей нового мироходца и его папашу. Иначе я выверну тебя на изнанку! Ты поняла, дрянь?
Иви скрючилась в позе эмбриона и, тихонько всхлипнув, кивнула. Выдернув свой кинжал, Сайлас накинул мантию и скрылся в лесу.
Малфой готов был выть от накрывшего его отчаяния, но в этот момент, сорвав с него скрывающие чары, Сайлас из ниоткуда предстал перед ним, готовясь атаковать. Люциус наконец-то ощутил свое тело и, сделав пас палочкой, хлестнул противника проверенной сектумсемпрой. Сайлас вильнул в сторону, уходя из зоны поражения, а последовавшая вспышка молнии из его рук, ударила в грудь Люциусу, отбросив в сторону бьющееся в конвульсиях тело. Люциус больно приложился спиной о дерево, но все-таки устоял на ногах, направив импедименту, создающую помехи, а после выставил перед собой щит на случай атаки:
— Протего!
— Люциус! Нет! Остановись! — услышал он сбоку от себя крик Иви.
— Вердимилиус! — закричал Малфой, пытаясь снести Сайласа зеленым потоком своей магии. Тот почти увернулся, но был задет по касательной и, зашипев от боли, упал на землю.
Краем глаза Малфой увидел, как в его сторону стремительно несется Иви, но гнев захлестнул его с такой силой, что, не помня себя от злости, он навел на нее палочку и, произнеся короткое заклинание, притянул к себе, сжав за шею. Спрятав палочку, второй рукой он отвесил Иви крепкую пощечину:
— Ты никогда не тронешь моего сына! Ты слышишь меня? Никогда! — Люциус видел, как посинели ее губы от нехватки воздуха. Она цеплялась за его руки, царапая ногтями кожу в попытке ослабить стальную хватку Малфоя.
Темная сторона прошлого накрыла его с головой. Пожиратель смерти обрел в нем свою новую жизнь, стремясь уничтожить все вокруг.
— Люциус! — прохрипела она, — отпусти меня. Это же я, Иви!
— Твоя душа уродлива и безобразна! Ты самая мерзкая тварь из всех живущих, Иви! Запомни это! — зло шипел Малфой.
Почувствовав движение за спиной, Люциус резко развернулся и отразил удар Сайласа. Но тот словно гризли накинулся на него сверху, повалив на землю. Пальцы Люциуса разжались, отпустив девушку.
Кашляя и пытаясь восстановить дыхание, Иви приблизилась к дерущимся мужчинам, стараясь разнять их. Люциус перекатился в сторону и уже с силой бил Сайласа по лицу. Тот схватился за его платиновые волосы и дернул назад голову Малфоя, скидывая с себя.
— Люциус! Это же Сайдар! Остановись! — кричала Эйвис.
На краю сознания Малфоя что-то вспыхнуло, но тут же погасло от застилающей глаза злобы. Он выхватил нож из-за пояса и попытался всадить в противника.
— Я сказала ДОВОЛЬНО! — взорвалась Иви и развела в стороны руки. Малфой почувствовал колебание воздуха, после чего их с Сайласом разбросало как кегли в разные стороны.
— Успокойся! — произнесла уже более ровным тоном Иви и присела над Люциусом, протянув тому руку, — Вставай давай! Тебе привиделся кошмар!
Люциус оттолкнул от себя ее ладонь и поднялся на ноги, глядя на нее исподлобья:
— Не трогай меня! Даже не смей ко мне прикасаться!
— Малфой, посмотри на меня! Это я — Сайдар! — взревел в отдалении противник.
Вспышка света озарила его лицо, и Люциус замер в изумлении. Вместо Сайласа перед ним стоял Грубер собственной персоной.
Мир звуков в полной мере снова обрушился на Малфоя.
— Ты видел кошмар! — пыталась перекричать бурю Иви. Она стояла перед ним во всей амуниции с мантией на плечах. Ни намека на наготу и кровь, что он видел несколько минут назад. Малфой растеряно смотрел на своих спутников, тяжело дыша.
