Один маленький секретик Стайлза

Слэш
В процессе
NC-17
Один маленький секретик Стайлза
Kigu-Rumi
автор
морта.
бета
Описание
Одна маленькая тайна Стайлза, которую никто не должен был знать. Но в итоге, что в его жизни когда-либо шло по плану?
Примечания
Чем больше народу активничает под этой работой, том больше вероятность выхода продолжения и начала других работ! Агитируйте всех Волчат и Стерокцев!
Посвящение
Всем фанатам Волчонка. Наш фандом будет жить вечно!
Поделиться
Содержание

[Часть о старых знакомых III ]

      — Пап, ты уверен, что все в порядке, мне кажется, что тебе стоит прилечь? — подросток, как наседка, крутился вокруг своего отца. — Я понимаю, что мы — Стилински, состоим из храбрости, камней и сарказма, но тебя все-таки не абы кто, а оборотень приложил и, судя по нарастающей шишке у тебя на затылке, приложил знатно!       Юноша кинул еще один сердитый взгляд на сожалеющего оборотня и повернулся обратно к отцу, который устало смотрел на отпрыска.       — Стайлз, я в порядке, а шишка скоро пройдет. Может, вместо того, чтобы вертеться вокруг меня и вызывать головокружение, сядешь на место, и мы все вместе продолжим дискуссию?       Стайлз остановился и еще раз обеспокоенно оглядел своего отца, подмечая его усталый вид. Он сжал свои губы в тонкую линию, но головой кивнул и присел на соседний от отца стул. На кухне наступила тишина.       — Итак, — Джон забарабанил пальцами по столу. — Дерек, приятно тебя вновь видеть в нашем городе, хоть и не в самых приятных обстоятельствах для встречи, — упомянутый оборотень неловко улыбнулся. — Но, как бы там ни было, у нас на досуге дня сегодня следующие новости, Лора, будь добра, — шериф рукой указал на Лору.       — Что же, Дерек, пока ты вероломно не ворвался в дом и не прервал нас, выбив дверь, — девушка удивленно посмотрела на дверь, которая в это время сама вставала на место, и перевела взгляд на нарочито расслабленного подростка, который небрежно пожал плечами, будто он тут не причем. — Мы обсуждали следующее: во-первых, в город заявился пришлый альфа, который уже успел покусать друга Стайлза — Скотта, и, я так думаю, он все еще тут.       Дерек после слов о пришлом альфе гортанно зарычал, но был остановлен пинком по ноге и строгим взглядом Лоры.       — Во-вторых, Ардженты вновь в городе, и, по всей видимости, они снова взялись за бесчинства. Судя по рассказу Стайлза, они напали на Скотта без причины, просто потому что он оборотень.       Оборотень напрягся и посмотрел на свою сестру, всем взглядом моля ее о том, чтобы она пошутила. Но, не увидев и намека на смех, он перевел взгляд на сидящих напротив Стилински.       — Дерек, — обратился к мужчине шериф, — мы все прекрасно понимаем. Лора посвятила нас в вашу ситуацию с Арджентами, и, поверь, в этой комнате никто тебя не осуждает, потому что ты сам жертва обстоятельств.       — Я более чем уверен, что то, что с тобой сотворила Кейт, является не только совращением несовершеннолетних, но и насилием психологического, а также сексуального характера, — вставил свои пять копеек Стайлз.       — Нет, я, — начал Дерек, но был перебит вздернутой ладонью Стайлза.       — Мы здесь не для того, чтобы спорить о том, виноват ты или нет. И уж тем более не для того, чтобы осуждать тебя. Сейчас главным вопросом на обсуждении стоит: что делать с пришлым альфой, и как засадить за решетку Кейт Арджент, которая сожгла целую семью.       — Я думаю, она была не одна, как минимум она не являлась организатором всего этого, — сказал Шериф обращаясь к Лоре. — Не так ли?       — Да, — девушка кивнула. — Когда мы прибежали к полыхающему дому, там еще никого не было из полиции, пожарных или службы спасения, поэтому мне чётко удалось учуять, что вокруг дома ходило несколько человек. Так что я уверена, что Кейт работала не одна. Также я уверена, что вся эта ситуация с пожаром произошла с подачки Джерарда, отца Кейт и Криса. Этот охотник уже довольно давно терроризирует оборотней, нарушая все охотничьи законы. Но особую неприязнь он испытывает к нашей семье.       — Что за охотничьи законы? — заинтересованно спросил Джон, придвигаясь ближе к столу.       — У разных семей охотников есть свои законы, по которым они решают будет ли оборотень убит или нет. Но обычно все они сводятся к тому, что охотники стараются убивать только диких омег, которые так и не смогли найти стаю, или оборотней, которые намеренно начали убивать. Также охотники могут убить альфу, если он начинает безразборно обращать людей, — девушка многозначительно посмотрела на Стайлза.       — Личным кредо Арджентов является «Nous chassons ceux qui nous chassent», — пробурчал Дерек и хотел было перевести, но его опередил Стайлз.       — Мы преследуем тех, кто преследует нас? — парень почесал висок и вопросительно склонил голову.       — Примерно, — ответила Лора, удивленно приподнимая брови, — если переводить более точно «Мы охотимся на тех, кто охотится на нас». Ты учишь французский в школе, Стайлз? — спросила волчица.       Парень покачал головой и горделиво улыбнулся.       — Нам задали прочитать Шекспира, и мне было скучно читать на английском.       — Значит, — вновь взял слово Стилински старший, — по их законам они могут убить только убийц?       Лора и Дерек синхронно кивают.       — Ну, судя по тому, как они действую на самом деле, вся их семейка не охотники, а не более чем нацисты, расисты и ксенофобы? — Стайлз смотрит на Лору и Дерка. — Да, думаю ксенофобы тут более чем применимо.       — Что нам в таком случае делать? Как нам разбираться с Арджентами? — шериф откидывается на стул, хмуро смотря в потолок.       — Если бы, — раздраженно ворчит Дерек, — у нас были доказательства преступления Джерарда и Кейт, то мы могли бы их убить по праву кровной мести. Но у нас нет никаких доказательств, а охотничий трибунал не менее расисты, чем все остальные охотники, поэтому без серьезных доказательств любое наше действие в сторону Арджентов будет рассматриваться как акт агрессии, что полностью развяжет руки охотникам.       — Не в нашу смену, — встаёт из-за стола юноша, — пока мой отец шериф этого города вас не тронут. Главное вам двоим все время быть на виду.       — Я согласен с своим сыном, — говорит Стилински старший, — как бы это жестоко не звучало, но из-за того, что вся ваша семья вела обособленный образ жизни вдали от города, вас было легко словить и убрать без лишних свидетелей. Сейчас ваша задача жить в городе и быть на виду, чтобы Ардженты не могли так просто к вам подобраться.       — И чем это нам поможет? — проворчал волк.       — Полегче, хмурая рожа, — обращается к волку подросток. — Ваша публичность сделает вас более сложными целями, так как вы все время будете под наблюдением общества, так как весь город знает историю вашей семьи. Это не позволит охотником действовать в открытую.       — Со своей стороны, как шериф города Бекон Хиллс, я подниму ваше дело, так как оно до сих пор не было закрыто.       — Но, — Лора и Дерек подбираются и удивленно переглядываются, — разве наше дело не закрыли как неисправность электроники в доме?       — Так оно и было, — ответил шериф, — до тех пор, пока я не стал шерифом и не поднял материалы дела. Я заподозрил неладное, когда в отчете заметил, что почти вся семья на момент пожара находилась в закрытом подвале здания.       — Стоп! — крикнул Стайлз. — Но как следователи могли упустить это? То есть, вся семья была в подвале, когда там резко начался пожар, и в это же время дверь в подвал, по чистой случайности, закрылась? Даже если убрать из уравнения, что мы говорим об оборотнях, которые могли эту дверь просто выбить. Пожар из-за неисправности проводки так быстро не распространяется! Что за бред!       Шериф и подросток переглядываются, ведя немой диалог. Шериф дает сыну возможность самому прийти к тому выводу, к которому пришел он сам пару лет назад. Гости в этот момент не смеют прерывать взаимодействие двух человек, следя за ними.       — Блять! — подросток бьет кулаком по столу. — Все убийство было скомпрометировано как несчастный случай. Это не просто ошибка, кто-то намеренно подыграл Кейт.       Волки удивленно переглядываются.       — Именно. У кого-то были свои мотивы, чтобы покрывать и пособничать.       В комнате наступает полное затишье, даже дождь за окном перестает бить в окно, погружая комнату в полный звуковой вакуум. Минуты капают как вода, пока в комнате не раздается звон телефона, вырывающий всех из состояния общего оцепенения. Подросток дергается и бежит взять телефон, когда узнает мелодию. Все провожают его взглядом, но говорить не начинают, продолжая думать о сложившейся ситуации.       Лора и Дерек опустошенно глядели в стол, пытаясь переварить информацию о том, что убийство их семьи не просто прихоть безумных охотников, а целый сговор с непонятной целью. Их стаю заперли в доме, сожгли, дело сфабриковали и всё непонятно ради чего. Лора издала скулящий звук, который привлек Джона и Дерека, который сразу приблизился к девушке, заключая ее в объятия, уткнулся ей в шею, тихо поскуливая. Джон не мог нарушить столь интимный момент и просто отвернулся, чтобы увидеть как его сын мечется по второму этажу с телефоном у уха, периодически что-то тихо отвечая собеседнику. Судя по тому, что текст песни, стоявшей на звонке, содержал в себе слово «Волк», то, скорее всего, звонил Скотт.       — Народ! — раздается громкий голос подростка. — К Скотту приехал отец и они опять поссорились, по этому он идет сюда! В связи с этим у меня есть вопрос!       