D.I.O

Гет
В процессе
G
D.I.O
Поделиться
Содержание

Гастрономический Эксперимент

      В тот же миг прямо перед Брайном в воздухе с лёгким треском, словно прорывая невидимую завесу, проявилась фигура Дио. Теперь он был виден всем — высокий, худощавый человек с бледным, словно мраморным лицом и пронзительными голубыми глазами.       — Чего?! — проговорил он хриплым, хриплым голосом. — За себя говори, сопляк!       Несмотря на грозную внешность (одежда Дио, напоминавшая странный наряд из прошлых эпох — чёрный, плотно облегающий костюм с высоким воротником и длинным плащом — явно не вписывалась в яркую, праздничную атмосферу поляны), от него уже не исходило волн тьмы и холода. Скорее, в его интонациях теперь звучало что-то… похожее на смущение?       Брайн, к всеобщему удивлению, вместо того, чтобы испугаться или возмутиться, лишь рассмеялся.       — Видали? — сказал он, поворачиваясь к пони. — Я же говорил — он добрый в душе. Просто… не привык он ещё проявлять свои чувства на публике.       Пони, на мгновение опешив, тоже неуверенно заулыбались. Даже Флаттершай, преодолевая страх, выглянула из-за спины Эпплджек и робко махнула Дио копытом.       Только Спайк, который так до конца и не понял, что же тут творится, пробормотал:       — Ну, раз вы теперь разобрались, может, продолжим наш пикник? А то пироги уже остывают…       Напряжение, висевшее в воздухе, рассеялось, словно утренний туман под лучами солнца. Пони вернулись к своим местам на пёстром пледе, с интересом, и даже с некоторым весельем, поглядывая на Дио. Тот, словно чувствуя себя не в своей тарелке среди всеобщего ликования, неуклюже парил на месте, стараясь держаться подальше от предложенных угощений.       — А ну-ка, Дио, пробуй вот это! — раздался звонкий голос Пинки Пай, и перед самим носом призрака материализовалась тарелка с розовым кексом, украшенным горой взбитых сливок и вишенкой сверху. — Это мой новый шедевр — «Космический Взрыв Вкуса»! С шоколадной крошкой и с секретным ингредиентом!       Пинки подмигнула, заговорщицки прикрывая глаз копытом, но Дио, вместо того, чтобы улыбнуться, лишь нахмурился.       — Благодарю, конечно, но… — начал было он, но Брайн его опередил.       — Дай-ка, дай-ка я сам, — радостно проговорил он и, обращаясь уже к Дио, спросил: — Слушай, хочешь, я ненадолго поменяюсь с тобой местами? Я бы с удовольствием попробовал этот «Взрыв». Только прошу, не съешь всё сразу — дай и другим насладиться!       Дио, очевидно, совсем не горевший желанием делиться своими, вернее, «Брайновскими» вкусовыми рецепторами с розовым кексом, но уже понимая, что открыто противиться гостеприимству пони бесполезно, неохотно согласился. Снова мелькнула вспышка света, фигура Брайна на мгновение расплылась, и вот уже Дио с удивлением разглядывает протянутый ему кекс.       — Ну что ж, давайте ваш «Взрыв», — пробормотал он и, подцепив копытом кусочек кекса, отправил его себе в рот.       Секунду на поляне царила напряжённая тишина, а затем на лице Дио отразилось настоящее удивление.       — Хм… А ведь неплохо. Шоколад немного горчит, что компенсируется кислинкой ягод. И это… Имбирь? Оригинально! — Дио с явным удовольствием доел кекс и, к возмущению Пинки Пай, которая явно надеялась на более эмоциональную реакцию, взял второй кусок пирога, предложенный ему Эпплджек.       Следующие полчаса превратились в настоящий праздник вкуса — как для Дио, который, казалось, решил наверстать упущенное за долгие годы «безвкусия», так и для пони, которые с живым интересом наблюдали за его реакцией. Дио, оказалось, обладал неожиданно тонким вкусом и с большим знанием дела комментировал каждое блюдо, отдавая должное как простоте яблочных пирогов Эпплджек, так и изысканности сандвичей с огуречными сердечками от Рарити. Даже морковные чипсы от Флаттершай не остались без внимания.       — Хрустящие, — констатировал Дио, скрупулезно разжевывая очередную порцию чипсов. — Идея с морской солью в качестве приправы — весьма удачна, хотя лично я предпочитаю что-то более… пикантное.       Флаттершай, которой внимание Дио, казалось, льстило и пугало одновременно, смущённо улыбнулась и протянула ему блюдечко с сушёными ягодами.       — Угощайтесь, — пролепетала она, — это клюква в сахарной пудре.       — Клюква? — Дио с явным интересом разглядывал красноватые ягоды. — Любопытно… В моё время их использовали в качестве приправы к мясу… — Он на мгновение замолк, словно вспоминая что-то очень отдалённое, затем покачал головой и, отправив несколько ягод себе в рот, протянул: — А впрочем, и в таком виде вполне съедобно. Недурно, недурно…       Наблюдая за этой картиной, пони переглянулись. Никто из них и предположить не мог, что самым большим впечатлением на грозного, выглядящего, как мифический злодей Дио произведут не захватывающие дух пейзажи или демонстрация волшебных способностей, а самые обычные угощения. Но, надо признать, наблюдать за тем, как грозный призрак с увлечением пробует яблочный пирог, поливая его кленовым сиропом, было довольно забавно.       Твайлайт, заметив, что Дио особенно оценил яблочные сладости, решила предложить ему нечто особенное.       — Попробуй-ка лучше вот это, — сказала она, протягивая ему небольшое блюдце с аккуратно выложенными кусочками желто-оранжевого фрукта. — Это манго, мы выращиваем их специально для королевского десерта, но у нас осталось немного прошлогоднего урожая.       Дио, всегда не равнодушный к экзотическим вкусам, с любопытством взял кусочек манго.       — Ммм… — протянул он после первого же кусочка. — Необычно. Очень сладко… и аромат… словно летнее солнце поймали в эту плод. Не знал, что в вашем провинциальном мире умеют выращивать такие деликатесы.       — Это ещё не всё! — оживился Спайк, решив, что теперь его очередь угощать необычного гостя. Он важно прокашлялся, затем достал из сумки, висевшей у него на шее, несколько ярких камней и разложил их перед Дио. — Вот, угощайся! Это мои любимые, самые вкусные рубины из личной коллекции!       Дио с удивлением посмотрел на яркие, игриво сверкавшие в лучах заходящего солнца камни.       — Это что ещё за конфеты? — спросил он подозрительно, взяв один из рубинов двумя пальцами, словно боясь испачкаться. — Я вижу такое впервые.       — Какие конфеты, Дио? Это же камни! — засмеялась Флаттершай. — Спайк ведь у нас дракон, он камнями питается. Разве ты не знаешь?       Дио едва не выронил рубин от удивления. В его мире драконы были лишь персонажами древних легенд, и питались они, если судить по этим самым легендам, совсем не рубинами.       — Хм… — протянул он, разглядывая камень, словно видя его впервые в жизни.       Он поднёс рубин к носу и осторожно принюхался, а затем… облизал его кончиком языка. Пони, затаив дыхание, наблюдали за этой странной сценой.       И тут за спиной Дио проявился его стэнд — The World. Поляну словно пронзил резкий удар холодного ветра, а воздух вокруг Дио замерцал, искажаясь. Позже стенд без всяких усилий превратил твёрдый драгоценный камень в горстку красной пыли, которая медленно опустилась на траву.       — М-да… — пробормотал Дио, откладывая остальные камни обратно в лапы удивлённого Спайка. — Уж извини, ящерка, но на камни у меня аллергия.       Спайк, ошеломлённый увиденным, растерянно хлопал глазами, разглядывая собственные лапы, на которых еще недавно лежали его любимые рубины.       — Но… но как же так? — пролепетал он. — Это же были отборные… экземпляры…       Дио, отряхивая невидимые пылинки с копыт (то есть ладонью своего стенда The World), усмехнулся.       — Не переживай ты так, мелочь, — сказал он покровительственно. — Подумаешь, камешки.       Дио, самодовольно ухмыляясь, хотел было продолжить, но вдруг осекся. Взгляд его, привыкший за доли секунды оценивать обстановку и настроение собеседников, заметил изменение в поведении пони.       Твайлайт, до этого наблюдавшая за ним с некоторой снисходительностью, резко выпрямилась, её глаза, в которых еще недавно плясали весёлые искры, теперь стали холодными и сосредоточенными. Рядом с ней, плотно сжав кулачки, стояла Радуга Дэш. На её мордочке не было и тени привычной дерзости — только холодная ярость. Флаттершай, прячась за спиной Эпплджек, дрожала всем телом, но в её глазах тоже читалось осуждение.       Эпплджек, никогда не отличавшаяся импульсивностью, на этот раз не стала скрывать своего неодобрения. Она подошла вплотную к Дио, и, несмотря на разницу в росте — а она была внушительной — посмотрела ему прямо в глаза.       — Послушай-ка вы, мистер Дио, — медленно, чётко произнесла она своим не терпящим возражений тоном. — У нас в Эквестрии, конечно, не принято жаловаться на гостей. Но у каждого гостеприимства есть пределы. Ты сначала напугал Флатти до полусмерти, потом грубо обошёлся с рубинами Спайка… Тебе бы не только о своей «аллергии» рассказать, но и о своих манерах.       Дио, не привыкший к подобным нотациям, в особенности от кого-то, кого он считал ниже себя, невольно отшатнулся. Впервые за всё время пребывания в этом мире он почувствовал себя неуверенно.       — «Чёрт возьми!», — промелькнуло в его голове. — «В чём дело? Почему меня бросает то в жар, то в холод? Эта деревня — какая-то проклятая аномалия!»       Не только пони вызывали у него странное, доселе неизвестное ему чувство неловкости. В глубине сознания раздался голос Брайна, полный укоризны и досады.       — Ты слишком перегибаешь палку, Дио, — проговорил он. — Я понимаю, что тебе непросто привыкнуть к этому миру, но это не повод вести себя так грубо. Извинись перед Спайком, ты же раскрошил его рубины, которые он тебе же и предложил! Мог бы просто сказать что не будешь и вернуть их обратно!       Дио, опешив от неожиданного укора со стороны Эпплджек, растерянно оглянулся на Брайна. «Что это ещё за «манеры»? , — мысленно возмутился он. — Эти мелкие лошадки смеют читать мне лекции о приличиях?! Я, Дио, повелитель времени, перед которым трепетали целые народы?!»       Он хотел было вспылить, ответить в своей привычной, язвительной манере, но… не смог. Слова застряли у него в горле, а вместо привычной волны ярости внутри разлилось странное, неприятное чувство. Словно кто-то невидимой рукой сжал ему сердце.       — «Что за чертовщина?!», — мысленно прорычал он, пытаясь сбросить с себя непонятное оцепенение.       Никогда раньше с ним такого не происходило. Он всегда был выше всяких чувств, всяких эмоциональных привязанностей. Власть, сила, контроль — вот что было его истинными ценностями, и он без жалости расправлялся с теми, кто вставал у него на пути, кто осмеливался сомневаться в его силе или, не дай бог, сочувствовал его врагам. Даже Энрико Пуччи, его самый верный слуга, был лишь инструментом в его грандиозных планах. Дио не чувствовал к нему ни привязанности, ни уважения — лишь холодное равнодушие, смешанное с презрением.       Но сейчас, стоя на этой солнечной поляне, в окружении говорящих пони с их яркими цветами, беззаботными улыбками и странными речами о дружбе и взаимовыручке, Дио испытывал нечто совершенно новое. Он чувствовал себя неловко, чужим, не на месте… и даже, хоть ему и стыдно было в этом признаться, виноватым.       В этот момент голос Брайна, который до этого тихо наблюдал за внутренней борьбой своего непрошеного гостя, вновь раздался в его сознании.       — Это нормально, Дио, — сказал он с неожиданным теплом в голосе. — Это называется совесть. Когда пони делает что-то неправильное, что может кого-то обидеть или огорчить, он начинает чувствовать себя плохо. Это часть того, что делает нас… лучше, понимаешь?       Дио с презрением фыркнул, но, к своему удивлению, не стал возражать. Слова Брайна, произнесённые с такой искренностью и убежденностью, заставили его задуматься. «Совесть?» — мысленно повторил он, пробуя это слово на вкус, словно незнакомое блюдо.       Он пытался вспомнить, испытывал ли он что-то похожее хоть раз в своей долгой и насыщенной жизни. Да, конечно, он знал, что такое гнев, ярость, жажда мести. Он не раз чувствовал удовлетворение от того, что уничтожал своих врагов, наблюдал за их страданиями. Он считал себя сверхчеловеком, стоящим над примитивными моральными принципами толпы.       Но «совесть»? Это чувство казалось ему чуждым, непонятным. Словно ему, хищнику, вдруг предложили питаться травой вместо свежего мяса.       — «И это каким-то образом должно делать вас лучше?», — скептически протянул Дио, несмотря на то, что слова Брайна, произнесенные с такой искренностью, невольно заронили в его душе сомнение. — Сила, власть — вот что делает живое существо выше других. Всё остальное — лишь пустая сентиментальность, удел слабаков!       — Сила, которую ты применяешь только для удовлетворения своих амбиций, никогда не принесёт тебе настоящего удовлетворения, — ответил Брайн. — Рано или поздно ты поймешь это, Дио. И, может быть, тогда ты перестанешь так легко разбрасываться рубинами других пони… и словами тоже.       Его слова прозвучали тихо, но в них была такая уверенность, что Дио невольно вздрогнул. Он не привык, чтобы с ним говорили в таком тоне, тем более… неприметный жёлтый жеребёнок с веснушками на мордочке.       Дио, хоть и с трудом признавая это про себя, вдруг захотел узнать больше об этих странных пони и об их «сентиментальных» ценностях. Может быть, в них действительно что-то есть? И, может быть, он даже сможет… Нет, он отогнал эту нелепую мысль, как назойливую муху. «Совесть»… Не для него все эти слабости.       И все же, под влиянием необычных эмоций он неуклюже извинился перед пони и перед Спайком за своё поведение, используя при этом самые вежливые слова, какие только смог вспомнить из своего, откровенно говоря, довольно ограниченного словаря этикета.       — Прошу прощения за своё поведение, — проговорил Дио, отчётливо выговаривая каждое слово. — «Похоже, что иного выхода нет. И чтобы избежать проблем, придётся сделать так как они говорят, пока что».       Слова давались ему с трудом, словно он выдавливал их из себя, превозмогая неимоверное усилие. В глазах его читалось смятение — он по-прежнему не понимал, что с ним происходит и почему обычно столь лёгкое для него мастерство манипуляции, властное присутствие и презрительное остроумие вдруг отказали ему.       — Ну что, мир? — осторожно спросила Эпплджек, протягивая Дио блюдце с ароматными яблочными оладьями. — Может, попробуешь ещё наши вкусняшки? Бабуля Смит пекла их специально для дня рождения Твайлайт, так что они действительно особенные!       Флаттершай тихонько хихикнула, выглядывая из-за плеча Эпплджек.       — Они очень-очень вкусные! С корицей и кленовым сиропом! Угощайтесь, пожалуйста! — её голос, ещё недавно дрожавший от страха, теперь звучал робко, но дружелюбно.       Дио, не отводя взгляда от протянутого блюдца с оладьями, вновь почувствовал внутри себя ту самую странную смесь неуверенности и… интереса?       — «Что ж, — подумал он, взглянув на ожидающие его реакции лица пони. — Пожалуй, можно еще немного продлить этот… гастрономический эксперимент. В конце концов, этот мир может оказаться более интересным, чем казалось на первый взгляд».

Продолжить текст...