— Зачем ты ушел из пещеры? — зло выкрикнул Сайдар, — Ты мог здесь погибнуть! Ты чуть не убил нас!
— Люциус, пожалуйста, вернемся в пещеру, ты заболеешь! — тронула его за плечо Иви, но он отшатнулся от нее как от прокаженной и посмотрел туда, где ее только что грубо и по животному брал другой мужчина. Ни мертвой туши, ни признаков еще чьего-либо присутствия в той стороне он не обнаружил. Глядя перед собой затуманенным взором, Люциус направился к горе.
Переглянувшись между собой, Иви кивнула Сайдару, чтобы он следовал за Малфоем. Сама же осмотревшись по сторонам и дождавшись, когда ее друзья скроются из виду, углубилась в лес, куда до этого пристально вглядывался Люциус. Остановившись у тысячелетнего дерева, Иви внимательно его осмотрела, отмечая борозды от когтей и кровавые следы вокруг, будто по земле волочили огромную тушу:
— Перевертыши! — тихо сказала Иви и всмотрелась в темноту леса.
В отдалении, в противоположной стороне от горы, она увидела Люциуса, смотревшего на нее мертвецкими глазами, его лицо было залито кровью от расколовшейся напополам головы. Он протянул вперед руку, указывая на нее пальцем, а до ее слуха донесся хриплый булькающий голос:
— Ты виновата во всем! Это ты их создала и этим всех убила! — звериный оскал в подобии улыбки обезобразил еще больше лицо покойника.
Иви взмахнула рукой и отправила вперед волну адского пламени, сжигая все до пепла в радиусе нескольких сотен метров. Тело Люциуса скорчилось в агонии, производя высокочастотный писк.
Развернувшись вокруг своей оси, Иви бегом направилась в сторону пещеры. Зайдя в нее, она увидела своих спутников, греющихся у костра.
— Кто там был? — спросил Сайдар.
Иви нахмурилась:
— Перевертыши с бо́глами. Видимо, они и выманили Люциуса из пещеры. Но я впервые вижу, чтобы они объединялись для охоты.
Грубер ничего не сказал, но как-то странно посмотрел на нее. Тем временем Малфой вглядывался в огонь, не произнося ни слова.
— Буря пошла на спад, так что скоро выдвигаемся! — сказала Иви и прикоснулась к плечу Люциуса.
Несколько секунд он так же не шевелился, после чего повернул свою голову и посмотрел на Иви. В его глазах плескалась дикая необузданная ненависть, которую возможно испытывать только к своему заклятом врагу.
— Это был только кошмар! — тихо сказала она и попыталась прикоснуться тыльной стороной ладони к его щеке. — Расскажи нам, что ты видел? — ласково спросила она.
Люциус схватил ее за кисть и грубо отбросил в сторону. Поднявшись на ноги, он ушел в дальний угол пещеры. За следующие несколько часов он так и не произнес ни слова.
***
Сайдар и Малфой шли впереди Иви, расчищая дорогу после прошедшей бури. На пути постоянно попадались поваленные деревья и поломанные кусты. Изредка им на встречу выходили дикие животные, стараясь поскорее скрыться от незнакомцев. Чувствовалась общая атмосфера страха, будто все ужасы этой ночью восстали одновременно. Время от времени лифрены беспокойно шевелились на своих хозяевах, предупреждая о близкой опасности. Чем ближе путники приближались к выходу в лабиринт, тем чаще на их пути попадались изувеченные туши и мертвые обитатели здешних лесов.
— Я впервые такое вижу! — повернулся к Иви Сайдар. — Ты только посмотри на них! Что же могло их атаковать?