Юноша перепрыгнул последние три ступени, чуть не потеряв равновесие, подбежал к столу и обратился к обнимающимся оборотням.       — Лора, я хочу тебя попросить об одолжении, — волчица заинтересованно посмотрела на подростка. — Скотт слишком гордый, чтобы просить за себя, да и его только предстоит ввести в курс дела, но на правах названного старшего брата…       — Стайлз, ты старше Скотта на пару месяцев, — вмешался Джон.       — На правах названного старшего на пару месяцев брата, я хочу попросить тебя принять Скотта в свою стаю. Дать ему защиту и обучить всем волчьим премудростям!       Лора улыбнулась и хотела что-то сказать, но была нагло перебита братом.       — С чего бы нам быть столь щедрыми с какой-то там омегой? — мужчина напрягается, смотря на наглого мальчишку.       — Я не тебя спрашивал, Хейл, а твою Альфу, будь добр, не лезь в разговор, — презрительно отвечает юноша.       Мужчина не смог стерпеть такого пренебрежения в свою сторону и обратился, рыча на невпечатлённого парня, который пригвоздил волка к полу силой.       — Если примешь Скотта в свою стаю, — парень смотрит в глаза улыбающейся волчице, — я тоже присоединюсь, потому что мы идем в комплекте. Думаю, это более чем хороший повод взять Скотти, потому что на вашей стороне буду я.       Парень самодовольно указывает большим пальцем на себя, а потом сажает разъяренного оборотня на стул, который со скрипом принимает на себя давление веса мужчины.       — С удовольствием, Стайлз, — отвечает девушка, — но ты так и не рассказал нам, что вот это, — волчица делает пасы руками в стиле Алой ведьмы, — такое.       — Честно, — юноша пожимает плечами, — точно не знаю. Но моя мама была такой же. Возможно, я какой нибудь инопланетянин, а может мутант, кто его знает, я хотел бы спросить у мамы, но её уже давно нет с нами, поэтому исхожу из того, что мне нравится больше.       — И что же это? — волчица растягивать губы в задорной улыбке.       Юноша забавно вздергивает и, ставя руки в бока, гордо говорит:       — Я джедай!       Лора фыркает и ярко улыбается, пока шериф качает головой, нежно смотря на сына, который не может жить без отсылок.       — Лора, — обратил на себя внимание шериф, — у меня есть небольшое условие по поводу Стайлза. — Волчица кивнула, обозначая, что внимательно слушает, — никто не должен знать о его способностях. То, что вы с Дереком об этом узнали, не более, чем случайность. Я боюсь, что если кто-то узнает о его возможностях, захочет использовать их не в самых благих целях. Стайлз уже успел влезть в змеиное гнездо, спасая Скотта и, как мне кажется, это не останется бесследно. Не сейчас, но рано или поздно, Ардженты заинтересуются им.       Лора свела брови к переносице и серьёзно кивнула.       — Я ручаюсь за него, шериф, волки никогда не бросают членов стаи, а Стайлз не только стая, но и мой старый друг. Я сохраню его тайну и буду беречь его, как Альфа бережёт любого другого Волчонка.       Лора и Дерек обменялись рукопожатиями под растроганный взгляд Стайлза. В это же время Дерек сосредоточено посмотрел на дверь, в которую как раз кто-то начал стучать.       — Пахнет волком, — прорычал оборотень, и стук резко прекратился.       — Скотт! — громко сказал Стайлз, — заходи, не волнуйся!       Дверь открылась, и из щели вылезла лохматая макушка, а за ней и весь подросток, который жался в проходе, стреляя неуверенными и подозрительными взглядами в незнакомцев.       — Стайлз, обычно, когда ты говоришь, что волноваться не стоит, — парень переводит взгляд с незнакомцев на Стилински младшего, — то стоит делать диаметрально.       — Я бы провел тебе долгую лекцию на тему того, как ты не прав, но для этого сейчас не время, — Стайлз подошел к другу, стоящему в дверях. — Бро, позволь тебе представить Лора Хейл и её Брат! — глаза волчонка удивленно распахнулись. — Я хотел бы тебя с ними познакомить!       Стилински зашёл за спину своего друга и начал толкать его к столу, игнорируя сопротивления юного оборотня.       — Привет, Скотт, я Лора, а это мой угрюмый брат Дерек, — девушка указала на мужчину. — Ты меня, наверное, не помнишь, потому что мы виделись единожды, когда ты был у Стайлза, пока я за ним приглядывала, — Скотт кивнул. — Скотт, Стайлз мне поведал немного о твоей мохнато-зубастой ситуации и твоём крайне неудачном столкновении с семейством охотников.       Скотт шокировано уставился на друга.       — Скотт, — волчица вновь перетягивает внимание удивленного подростка, — у меня для тебя есть предложение, — глаза волчицы и рядом сидящего с ней брата загораются волчьим пламенем красного и синего цвета, на что юноша инстинктивно отвечает им своим сиянием.       — Скотт Маккол, не хотел бы ты присоединиться со своим другом к моей стае?