"Выпей этот яд и умри, Поттер!"

Джен
Заморожен
G
"Выпей этот яд и умри, Поттер!"
Женя из леса
автор
Lemon_pie12346
бета
Описание
Гарри, ученик четвертого курса, получает на Рождество страшный подарок: яд, и записку: "Выпей этот яд, и умри, Поттер!" Кто хотел отравить гриффиндорца? Или не отравить?
Поделиться
Содержание Вперед

Мастер зелий

Через час поисков, Гермиону удалось найти в библиотеке где-то за высокими стеллажами, среди неровно сложенных на столе толстых книг. Да… Сыщики из гриффиндорцев получаются "хоть куда"! Грейнджер с улыбкой просматривала листы потрёпанной книги, накручивая прядь волнистых волос на палец. Увлекшись книгой, девушка не заметила вошедших Гарри и Рона. — Герми! Гриффиндорка дёрнулась от неожиданности и исподлобья посмотрела на людей, посмевших проникнуть в её уютный книжный мирок. — О! Это вы! — Гермиона подняла брови, но тут же вернула их в привычное положение и с подозрением спросила, — Вы в библиотеку ведь не за книгами пришли… Что случилось? Гарри молча поставил флакон на стол рядом с раскрытой энциклопедией в тёмном переплёте. По верхнему краю жёлтого листа большими буквами было написано: «Энциклопедия насекомых: волшебных и не только. Часть 2». — Это с такой улыбкой ты читаешь книгу про насекомых? — Рон в отвращении поморщил нос от вида странного существа, нарисованного внизу листа, с шестью тонкими паучьими лапками и вытянутым, как у стрекозы красным телом. — Ты не представляешь какие они полезные и…, — начала объяснять Грейнджер, но замолчала, поняв, что друзей не убедить в прекрасности этих букашек. Они не смогут разделить её энтузиазма. — Ладно…, — обречённо выдохнула Гермиона, — Что у вас тут? — Гарри на Рождество подарили яд! — заговорщическим тоном произнёс Рон. — Да, — вмешался Гарри, — Я просыпаюсь утром, а у меня на тумбочке стоит это! — «Выпей этот яд и умри, Поттер!» — Гермиона прочитала вслух и закатила глаза. — Серьёзно? Кто-то решил, что сможет убить тебя так?! Неужели этот человек думает, что Гарри полный идиот?! — подруга насмешливо хихикнула, — Вы вообще открывали этот «яд»? — Нет, мы хотели попросить открыть Снейпа, но сперва пошли к тебе. — И правильно! На всякий случай надо открыть у Снейпа, хотя я уверена, что это какой-нибудь ягодный пунш, который братья Уизли выдали за отраву, чтобы разыграть вас. — Вряд ли мои братья стали бы так шутить, — с ноткой обиды в голосе отозвался Рон. — Даже если я не права, шутников в Хогвартсе хватает! А сейчас стоит сходить к профессору, чтобы во всём разобраться, — девушка захлопнула книгу и, положив её на ближайшую полку, отправилась к выходу. Студенты молча поплелись за ней.

***

Преподаватель зельеварения встретил троицу, как всегда пронзающим насквозь ястребиным взглядом. Выслушав, историю с рождественским сюрпризом, Снейп медленно оглядел гриффиндорцев, словно ожидал подвоха. И не спуская с них глаз, отворил дверь в свой кабинет. — Входите, — тихим вкрадчивым голосом произнёс профессор, впуская молодежь внутрь комнаты. На полках, подвешенных к закоптившимся стенам, стояли всевозможные жидкости порошки, сушеные растения и забальзамированные существа, ждавшие своего часа под слоем пыли. Северус запер дверь и, резко развернувшись, зашагал к дубовому столу. На столе лежали какие-то свёртки, стояли разных размеров ёмкости, ступки с непротолченными ягодами и единственная лампа, освещавшая кожаные кресла тусклым оранжевым светом. Снейп молча взял из рук Гермионы флакон, вынул пробку и налил пару капель на дно котла. Золотистая жидкость запузырилась. Профессор, быстро проведя руками по колбам с прозрачными жидкостями, отыскал нужную и вылил всё содержимое к первому раствору. Огонь заплясал под черным боком посудины. Северус начал быстро мешать варево, подсыпая то один, то другой порошок. Наконец жидкость забурлила и начала меняться в цвете. Красивый золотой оттенок сменился розовым, а потом и вовсе побагровел. На стенках котла появилась серебристая взвесь. Учитель поспешно затушил огонь и отошёл к стене, сосредоточенно смотря на стол, где продолжало булькать неостывшее варево. Всё это время трое из Гриффиндора внимательно наблюдали за каждым действием профессора, не решаясь заговорить. Наконец Гарри открыл рот, чтобы что-то спросить. — Это яд, — будто прочитав мысли Поттера, произнёс Снейп, — Ещё какой яд! Гермиона изменилась в лице: — Вы уверены, профессор? — Уверен ли я? — Северус сурово посмотрел в глаза Грейнджер, — Я абсолютно уверен в этом! Вот что странно… Такие яды делаются очень долго, а купить ингредиенты для них не каждый может себе позволить. Отравители обычно готовят яд собственноручно, потому что редкий продавец даже в Лютном переулке возьмётся за это дело и доведёт до конца! Эта отрава — действительно дорогой подарок, — профессор на секнуду замолчал, рассматривая лица гриффиндорцев, — Я забираю у вас флакон, чтобы показать Дамблдору, — Снейп взял бутылёк и, сделав несколько шагов, открыл дверь. Друзья послушно вышли в коридор. — И, — Северус продолжил после долгой паузы, — Постарайтесь не умереть, мистер Поттер! Взмахнув полой плаща, мастер зелий удалился, оставив студентов в полном замешательстве. Первой пришла в себя Гермиона. — Вы слышали, что он сказал? Этот яд могут позволить себе только богатые люди. — Малфой, — хором произнесли Гарри и Рон. — Именно! — продолжила Грейнджер. — Я тоже так подумала сначала, но… — Что? — Вам не кажется, что он не настолько гадкий, чтобы пойти на убийство? — Кто знает, — с сомнением отозвался Рон. — Я бы тоже не был уверен на счёт Малфоя, — согласился с другом Гарри. — Но Драко сейчас не в школе. — Ты уверен? Может он находится здесь тайно, — запротестовал Уизли. — Да, у него пока нет стопроцентного алиби, — подтвердила девушка и, устало отведя взгляд на небо за окном, вздохнула, — Что будем делать? — Ничего, — Рональд пожал плечами, — Просто дождёмся завтрашнего дня. — Главное постараться не умереть, как сказал мне профессор, — грустно улыбнулся Гарри. — Отлично! Пойдёмте съедим что-нибудь, а то я от голода умереть могу, — пожаловался Рон. — Пойдёмте, — улыбнулась девушка, — я тоже хочу есть.
Вперед