Иви молча подошла к очередному телу и внимательно осмотрела его, перевернув при помощи магии, брезгуя даже прикасаться к нему. Как и у прошлых жертв, все тело было исколото и изрезано, а кровь смешивалась со зловонной зеленой жижей, которую прежде ни она, ни Сайдар не встречали. Она будто разъедала плоть и кости, растворяя и превращая все в бесформенную массу. Сейчас трудно было уже понять, чье тело лежит перед Эйвис. Процесс оказался очень быстрым и, как сама себе в итоге призналась Иви, пугающим.
— Мы можем перестать уже останавливаться по любому поводу? — раздражение Люциуса плескалось вокруг него высокими волнами, периодически накрывая своих спутников.
Иви смущенно посмотрела на Люциуса и хотела уже что-то сказать, подойдя к нему, но в последний момент он демонстративно отвернулся и пошел дальше. Иви с грустью посмотрела ему в след. Ей оставалось только догадываться, что такого ему привиделось этой ночью в лесу. Но одно она знала точно — в этом кошмаре ей была отведена главная роль. Другой причины его замкнутости она не находила.
Малфой сделал несколько шагов вперед и напрягся. Змея тугим узлом скрутилась на пальцах, а до его слуха донеслось ее беспокойное шипение. Инстинктивно выставив впереди себя палочку, Люциус осмотрелся по сторонам. Его настороженность не осталась незамеченной. Но прежде, чем они успели что-то понять, сверху на них спикировали три огромные птицы. С пронзительным криком те ринулись прямо на путников, норовя пробить голову своими крючковатыми массивными клювами. Иви попыталась выставить против них магический щит, но было уже поздно. Первая нападающая клюнула ее в плечо, к счастью, не пробив броню.
Сайдару повезло больше. Атакующая его птица не рассчитала маневр и напоролась на шипы на плечах Грубера. Пронзительный крик разнесся по округе, когда она в бешенстве спикировала на него повторно, уставившись уже единственным целым глазом. Сайдар успел опалить ее, выпустив из рук разряд молнии.
Тем временем Люциус успешно кинул убийственную аваду кедавру в третью птицу. Расправившись со своими хищниками, мужчины бросились на помощь Иви, которая вынуждена была прикрыть голову руками от напористости первой птицы. Люциус увидел, как та когтями попыталась вцепиться в ее волосы, но успел в три прыжка преодолеть разделяющее его с Иви расстояние. И прежде, чем птица достигла своей цели, крепко прижал девушку к своей груди, развернулся и прикрыл собой, подставляя хищнику свою спину. Он почувствовал, как острые когти оцарапали его шею, соскользнув с кожаной брони. Заведя руку за спину и выставив назад палочку, он наугад выпустил луч, формируя щит:
— Протего!
Тем временем Сайдар сумел воспользоваться магией и поразил хищника. Птица упала замертво обуглившейся тушкой.
Люциус чувствовал напряжение Иви, спрятавшей свое лицо на его груди. Он тяжело выдохнул в копну ее волос и выпустил из своего захвата:
— Ты цела? — спросил он.
Иви подняла на него свой взгляд и молча кивнула. Но заметив окрасившуюся кровью шею Люциуса, обеспокоено протянула к нему руки:
— Ты ранен! — воскликнула девушка, но Малфой сделал шаг назад и направился к поверженной авадой птице.
— Я так понимаю на пикниках ты главный на гриле? Любишь жарить? — кивнул Люциус на сожженные Грубером тушки.
— Предпочитаю мясо с кровью, но иногда и с корочкой хорошо получается, — хмыкнул Грубер.
Люциус посмотрел на целую птицу. Внешне хищник напоминал смесь стервятника с грифоном, только в два раза больше по размерам, а цвет оперения был яркого синего цвета.
— Падальщики! — остановился рядом с ним Сайдар. — Не удивительно, с учетом количества мертвых тел в лесу. Их с равнины сюда приманил запах крови. Нужно быть осторожными.
— Тогда почему эти твари атаковали нас? — удивленно спросил Люциус.
Сайдар нахмурился, не зная, что ответить. В целом все происходящее вокруг них сбивало с толку. За многие годы они с Иви впервые столкнулись с подобным хаосом среди обитателей мира кошмарного леса.
