
Пэйринг и персонажи
Описание
- "хочу прибить" всегда подразумевало "хочу прижать", "хочу убить" скрывало "хочу любить", "ты меня бесишь" бесспорно означало "ты мне безумно нравишься" и "я тебя ненавижу" = "я люблю тебя до потери пульса".
- хёнджин, ты дурак.
- знаю.
сборник случаев и воспоминаний "от врагов к возлюбленным", R.
Посвящение
stay, hyunsungers:)
8. come again [pg-13, humor, soft]
04 июля 2021, 09:57
— сходи за яйцами. я считаю до трёх, — минхо демонстративно достаёт распылитель из комода, пока хан жмурит глаза от пока что утреннего солнца.
— бля, сегодня же воскресенье, ну, пожалейте меня кто-нибудь! заебали!
— раз.
— давай я потом схожу, а? — потихоньку паникуя, спрашивает сон, но у хо ноль реакции.
— два.
— да стой же ты!
— два с половиной.
— окей! встаю я, встаю.
основная причина ханового недовольства — далеко не недосып или нежелание выходить на улицу, а — парень из магазина, кассир. такой напыщенный уебан, ей богу. постоянно со своим дебильным ебалом не в своё дело лезет.
джисон решает пойти в другой магазин, на седьмой улице, а это значит — далековато. по пути он пялится лишь на носки своих эйрфорсов и вспоминает всю ту кринжатину, что была между ними. между красивым и безумно бесячим кассиром и рукожопом ханом. хочется думать о чём-то другом, о чём-то позитивном, почувствовать наконец вкус лета и наслаждаться жизнью, блять. это так себя джисон оправдывает, ведь на деле своими мыслями о длинноволосом кассире он удовлетворяет свой мозг и эмоции за день. бывает, в метро едет, вспоминает хёнджина (так кассира зовут) и прыснет смехом, окружающие, как на долбаёба посмотрят, даже немного крипово становится, но улыбка с лица не сходит. этого он никому не скажет и не покажет ни за что.
— сука. только этого ещё не хватало. спасибо, вселенная. я так тебя люблю.
маркет ещё не открыт. сейчас ведь даже семи утра нет.
— нахуя ты с утра припёрся портить мне настроение? — хван заправляет передние пряди волос за ухо, устало глядя на настенные часы. рабочий день ведь только начался.
у джисона целых два выбора. вау. первый — жёстко обматерить и пафосно свалить, второй — молчать и, он кажется более правильным.
хан тихо вздыхает, пытаясь утихомирить всю свою злость и ярость. в магазине сделали перестановку и это, сука, еще одна проблема. джи обходит по второму, а то по третьему кругу, пока джин через камеру лицезреет его мучения с ухмылкой кота.
— где… яйца? — недовольно бубнит младший, сунув руки в карманы. чёлка полностью спала на лицо, а лоб вспотел. хёнджин тихо хихикает.
— м?
— ГДЕ, НАХУЙ, СРАНЫЕ ЯЙЦА?!
— тише. ты не на базаре находишься, — не скрывая своей улыбки, хён несильно хлопает дверцой кассы и грациозной походкой проходит к новому стеллажу в левом углу.
— достань.
— сам возьми.
— я не дотянусь! а ты шпала.
— как низко ты пал. я оскорблён, солнце.
— да иди нахуй.
давайте сразу покороче: яйца они разбили. ну, штук шесть, наверное. заплатил за них джисон, потому что на камеру больше попал и по факту сам начал лезть на грёбанный стеллаж. отмывали они эту слизь долго, хан с отвращением протирал белый, точнее, тогда жёлтый кафель и проклинал хвана древнегреческими матами.
— не люблю яйца, — неожиданно говорит старший, всё также продолжая протирать. в магазине тишина, прерываемая редким гудением холодильников и шумом снаружи, — особенно в крутую. а когда яйца испорченные — самый худший запах на свете. такой противный, буэ-э-э.
— а я не люблю запах испорченного варенья. на нём появляется много плесени и ягодный запах сменяется на тухлую хуйню с ужасным видом.
— ты испорченное варенье.
— ты тухлое яйцо.
улыбки до ушей. руки воняют старыми тряпками и засохшим яйцом. но зато они счастливые.
минхо джисона отпиздит.