Иви посмотрела на свой браслет. Змея кругами ползала по всей руке, подрагивая кончиком хвоста:
— У меня плохое предчувствие! — произнесла она и направилась дальше.
Наконец впереди они увидели пещеру с выходом в лабиринт. Но когда до него оставалось несколько метров, путь им преградил незнакомец. Чуть наклонив голову в бок, он с любопытством рассматривал путников, обратив пристальное внимание на Иви.
— Вы не из этого мира, — растягивая слова произнес он, обводя рукой пространство вокруг себя.
Сайдар оглянулся назад, увидев, как, отрезая пути отступления, к ним подошли еще не меньше двух десятков человек.
Люциус хотел было выставить впереди себя волшебную палочку, но в последний момент почувствовал, как его пальцы сжимает серебряная змейка, а в голове прошелестел голос Иви:
«Не дергайся!»
— Доброго вам здоровья! — произнес Сайдар. — Мы путешествовали по этому миру. Хотели бы отправиться дальше. — голос его хоть и был спокоен, тело оставалось напряженным, готовясь в любой момент отразить атаку.
— Так откуда вы пришли? — с интересом спросил незнакомец перед ними, все так же преграждая путь к пещере.
— Из ледяной пустоши! — ответила Иви.
Среди собравшихся позади них людей прошелся шепот.
— Аг’хи у́ма мик? — произнес незнакомец на неизвестном Малфою языке.
— Аму́н ин Хатхайа! Эк су́ма г’ах, — ответила не задумываясь Иви.
Незнакомец почесал задумчиво подбородок, после чего коротко кивнул, внимательно следя за Иви, и указал на толпу:
— Мек Хатхайа у́сса ут инг’ха́им!
Люди одобрительно загомонили, расступаясь в стороны. Незнакомец подошел к Эйвис, вскинул в приглашающем жесте руку и повел за собой. Обернувшись через плечо, Иви сказала:
— Они хотят, чтобы мы воздали честь Хайтору, помянув его падших в буре соратников. Лучше делать, как они просят, — понизив голос сказала Иви.
Обреченно вздохнув, Малфой и Сайдар вынуждены были последовать за ней. Поравнявшись с Эйвис, Малфой шепотом спросил:
— О чем ты говорила с этим чудаком?
— Он спросил кому мы служим. Я ответила, что Хайтору.
— На языке г’хаху́л? — спросил он.
Иви удивленно посмотрела на него:
— Да! Обитатели ледяной пустоши чаще всего пользуются именно г’хаху́лом, это их отличительная особенность. В других мирах это уже редкий язык, знают его только племена скитальцев и путешественников. А нас проверяли.
— А если они спросят что-то меня или Сайдара?
— Это уже не важно, достаточно того, что я могу на нем говорить. — махнула рукой Иви.
— Почему ты просто не скажешь им, что ты… — но не успел Люциус договорить, как он споткнулся от подножки Сайдара, который в последний момент его подхватил, удержав в вертикальном положении, и очень тихо шепнул на ухо Малфою:
— Заткнись и помалкивай!
Незнакомец настороженно посмотрел на путников, но Иви обратилась к нему:
— Ик са́ухам! Ба́ко шанг’х унг’ха́лис!
Волна хохота прокатилась по толпе, некоторые одобрительно закивали, а незнакомец, который был, судя по всему, их предводителем, с сочувствием похлопал Люциуса по плечу.
— Что ты им сказала? — прошипел Малфой в сторону Иви.
— Чтобы они не сильно обращали на тебя внимание, так как ты демон шанго́. — пожала плечами Иви. — Это уважаемые демоны — бунтари, бросающие вызов традициям, но слегка неуклюжие во время передвижений.
— Почему? — удивился Малфой.
— У них вечно что-то выпадает из тела! — хохотнул Сайдар.
Иви промолчала, но уголки губ предательски дернулись вверх.
Шли они недолго, но в противоположную сторону от той, где они искали накануне Драко. Выйдя на открытую поляну, окруженную лесом, путники увидели целое поселение людей. Раскинувшиеся шатры плотно стояли друг к другу, куря дымом из небольших дымоходов. Вся поляна была заполнена женщинами и детьми, обратившими любопытные взгляды на тех, кто вернулся в лагерь.
— Э́нги ла Руфь! — крикнул предводитель и к нему выбежала среднего возраста женщина, которая низко ему поклонилась и жестом пригласила путников в шатер.
— Моя женщина! — проговорил он, предлагая проследовать за ней.
Люциус, Сайдар и Иви вежливо кивнули и скрылись в шатре, где приветливо потрескивал огонь и дымилась еда в котелке. Но ровно посреди шатра на платформе из веток лежало завернутое в саван тело. Незнакомец предложил жестом рассесться гостям в круг, а его жена раздала им по чашке ароматного горячего напитка, похожего на чай.
— Мое имя Арза́, — похлопал себя по груди мужчина, — женщина Руфь, — показал он на свою жену.
Сайдар представил себя и своих спутников.
— Мой сын сегодня погиб! — указал Арза на тело перед ними. Поднял чашку вверх и произнес что-то на языке г’хаху́л, символизирующее поминальную речь по усопшему, — Эк су Хатхайа!
— Да примет душу твою Хайтор! — повторили Сайдар и Иви, отпив из стакана.
Малфой вынужден был последовать их примеру.
— Таким путешественникам как вы, нужно быть осторожными. Мало ли, кто захочет вас обидеть, — произнес Арза, пристально глядя на своих гостей. — Очень много смертей!
— Мы видели! — кивнула Иви, — вы знаете почему буря унесла столько жизней?
— Энг! — отрицательно покачал головой он. — Мы бежали из нашего мира! Мы Валефха́ры, — махнул куда-то позади себя Арза. — Но тут смерть тоже!
Люциус удивленно вскинул брови, вспоминая, что жена Грубера упоминала что-то о своем происхождении из клана Валефхаров.
Сайдар заметно напрягся, но не выдав своего волнения спросил:
— Вы бежали из адской пустоши? Но почему? Что произошло?
— Ме́хис койту́р г’ха́хир! — внимательно посмотрел на него Арза.
— Но этого не может быть, — воскликнула Иви. — Какое к черту предзнаменование апокалипсиса?
— Наш мир поглотила сама смерть! — слова давались Арзе тяжело, — Пришел чужеземец не из лабиринтов. Он украл рукописи, в которых Валефхары хранили историю за́г’хонов. Украл их, убив руками своих приспешников нашего короля.
Сайдар дернулся, переглянувшись с Иви:
— А́нку мертв? — спросил в изумлении он Арзу.
Тот кивнул, нахмурив лоб:
— Очень давно бежала его дочь Анянка, потом умерла ее Маа — наша королева, от рук врагов, а сейчас зверски убили короля! — с печалью в глазах вздохнул Арза и подошел к своему сыну, погладив по савану. — В нашем мире появился молодой неопытный за́г’хон! Это спровоцировало восстание, и мы вынуждены были уйти из адской пустоши, те, кто был ближе всего к лабиринту. Нашли дорогу в этот мир, разбили временный лагерь, а ночью буря унесла жизни многих из нас.
— Кто такой за́г’хон? — спросил Люциус.
Арза посмотрел удивленно на путников и перевел взгляд на Люциуса:
— У него такие же белые волосы, как у тебя! — обратился Арза к нему. — За́г’хон — тот, кто открывает все двери. Г’хон Хатхайа эк Ма’гхое́м хург!
— Хранитель миров Хайтора и Морганы! — эхом повторила Иви. — Мироходец!
Арза одобрительно кивнул и продолжил:
— Ночью появились бо́глы и гу́лы — перевертыши. Они навели морок на лес и людей, мы начали убивать друг друга, так как были неспособны отличить своих жен и детей от монстров.
— Потому что они создали иллюзию! — кивнула Иви и многозначительно посмотрела на Люциуса, — Мы тоже их видели. Гу́лы принимают облик тех, кто поселился в наших мыслях, а бо́глы оживляют страхи и опасения. Когда мы с Драко были здесь в прошлый раз, каждый из нас бежал от собственного кошмара: Драко видел, как живой и невредимый Волдеморт убивает отца, а я видела, как на поле боя среди множества поверженных людей были вы двое, — кивнула Иви Сайдару и, не упоминая имени Анянки при Арзе, добавила: — и твоя жена!
Люциус склонил голову вниз, тяжело вздохнув и потерев пальцами виски.
— Вам нужно уходить дальше от леса! — сказал Сайдар, — здесь оставаться опасно.
Но Арза пожал плечами и грустно произнес:
— Нигде больше не будет покоя! В ледяной пустоши, возможно, лучше. Но мы не хотим отправляться в тот мир. Он холодный, злой, он высосет наши души.
— Что случилось с за́г’хоном в адской пустоши? — напряженно спросил Люциус. — Где он сейчас?
— Когда за́г’хон пришел в наш мир, он привлек к себе много внимания. Он не знает, как попал в пустошь, говорил, что ищет молодую девушку, которую потерял в лабиринте, и что его отца убил злой маг. Незнакомца подобрали торговцы Ганзы и увезли с собой к своему правителю. Когда новость облетела адскую пустошь, начались восстания. Одни пытались прорваться через границу, другие начали искать за́г’хона. Единственные, кому удалось уйти — это Валефхары, — гордо ткнул пальцем себя в грудь Арза, — по праву нашей природы!
— Но мироходцы — это вполне нормальные путешественники. Почему появление одного из них навело столько суеты? — спросил Сайдар, терзаясь своими только ему известными догадками.
Арза пожал плечами, с грустью посмотрев на сына.
— А кто ваш король после смерти А́нку? — решил уточнить Сайдар.
— А́су — сын Рииса! — потупил взгляд Арза и шепотом произнес, — Он жадный и злой. Именно от его когтей пал А́нку. Мы очень хотим найти Анянку. Место ее отца теперь по праву принадлежит ей. Поэтому некоторые из нас отправились сюда в надежде ее отыскать.
— Зачем ты такое говоришь, Арза? — взволнованно спросила его жена, с опаской поглядывая на гостей. — Анянка изгнана из своего сообщества, она предала нас, когда ушла в другие миры, бросив свой народ.
— Замолчи, Руфь! Анянка спаслась от брака с А́су! Если бы она вышла за него замуж, то погибла бы так же, как и ее семья. Теперь она единственная по силе крови, кто может стать на его пути.
— Ай, Арза, длинный у тебя язык! — зашипела на него Руфь, со страхом оглядываясь на вход в шатер. — А если кто-то чужой услышит?
Арза накрыл ее руку своей в успокаивающем жесте, после чего обратился к Иви:
— Г’хон хург ом! — показал он на нее пальцем и перевел: — Ты тоже хранитель миров! Я сразу узнал! — указал он на браслет Иви. — Ты записана в рукописях. Несмотря на то, что при нашей встрече ты меня обманула, я тебе верю, потому что ты сильная и сердце твое чистое. А еще ты знаешь, где Анянка. Приведи ее к нам, она нужна своему народу.
— Ее народ пытался ее убить! — зло процедил Сайдар.
Арза удивленно посмотрел на него и ответил:
— Валефхары тоже могут ошибаться, но всегда признают свои ошибки. Анянка происходит из благородной и честной семьи. Ее сила напитана могуществом многих поколений и чистой магией, которую она способна в себе обуздать. А́су тоже сильный, но его сердце — негрико́р, черный камень, потому что он не чистый Валефхар. В его жилах течет кровь барно́тов. Он погубит все наше сообщество.
— Это еще что за еноты? — тихо спросил Люциус у Сайдара.
— Барно́ты — беспощадные демоны-истребители. Убийцы ради развлечения.
— Арза, спасибо тебе большое за гостеприимство, нам очень жаль, что ваше сообщество постигла печальная участь. Но нам нужно отправляться дальше, чтобы найти за́г’хона! — произнесла Иви. — Нам пора делать свою работу.
— Сын? — спросил Арза, указав на Люциуса.
— Единственный сын! — кивнула Иви.
Арза подошел к Малфою, крепко пожал его руку и произнес:
— Я должен сказать тебе то, что предназначено только твоим ушам! Остальным придется выйти! — махнул он в сторону Иви и Сайдара.
Люциус с недоверием посмотрел на Арзу, но все же кивнул, когда его друзья, не сговариваясь, вышли из шатра.
— Твой сын жив и в этом твоя сила. — начал Арза, — Сама магия его благословила, сделав из него за́г’хона. Это честь и тяжелая ноша для всех, кого он будет считать своей семьей. Удивительно и то, что рядом с тобой есть еще один за́г’хон — эта женщина, — махнул он в сторону Эйвис. — Только помни, их жизнь коротка и чудовищна, если за́г’хон теряет контроль. Пока они будут считать тебя своей семьей, тебе дано сохранить баланс в их душах. И я дарую то, что поможет тебе в трудную минуту суметь обуздать тьму внутри них. Руфь, принеси все необходимое! — попросил Арза свою жену.
Все еще не одобряя его решения, Руфь нехотя подошла к сундуку и достала оттуда шкатулку из оникса.
— Почему ты помогаешь мне? — спросил Люциус. — Я ведь даже не из лабиринтов.
— Знаешь ли ты в чем настоящая сила Валефхаров?
Малфой отрицательно покачал головой.
— Наше сообщество путешествует ради получения новых знаний и открытий, которые мы записываем в рукописях и передаем из поколения в поколение. Нам доступна обжигающая магия, так мы называем свою стихию огня. Но, кроме этого, мы видим сердца всех, кто нам встречается. Мы можем чувствовать добро или зло в них, которое находится на чаше весов. Иногда это зло перевешивает, тогда мы знаем, что перед нами враг. Ваши сердца чисты в своих намерениях. Ты обуздал свое зло, оставив место радости. Твои спутники тоже смогли справиться со своими внутренними демонами. Дар, который я тебе дам, поможет увидеть изменения в них, когда придет время. Поэтому ты сможешь им помочь! Так записано в рукописи, так должны поступать настоящие Валефхары, если к ним придет мироходец! Баланс между мирами могут поддерживать не только они. К этому обязаны стремиться все. Слияние не должно произойти. А теперь дай свою руку!
Люциус вытянул вперед правую, но Арза грубо оттолкнул ее и, закатав рукав, схватил за предплечье с потускневшей меткой пожирателя. Больно надавив на изображение черепа, Арза хмыкнул и достал черный камень из шкатулки. Положив его на метку, он прикоснулся к камню и прикрыл глаза. Губы шевелились, беззвучно произнося слова. После чего Малфой ощутил, как нагревается камень, начиная жечь кожу. Он хотел дернуться, но Арза крепко держал его, приказав не шевелиться:
— Терпение, мой друг! Я не сделаю тебе ничего плохого! Прими же дар от Валефхаров достойно!
Черный камень начал плавиться, по ощущениям прожигая руку до кости, хотя на коже не было ни намека на повреждение. Люциус сцепил зубы, чтобы не закричать, хотя сумасшедшая боль застелила его глаза. Он увидел, как камень окончательно расплавившись, впитывается в метку пожирателя смерти, а змея, изображенная на ней, оживает.
— Представь новую метку, она будет выглядеть как ты того пожелаешь! — тихо сказал Арза, когда его глаза стали чернее ночи. Губы продолжали шептать непонятные слова.
Люциусу не пришлось даже задуматься: змея выползла из черепа и поглотила его, стирая следы пожирателя. После чего увеличилась в размерах и поползла по руке Люциуса вверх. Секунду спустя боль ушла, а Арза отпустил его, отойдя в сторону:
— Если ты все сделаешь правильно и выполнишь свои обязательства, этот подарок наградит тебя в самом конце: он укажет тебе дорогу к самой сокровенной мечте, когда ты больше всего будешь в этом нуждаться! Ты потом поймешь! — с этими словами Арза взял свою жену за руку и подошел к сыну на платформе:
— Уходи! Вам пора идти в адскую пустошь! — не оборачиваясь приказал он Малфою.
Люциус провел пальцами по своей руке, рассматривая новую черную татуировку вместо метки пожирателя смерти. На его предплечье мирно расположилась черная змея, делавшая шесть оборотов от кисти до локтя. Прикрыв ее рукавом от чужих глаз, Малфой покинул шатер.
***
Втроем путники быстро добрались обратно к выходу из лабиринта. Валефхары предлагали им сопроводить их до дверей, но Иви вежливо отказалась. Ни Сайдар, ни Иви не задали лишних вопросов Малфою, когда тот вышел из шатра. Но интуитивно девушка почувствовала, как разжалась пружина внутри него.
Толкнув от себя дверь, они вышли во тьму коридора, освещаемую призрачным мерцанием чистой магии. Двери за ними захлопнулись, запираясь на замки и засовы.
— Учтите, что мы можем кого-то встретить в этих коридорах. Судя по всему, между мирами этого лабиринта пошло активное перемещение, — нахмурился Сайдар и пошел вперед.
Иви хотела последовать за ним, но Люциус остановил ее, со спины обвив руками за талию и судорожно втянув запах ванили в волосах.
Девушка замерла, не шевелясь и не произнося ни слова.
— Скажи мне, что тебя не было в лесу этой ночью! Умоляю, скажи, что это была не ты! — хрипло вымолвил Люциус.
Иви развернулась и заглянула в его глаза, подсветив искрами на пальцах пространство вокруг них:
— Я была в пещере, Люциус! Нас с Сайдаром разбудили обеспокоенные бурей лифрены, а тебя не оказалось на посту. Мы кинулись искать тебя и обнаружили далеко в лесу. Ты набросился на нас. Я не знаю, что тебе пришлось пережить, но это была не я! — спокойно ответила Иви, положив свою ладонь на его лицо.
— Да-а! Теперь я уверен, — прошептал еле слышно он и прикоснулся пальцами к ее щеке, по которой с силой ударил ночью. Ее кожа до сих пор хранила след от удара, чудом не расползшийся в огромный кровоподтек. А змея на его пальцах оцарапала бархатную кожу, оставив тонкую линию на скуле. В глазах Малфоя отразились печаль и сожаление:
— Больно? — тихо спросил он.
— Ты был не в себе! — устало вздохнула Иви.
— Я монстр! — сухо констатировал он.
— Ты человек! А людям свойственно блуждать во тьме. Теперь все закончилось!
— Поэтому ты говорила не верить в лесу даже своим спутникам?
— Да, потому что неподготовленный человек легко может сойти в нем с ума или мучительно умереть. — кивнула девушка. — Когда я видела смерть близких людей в том лесу, часть меня понимала, что это только кошмар. Но сердце все равно замирало от ужаса. В этот момент мысли становятся вязкими, тело деревенеет, и уже тяжело отличить правду от вымысла. Бо́глы питаются этим страхом, становясь сильнее. И это превращается в замкнутый круг: больше страха, больше ужасов. Это же испытал Драко, я просила его не верить собственным глазам, но представляю, что он сейчас чувствует.
Малфой коснулся большим пальцем ее губ. Оставив невесомый поцелуй на оцарапанной скуле и поглубже вдохнув аромат ванили, Люциус крепко сжал руку Иви и повел в глубь лабиринта вслед за Сайдаром. Внутри тугим узлом скрутилось мерзкое чувство, что их время на поиски Драко на исходе.